Translation of "Öffentliche dienstleister" in English
Das
Projekt
berät
zudem
private
und
öffentliche
Dienstleister
für
KKMU
und
unterstützt
den
Aufbau
von
Beratungsstellen.
The
project
will
additionally
advise
private
and
public
MSME
service
providers
and
support
the
establishment
of
advisory
centres.
ParaCrawl v7.1
Dafür
berät
die
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
staatliche
Institutionen
sowie
wichtige
öffentliche
und
private
Dienstleister
im
Landwirtschaftssektor.
German
development
cooperation
activities
in
this
connection
have
the
aim
of
advising
state
institutions
and
also
major
public
and
private
service
providers
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Darin
wissen
wir
uns
einig
mit
den
zigtausenden
Arbeitnehmern,
die
am
3.
Oktober
in
Paris
dafür
demonstriert
haben,
dass
Électricité
und
Gaz
de
France
öffentliche
Dienstleister
bleiben.
We
reject
it,
as
do
the
tens
of
thousands
of
workers
who
demonstrated
on
3
October
in
Paris
for
Électricité
and
Gaz
de
France
to
remain
public
services.
Europarl v8
Unterlagen
der
nationalen
Regulierungsbehörde
Postcomm
in
Großbritannien
belegen,
dass
die
Aufhebung
der
Mehrwertsteuerbefreiung
für
öffentliche
Dienstleister
für
die
Kunden
nicht
zu
Preiserhöhungen
führen
würde.
Data
from
the
national
regulator,
Postcomm
in
Great
Britain
prove
that
removing
the
VAT
exemption
for
public
operators
would
not
result
in
price
increases
for
users.
Europarl v8
Ich
denke
auch,
dass
die
Frage
der
Flugsicherung
und
alles,
was
zur
Regulierung
und
Sicherheit
des
Luftverkehrs
beiträgt,
Aufgaben
sind,
die
in
die
Verantwortung
der
öffentlichen
Behörden
fallen,
die
als
öffentliche
Dienstleister
anzusehen
sind.
I
also
think
that
the
issue
of
air
traffic
control
and
of
everything
involved
with
the
regulation
and
safety
of
air
traffic
are
tasks
that
are
the
responsibility
of
the
public
authorities,
who
should
be
considered
as
public
services.
Europarl v8
Damit
sollte
den
Abgeordneten
Gelegenheit
gegeben
werden
sicherzustellen,
dass
der
Bericht
ganz
klar
öffentliche
Dienstleister
fördert,
vor
allem
im
Gesundheitsbereich
und
bei
der
Bereitstellung
von
Sozialwohnungen.
This
has
been
done
to
give
Members
the
opportunity
to
ensure
that
the
report
clearly
favours
public
service
providers,
particularly
in
the
fields
of
health
and
social
housing
provision.
Europarl v8
Der
Ausschuss
empfiehlt,
dass
Leitlinien
und
Ziele
betreffend
den
Kraftstoffverbrauch
und
den
Schadstoffausstoß
für
Behörden,
öffentliche
Dienstleister
und
große
Privatunternehmen
ausgearbeitet
werden.
The
EESC
recommends
that
public
authorities,
public
service
undertakings
and
large
private
companies
should
also
be
operating
under
guidelines
and
targets
for
fuel
consumption
and
emissions.
TildeMODEL v2018
Bei
Energieversorgern
könnten
hierzu
die
Menge
oder
der
Anteil
der
landesweit
produzierten
Energie
gehören,
bei
Öllieferanten
die
Fördermenge
pro
Tag,
beim
Luftverkehr,
einschließlich
Flughäfen
und
Luftfahrtunternehmen,
Schienenverkehr
und
bei
Seehäfen
der
Anteil
des
landesweiten
Verkehrsvolumens
und
die
Anzahl
der
Passagiere
oder
der
Frachtdienste
pro
Jahr,
bei
Bank-
oder
Finanzmarktinfrastrukturen
deren
Systemrelevanz
aufgrund
der
Bilanzsumme
oder
des
Anteils
dieser
Bilanzsumme
am
BIP,
im
Gesundheitsbereich
die
Anzahl
der
vom
Anbieter
jährlich
versorgten
Patienten,
bei
der
Wassergewinnung,
-aufbereitung
und
-versorgung
die
Wassermenge,
die
Anzahl
und
die
Arten
der
belieferten
Verbraucher,
einschließlich
beispielsweise
Krankenhäuser,
öffentliche
Dienstleister
oder
Einzelpersonen
sowie
das
Vorhandensein
alternativer
Wasserquellen
zur
Versorgung
desselben
geografischen
Gebiets.
With
regard
to
energy
suppliers,
such
factors
could
include
the
volume
or
proportion
of
national
power
generated;
for
oil
suppliers,
the
volume
per
day;
for
air
transport,
including
airports
and
air
carriers,
rail
transport
and
maritime
ports,
the
proportion
of
national
traffic
volume
and
the
number
of
passengers
or
cargo
operations
per
year;
for
banking
or
financial
market
infrastructures,
their
systemic
importance
based
on
total
assets
or
the
ratio
of
those
total
assets
to
GDP;
for
the
health
sector,
the
number
of
patients
under
the
provider's
care
per
year;
for
water
production,
processing
and
supply,
the
volume
and
number
and
types
of
users
supplied,
including,
for
example,
hospitals,
public
service
organisations,
or
individuals,
and
the
existence
of
alternative
sources
of
water
to
cover
the
same
geographical
area.
DGT v2019
Behörden
oder
öffentliche
Dienstleister,
die
in
ihren
Räumlichkeiten
Funk-LANs
für
Personal,
Besucher
oder
Kunden
nutzen,
um
beispielsweise
den
Zugang
zu
elektronischen
Behördendiensten
oder
Informationen
über
den
öffentlichen
Nahverkehr
bzw.
das
Straßenverkehrsmanagement
zu
erleichtern,
können
Bürgern
als
Nebenleistung
zu
den
in
den
betreffenden
Räumlichkeiten
angebotenen
Diensten
auch
zur
allgemeinen
Nutzung
Zugang
zu
solchen
Punkten
gewähren,
soweit
das
Wettbewerbsrecht
und
die
Vorschriften
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe
dies
zulassen.
Public
authorities
or
public
service
providers,
who
use
RLANs
in
their
premises
for
their
personnel,
visitors
or
clients,
for
example
to
facilitate
access
to
e-Government
services
or
for
information
on
public
transport
or
road
traffic
management,
could
also
provide
access
to
such
access
points
for
general
use
by
citizens
as
an
ancillary
service
to
services
they
offer
to
the
public
on
such
premises,
to
the
extent
allowed
by
competition
and
public
procurement
rules.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
absehbaren
Haushaltszwänge
muss
die
Tatsache,
dass
öffentliche
Dienstleister
unter
Umständen
dieselben
oder
bessere
Leistungen
mit
weniger
Mitteln
erbringen
müssen,
zu
einem
starken
Motor
für
die
Innovation
werden.
Given
the
foreseeable
budget
constraints,
the
fact
that
public
services
might
have
to
deliver
the
same
or
better
levels
of
service
with
fewer
resources
must
become
a
powerful
engine
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
auch
bereit,
öffentliche
und
private
Dienstleister
zusammenzubringen,
um
so
einen
besser
strukturierten
Dialog
zwischen
den
Interessenträgern
zu
fördern
und
mit
bestehenden
Initiativen
zusammenzuarbeiten33,
um
ein
breiteres
Spektrum
von
Indikatoren
und
Richtwerten
für
Wasserdienstleistungen
anzubieten.
The
Commission
is
also
prepared
to
promote
a
more
structured
dialogue
between
stakeholders
–
bringing
together
public
and
private
service
operators
?
and
to
cooperate
with
existing
initiatives33
to
provide
a
wider
set
of
indicators
and
benchmarks
for
water
services.
TildeMODEL v2018
Nach
den
EU-Beihilfevorschriften
können
öffentliche
Dienstleister
unter
bestimmten
Bedingungen
einen
Ausgleich
für
die
ihnen
entstehenden
zusätzlichen
Kosten
erhalten.
Under
EU
state
aid
rules,
public
service
providers
may
receive
compensation
for
their
extra
costs
under
certain
conditions.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Einbeziehung
des
EU-Netzes
von
Breitband-Kompetenzbüros,
das
im
Rahmen
des
neuen
Telekommunikationspakets
eingerichtet
werden
soll,
sollen
lokale
Behörden
und
sonstige
öffentliche
Dienstleister
zur
Nachahmung
angeregt
werden.
The
emulation
among
local
authorities
and
among
other
providers
of
public
services
will
be
promoted
through
the
EU
network
of
Broadband
Competence
Offices
to
be
established
in
the
new
telecom
package.
TildeMODEL v2018
Einige
Länder
sind
im
Zuge
der
vollständigen
oder
teilweisen
Privatisierung
ihrer
Posteinrichtungen
dazu
übergegangen,
den
Postsektor
zu
besteuern,
was
wiederum
Probleme
in
den
Beziehungen
mit
den
Postdienstleistern
anderer
Ländern
schafft,
in
denen
öffentliche
Dienstleister
noch
befreit
sind.
Some
countries
in
the
context
of
privatising
their
postal
operators
fully
or
partially,
already
tax
the
postal
sector
and
this
in
turn
gives
rise
to
problems
with
regard
to
relations
with
postal
operators
in
other
countries
in
which
the
public
operator
is
still
exempt.
TildeMODEL v2018
Unser
Beschluss
vom
28.
November
ist
daher
ein
großer
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Gewährleistung
von
Rechtsicherheit
und
weniger
Bürokratie
für
Tausende
kleine
lokale
öffentliche
Dienstleister
in
der
gesamten
Union.
Our
Decision
of
28
November
therefore
goes
a
long
way
towards
providing
legal
certainty
and
less
bureaucracy
for
thousands
of
small
local
public
services
right
across
the
Union.
TildeMODEL v2018
Verantwortlich
für
die
Einhaltung
der
Zielvorgaben
sind
die
Hersteller
zusammen
mit
anderen
Wirtschaftsbeteiligten
(Finnland,
Ungarn),
Wirtschaftsbeteiligte
(Zypern,
Italien,
Malta),
Hersteller
und
Importeure
(Litauen,
Niederlande),
öffentliche
Dienstleister
(Slowenien)
und
zugelassene
Behandlungsstellen
(Irland).
The
parties
responsible
for
meeting
the
targets
include
producers
in
cooperation
with
other
economic
operators
(Finland,
Hungary),
economic
operators
(Cyprus,
Italy,
Malta),
producers
and
importers
(Lithuania,
the
Netherlands),
public
service
providers
(Slovenia),
and
authorised
treatment
facilities
(Ireland).
TildeMODEL v2018
Politische
Koordinierung
und
Partnerschaft
nahmen
im
Allgemeinen
zu,
während
öffentliche
Dienstleister
(z.
B.
Arbeitsverwaltungen)
einen
aktiveren
Ansatz
annahmen.
Policy
coordination
and
partnership
has
generally
increased,
while
public
services
providers
(e.g.
Employment
h
r
a
t
e
m
EUbookshop v2
Unser
Angebot
richtet
sich
ausschließlich
an
gewerbliche
Kunden
aus
den
Bereichen
Industrie
und
Handel
sowie
an
selbstständige
und
öffentliche
Dienstleister.
Our
offer
applies
exclusively
to
commercial
customers
from
industry,
trade
and
commerce
as
well
as
self-employed
and
public
service
providers.
CCAligned v1
Agata
möchte
sich
im
Mitgliedsland
Y
einer
schwierigen
Operation
durch
einen
an
das
öffentliche
Gesundheitssystem
angeschlossenen
Dienstleister
unterziehen.
Agata
wants
to
get
her
complex
surgery
performed
in
Member
State
Y
by
a
provider
contracted
to
the
public
health
system.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
Zuwachsraten
gab
es
in
den
Bereichen
Information
und
Kommunikation
(+
3,7
%),
Baugewerbe
(+
1,5
%)
sowie
Öffentliche
Dienstleister,
Erziehung
und
Gesundheit
(+
1,1
%).
The
highest
growth
rates
were
recorded
for
information
and
communication
services
(+3.7%),
construction
(+1.5%)
and
public
services,
education,
health
(+1.1%).
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
unterstützt
öffentliche
und
private
Dienstleister
bei
der
Erweiterung
und
Verbesserung
ihres
Beratungs-
und
Trainingsangebots
auf
dem
Gebiet
des
Umwelt-
und
Ressourcenmanagements.
GIZ
helps
public
and
private
service
providers
expand
and
enhance
the
consultancy
and
training
they
offer
in
the
field
of
environmental
and
resource
management.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Diskussionsthemen
waren
beispielsweise
die
Standards
für
eine
technische
Infrastruktur,
die
alle
Ressourcen,
die
in
Europa
bereitstehen,
miteinander
vernetzt
sowie
die
zu
treffenden
politischen
und
rechtlichen
Übereinkünfte,
das
heißt
ein
Regelwerk,
um
private
und
öffentliche
Dienstleister
zusammenzubringen
und
schließlich
Anreizstrukturen
und
Governance-Problematiken.
Topics
under
debate
were
the
standards
for
a
technical
infrastructure
that
links
all
resources
available
in
Europe,
political
and
legal
agreements
that
must
be
reached
to
regulate
cooperation
between
private
and
public
service
providers,
incentive
structures
and
governance
problems.
CCAligned v1
Als
zertifizierte
Experten
für
Datenmanagement
haben
wir
bereits
viele
Projekte
in
den
Bereichen
Storage,
Netzwerk,
Backup,
Disaster
Recovery
und
Archivierung
für
öffentliche
Ämter,
Militär,
Dienstleister,
Industrie
und
Handel
abgeschlossen.
As
a
certified
expert
for
data
management,
we
have
already
completed
a
number
of
projects
in
the
areas
of
storage
area
network,
backup,
disaster
recovery
and
archiving
for
the
federal
government,
military,
service
providers,
industry
and
trade.
CCAligned v1
Hauptziel
der
Kampagne
ist,
andere
–
insbesondere
Arbeitgeber
und
öffentliche
Dienstleister
–
zum
Umdenken
zu
bringen.
The
main
goal
is
to
convince
others,
especially
employers
and
public
services,
to
adapt.
ParaCrawl v7.1