Translation of "Öffentliches gesundheitswesen" in English
Für
den
Bereich
öffentliches
Gesundheitswesen
wurden
1999
56,3
Mio.
EUR
bereitgestellt.
In
public
health,
appropriations
available
for
1999
totalled
EUR
56.3
million.
EUbookshop v2
Öffentliches
Gesundheitswesen
gilt
ebenfalls
nicht
für
private
Kliniken
bieten.
Public
healthcare
does
also
not
provide
for
private
clinics.
ParaCrawl v7.1
Öffentliches
Gesundheitswesen
wird
durch
allgemeine
Besteuerung
durch
den
Staat
finanziert.
Public
healthcare
is
funded
through
general
taxation
by
the
state.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
als
Öffentliches
Gesundheitswesen
Administrator
in
Thailand.
I
work
as
a
Public
Health
care
Administrator
in
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabensteigerung
entfällt
vorrangig
auf
die
Ressorts
Arbeit
und
Beschäftigung,
öffentliches
Gesundheitswesen
und
Umweltschutz.
The
increase
in
expenditure
is
to
be
concentrated
on
employment
and
labour,
public
health
and
the
environment.
EUbookshop v2
Diabetes
und
damit
verbundene
Komplikationen
entwickeln
sich
zu
einem
wachsenden
Problem
für
Europas
öffentliches
Gesundheitswesen.
Diabetes
and
its
complications
are
a
growing
public
health
concern
in
Europe.
EUbookshop v2
Überdies
steht
er
dem
Department
für
Nutztiere
und
öffentliches
Gesundheitswesen
in
der
Veterinärmedizin
am
Campus
vor.
Furthermore,
he
heads
the
Department
for
Farm
Animals
and
Veterinary
Public
Health
at
the
campus.
ParaCrawl v7.1
Öffentliches
Gesundheitswesen
wird
von
der
nationalen
Krankenversicherung,
die
an
NFZ
(National
Health
Fund).
Public
healthcare
system
is
financed
by
the
national
health
insurance
which
is
paid
to
NFZ
(National
Health
Fund)
.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Ernährung
ist
im
Fachbereich
für
Nutztiere
und
öffentliches
Gesundheitswesen
in
der
Veterinärmedizin
angesiedelt.
The
Institute
for
Food
is
active
in
the
technical
fields
of
useful
animals
and
public
healthcare
in
veterinary
medicine.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
ein
staatliches,
öffentliches
Gesundheitswesen,
das
kostenlos
beziehungsweise
weitestgehend
kostenlos
ist,
sowie
ein
qualitativ
hochwertiges,
kostenloses
und
öffentliches
Bildungswesen
für
alle.
This
requires
national
public
health
services
that
are
free
or
mainly
free,
and
quality,
free,
public
education
for
all.
Europarl v8
Zu
dieser
Zeit
der
Wirtschafts-
und
Sozialkrise
ist
es
für
die
vielen
Millionen
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
wegen
der
Krise
und
der
eingeleiteten
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Krise
bereits
ihre
Arbeitsplätze,
Häuser,
Ersparnisse,
Renten,
ihr
öffentliches
Gesundheitswesen
und
die
Bildungsmöglichkeiten
für
ihre
Kinder
verloren
haben
und
für
die
vielen,
die
dies
alles
noch
verlieren
werden,
doppelt
so
wichtig,
dass
wir
dies
tun.
It
is
doubly
important
at
this
time
of
economic
and
social
crisis
for
many
millions
of
our
citizens
who
have
already
lost,
and
many
more
who
will
lose,
their
jobs,
their
homes,
their
savings,
their
pensions,
their
public
health
services
and,
indeed,
educational
opportunities
for
their
children
because
of
the
crisis
and
the
remedies
being
applied.
Europarl v8
Für
das
Haushaltsjahr
1996
wurden
von
ihm
im
Rahmen
des
Haushaltspostens
"Öffentliches
Gesundheitswesen"
5
Mio.
ECU
vorgesehen.
This
year
it
has
added
ECU
5
m
to
the
public
health
budget
line.
Europarl v8
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
Sektoren
wie
Kultur,
Bildung
und
öffentliches
Gesundheitswesen
aus
dem
Umfang
der
Abkommen
auszuschließen.
We
call
on
the
Commission
to
exclude
sectors
such
as
culture,
education
and
public
health
from
the
scope
of
the
agreements.
Europarl v8
Diese
Strategie
umfasst
Maßnahmen
in
allen
entsprechenden
Sektoren,
einschließlich
öffentliches
Gesundheitswesen
und
der
Sektoren
Tiermedizin
und
Pflanzenschutz.
This
strategy
comprises
actions
in
all
relevant
sectors,
including
public
health
and
the
veterinary
and
phytosanitory
sectors.
Europarl v8
Die
einzige
Ausnahme
von
dieser
Regel
tritt
in
dem
Fall
ein,
wenn
ein
Mitgliedstaat
eine
Dienstleistung
ausschließlich
durch
ein
Monopol
bereitstellt
und
nicht
beabsichtigt,
überhaupt
private
Akteure
zuzulassen
(beispielsweise
ein
Mitgliedstaat,
der
ausschließlich
ein
öffentliches
Gesundheitswesen
zulässt).
The
only
exception
to
this
rule
is
in
the
event
of
a
Member
State’s
having
chosen
only
to
make
the
service
available
through
a
monopoly
and
of
its
not
intending
to
permit
private
actors
at
all
(for
example,
in
the
event
of
a
Member
State’s
only
permitting
public
health
care).
Europarl v8
Nur
eine
dieser
beiden
Amtsinhaberinnen,
nämlich
Claudia
Morón,
verblieb
im
Amt
als
die
Vize-Gesundheitsministerin
für
öffentliches
Gesundheitswesen.
Of
these
two
health
authorities,
only
Claudia
Morón
remains
as
a
deputy
minister
of
the
Public
Health
Network.
GlobalVoices v2018q4
China,
so
glaube
ich,
hat
noch
immer
einige
herausragende,
ungeschliffene
Grundlagen
–
vor
allem
im
Hinblick
auf
soziales
Kapital,
öffentliches
Gesundheitswesen,
einen
Sinn
für
Gleichheit,
die
es
in
Indien
nicht
gibt.
China,
I
believe,
still
has
some
of
the
excellent
raw
fundamentals
--
mostly
the
social
capital,
the
public
health,
the
sense
of
egalitarianism
that
you
don't
find
in
India.
TED2013 v1.1
Ihr
Lebenslauf
liest
sich
wie
der
eines
sich
schnell
entwickelnden
Multimedia-Journalisten
mit
einem
besonderen
Interesse
für
Umwelt,
öffentliches
Gesundheitswesen
und
soziale
Gerechtigkeit.
Her
CV
reads
as
a
fast-growing
multimedia
journalist
with
keen
interest
in
environment,
public
health,
and
social
justice.
GlobalVoices v2018q4
Am
wichtigsten
ist,
dass
diese
und
andere
Reformen
-
wie
etwa
neue
Verkehrssysteme
und
ein
öffentliches
Gesundheitswesen
basierend
auf
Hausärzten
-
unter
Mitwirkung
der
Menschen
durchgeführt
werden
müssen,
die
betroffen
sind.
Most
importantly,
these
and
other
reforms
-
such
as
new
transportation
systems
and
a
public-health
system
based
on
family
doctors
-
must
be
undertaken
with
the
participation
of
the
people
affected.
News-Commentary v14
Das
Fünfte
Rahmenprogramm
im
Bereich
der
Forschung,
technologischen
Entwicklung
und
Demonstration
(1998–2002)
könnte
unter
dem
Themenbereich
„Lebensqualität
und
Management
lebender
Ressourcen,
öffentliches
Gesundheitswesen
und
Gesundheitsdienste“,
auch
Forschungsarbeiten
über
die
psychologischen
und
sozioökonomischen
Faktoren
des
Dopings
bei
Profi-
und
Amateursportlern
umfassen.
The
Fifth
Framework
programme
for
Research,
Technological
Development
and
Demonstration
Activities
(1998-2002)
could
include
as
well
research
on
the
psychological
and
socio-economic
factors
involved
in
doping
among
professional
and
non-professional
athletes,
within
the
theme
quality
of
life
and
management
of
living
resources,
research
relating
to
public
health
and
health
services.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
im
Rahmen
des
Programms
sollte
von
der
Kommission
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
in
Bereichen
geleistet
werden,
die
im
Zusammenhang
mit
Zusammenhalt,
Wettbewerbsfähigkeit,
Produktivität,
Innovation,
intelligentem,
nachhaltigem
und
integrativem
Wachstum,
Beschäftigung
und
Investitionen
stehen,
wie
Haushalt
und
Steuern,
öffentlicher
Dienst,
institutionelle
und
administrative
Reformen,
Justizwesen,
Betrugsbekämpfung,
Bekämpfung
von
Korruption,
Geldwäsche
und
Steuerhinterziehung,
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen,
Entwicklung
des
Privatsektors,
Wettbewerb,
Vergabe
öffentlicher
Aufträge,
öffentliche
Beteiligung
an
Unternehmen,
Privatisierung,
Zugang
zu
Finanzierungen,
politische
Maßnahmen
in
Bezug
auf
den
Finanzdienstleistungssektor,
Handel,
nachhaltige
Entwicklung,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Arbeitsmarktpolitik,
öffentliches
Gesundheitswesen,
Asyl,
Migrationspolitik,
Landwirtschaft,
ländliche
Entwicklung
und
Fischerei.
Support
under
the
Programme
should
be
provided
by
the
Commission,
upon
request
by
a
Member
State,
in
areas
related
to
cohesion,
competitiveness,
productivity,
innovation,
smart,
sustainable
and
inclusive
growth,
jobs
and
investment,
such
as
budget
and
taxation,
public
service,
institutional
and
administrative
reforms,
justice
systems,
the
fight
against
fraud,
corruption,
money
laundering
and
tax
evasion,
business
environment,
private
sector
development,
competition,
public
procurement,
public
participation
in
enterprises,
privatisation
processes,
access
to
finance,
financial
sector
policies,
trade,
sustainable
development,
education
and
training,
labour
policies,
public
health,
asylum,
migration
policies,
agriculture,
rural
development
and
fisheries.
DGT v2019
Es
wurden
Telematikanwendungen
für
verschiedene
spezifische
Sektoren
erarbeitet:
Zoll-
und
Steuerwesen,
Fischerei,
Landwirtschaft,
Sozialversicherung,
öffentliches
Auftragswesen,
Gesundheitswesen,
Statistik,
Handelspolitik,
Wettbewerbspolitik
und
Kultur.
Telematics
applications
have
been
drawn
up
for
specific
sectors:
customs
and
taxation,
fisheries,
agriculture,
social
security,
public
procurement,
health,
statistics,
commercial
policy,
competition
policy
and
culture.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
von
Reformen
wird
spezifische
Politikbereiche
betreffen,
insbesondere
folgende:
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen,
Haushaltsverfahren,
Schuldenverwaltung
und
Steuerverwaltung,
institutionelle
Reformen
und
effiziente,
dienstleistungsorientierte
öffentliche
Verwaltung,
Rechtsstaatlichkeit,
Reform
des
Justizwesens
und
Stärkung
der
Bekämpfung
von
Betrug,
Korruption
und
Geldwäsche,
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen,
Entwicklung
des
Privatsektors,
Zugang
zu
Finanzierungen,
Investitionen,
Politik
für
den
Finanzsektor,
Privatisierung,
Handel
und
ausländische
Direktinvestitionen,
Wettbewerb,
öffentliches
Beschaffungswesen,
nachhaltige
Entwicklung
der
einzelnen
Sektoren
und
Innovationsförderung,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Arbeitsmarktpolitik,
soziale
Inklusion,
Systeme
der
sozialen
Sicherheit,
öffentliches
Gesundheitswesen
und
Gesundheitsversorgungssysteme,
Asyl,
Migration
und
Grenzmanagement,
Landwirtschaftspolitik
und
nachhaltige
Entwicklung
ländlicher
Gebiete
(Artikel
5).
The
above
mentioned
support
will
relate
to
specific
policy
areas,
such
as
public
financial
management,
budget
process,
debt
management
and
revenue
administration,
institutional
reform
and
efficient
and
service-oriented
functioning
of
public
administration,
effective
rule
of
law,
reform
of
the
justice
system
and
reinforcement
of
anti-fraud,
anticorruption
and
anti-money
laundering,
business
environment,
private
sector
development,
access
to
finance,
investment,
financial
sector
policies,
privatisation
processes,
trade
and
foreign
direct
investment,
competition,
public
procurement,
sustainable
sectoral
development
and
support
for
innovation,
education
and
training,
labour
market
policies,
social
inclusion,
social
security
and
social
welfare
systems,
public
health
and
healthcare
systems,
asylum,
migration
and
borders
policies
and
policies
for
the
agricultural
sector
and
the
sustainable
development
of
rural
areas
(Article
5).
TildeMODEL v2018