Translation of "Äußerte den wunsch" in English
Die
Europäische
Union
äußerte
den
Wunsch,
diese
Entwicklung
im
Sprachgebrauch
zu
berücksichtigen.
The
European
Union
hoped
that
the
language
employed
would
reflect
this
finding.
TildeMODEL v2018
Er
äußerte
den
Wunsch,
mich
hier
an
diesem
Ort
zu
treffen.
He
desired
to
meet
me
on
this
premises.
OpenSubtitles v2018
Er
äußerte
den
Wunsch,
möglichst
bald
wieder
ein
derartiges
Treffen
zu
organisieren.
It
expressed
the
wish
that
the
experience
be
repeated
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Sie
äußerte
den
Wunsch,
in
einen
Dialog
einzutreten.
They
expressed
the
wish
to
enter
into
dialogue.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
äußerte
den
Wunsch,
das
Mandat
vor
Ablauf
seiner
Amtszeit
anzunehmen.
The
Presidency
expressed
its
wish
to
adopt
the
mandate
before
the
end
of
its
term.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
äußerte
den
Wunsch,
daß
dieser
Text
umgehend
angenommen
wird.
The
Presidency
hoped
that
this
text
could
be
adopted
at
the
earliest
opportunity.
TildeMODEL v2018
Er
äußerte
nie
den
Wunsch,
wieder
in
die
Politik
zu
gehen.
He
never
indicated
any
desire
to
get
back
into
politics.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Gründer
äußerte
den
Wunsch,
Sie
nach
Ihrer
Ankunft
zu
sehen.
By
the
way,
Commander,
one
of
the
Founders
asked
to
see
you
the
moment
you
arrive
on
the
station.
OpenSubtitles v2018
Als
Zwölfjähriger
äußerte
er
erstmals
den
Wunsch,
Priester
zu
werden.
At
the
age
of
twelve
Franz
expressed
a
wish
to
become
a
priest.
Wikipedia v1.0
Bevor
ich
abreiste,
äußerte
Sie
den
Wunsch,
Sie
zu
sehen.
Before
I
left,
she
expressed
a
desire
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
äußerte
auch
den
Wunsch,
die
Kolonie
zu
verlassen.
She
has
also
expressed
a
desire
to
leave
the
colony.
OpenSubtitles v2018
Sie
äußerte
den
Wunsch,
zukünftig
in
ernsten
Rollen
zu
spielen.
She
expressed
a
desire
to
play
more
dramatic
roles
in
the
future.
WikiMatrix v1
Sie
äußerte
ferner
den
Wunsch,
den
Prozess
von
Lissabon
konsequent
weiterzuverfolgen.
In
addition
the
resolution
notes
that
"North
Korea
has
historically
encouraged
terrorism"
and
deplores
the
fact
that
some
Member
States
"have
decided
to
grant
it
diplomatic
recognition
without
consulting
the
other
States".
EUbookshop v2
Daher
äußerte
er
den
Wunsch
wieder
in
seine
Heimat
zurückkehren
zu
dürfen.
It
is
therefore
hoped
that
he
will
be
permitted
to
return
to
his
home.
WikiMatrix v1
Also
äußerte
er
den
Wunsch,
drei
Rebhühner
zu
besitzen.
He
expressed
the
wish
to
get
two
partridges.
ParaCrawl v7.1
Auch
äußerte
er
den
Wunsch,
auf
die
hiesigen
Dafa-Praktizierenden
Acht
zu
geben.
He
has
also
expressed
his
wish
to
take
care
of
the
local
Falun
Dafa
practitioners.
Note:
ParaCrawl v7.1
Dann
äußerte
sie
den
Wunsch,
Falun
Gong
zu
lernen.
She
expressed
her
wish
that
she
wanted
to
learn
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Sie
äußerte
den
Wunsch,
zu
berichten,
was
mit
ihr
geschehen
war.
She
told
of
her
desire
to
report
what
had
happened
to
her.
ParaCrawl v7.1
Der
junge
Mann
äußerte
dann
den
Wunsch,
seine
Mitgliedschaft
zu
widerrufen.
The
young
man
then
expressed
his
wish
to
renounce
his
membership.
ParaCrawl v7.1
Er
äußerte
sogleich
den
Wunsch,
das
Buch
Zhuan
Falun
zu
lesen.
He
expressed
his
wish
to
read
the
book,
Zhuan
Falun.
ParaCrawl v7.1
Bereits
mit
14
Jahren
äußerte
Emma
den
Wunsch,
Ordensschwester
zu
werden.
At
the
age
of
14,
Emma
expressed
the
desire
to
become
a
religious
sister.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
Hakam
äußerte
den
Wunsch,
den
Islam
anzunehmen
und
blieb
in
Medina.
However,
Hakam
expressed
his
wish
to
embrace
Islam
and
remained
in
Medina.
ParaCrawl v7.1
Weiters
äußerte
er
den
Wunsch,
Journalisten
und
Blogger
außerhalb
der
Sportmedien
bei
Vox
Media
unterzubringen.
Bankoff
also
expressed
a
wish
to
attract
other
journalists
and
bloggers
outside
of
the
sports
medium
to
Vox
Media.
Wikipedia v1.0
Wild
äußerte
insgeheim
den
Wunsch,
Marshall
möge
in
eine
tausend
Fuß
tiefe
Gletscherspalte
stürzen.
Wild
privately
expressed
the
wish
that
Marshall
would
"fall
down
a
crevasse
about
a
thousand
feet
deep".
Wikipedia v1.0
Im
Februar
2008
äußerte
sie
den
Wunsch
2011
für
ihre
Partei
für
das
Präsidentenamt
zu
kandidieren.
She
was
seeking
the
nomination
of
the
Fianna
Fáil
party
and
was
the
first
candidate
to
declare
her
intention
to
run.
Wikipedia v1.0
Bei
dieser
Gelegenheit
äußerte
er
den
Wunsch,
mit
der
Europäischen
Union
zu
kooperieren.
On
that
occasion
it
expressed
its
wish
to
collaborate
with
the
European
Union
in
implementing
the
initiative.
TildeMODEL v2018