Translation of "Überwachung der produktion" in English
Dieser
Ausschuss
ist
zuständig
für
die
Überwachung
der
Produktion
ballistischer
Flugkörper
in
Nordkorea.
The
Second
Economic
Committee
is
responsible
for
overseeing
the
production
of
North
Korea’s
ballistic
missiles.
DGT v2019
Das
Messsystem
erlaubt
die
präzise
Überwachung
der
laufenden
Produktion.
The
measuring
system
guarantees
precise
monitoring
of
color
and
specks
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
vollständige
Überwachung
der
Produktion
sowie
einen
Zugriff
auf
die
Datenaufzeichnung.
This
feature
gives
full
production
monitoring
capabilities
as
well
as
access
to
historic
data.
ParaCrawl v7.1
Das
PPS-System
dient
zur
Planung,
Steuerung
und
Überwachung
der
Produktion.
The
PPC
system
is
used
for
planning,
controlling
and
monitoring
of
the
production.
ParaCrawl v7.1
Die
NELA
PageTracking
Software
ermöglicht
mittels
einbelichtetem
Barcode
die
vollautomatische
Überwachung
der
Druckplatten-Produktion.
Fully
automatic
surveillance
of
the
plate
production
via
exposed
barcodes.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Qualitätsmessung
ist
Voraussetzung
für
die
optimale
Überwachung
der
Produktion.
The
appropriate
quality
measurement
is
a
condition
for
the
optimum
monitoring
of
the
production.
EuroPat v2
Das
System
ist
auf
die
Überwachung
der
Produktion
an
Primärenergie
ausgerichtet.
The
system
is
dedicated
to
monitoring
the
production
of
the
company’s
primary
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Letzter
Teil
der
Typen-Zertifizierung
ist
die
Überwachung
der
Produktion.
The
final
part
of
type
certification
involves
production
monitoring.
ParaCrawl v7.1
So
ist
eine
genaue
und
konstante
Überwachung
der
Produktion
garantiert.
This
guarantees
accurate
and
consistent
monitoring
of
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ausschuss
ist
zuständig
für
die
Überwachung
der
Produktion
von
ballistischen
Flugkörpern
in
Nordkorea.
The
Second
Economic
Committee
is
responsible
for
overseeing
the
production
of
North
Korea’s
ballistic
missiles.
DGT v2019
Das
EG-Typgenehmigungssystem
ist
das
einzige
geltende
System
zur
permanenten
Überwachung
der
Übereinstimmung
der
Produktion.
The
EC
type-approval
system
is
the
only
system
in
place
for
ensuring
permanent
monitoring
of
the
conformity
of
output.
TildeMODEL v2018
Die
wiederkehrende
Überwachung
der
Produktion
eines
Produktes
ist
Grundvoraussetzung
für
eine
Zertifizierung
mit
einem
Prüfzeichen.
Periodic
surveillance
of
the
manufacture
of
a
product
constitutes
the
basic
premise
for
certification
which
includes
the
award
of
a
certification
mark.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
der
Prinzipien
der
Qualitätssicherung
und
der
Überwachung
der
Produktion
trägt
zur
Qualitätssicherung
bei.
Application
of
the
principles
of
quality
assurance
and
of
good
manufacturing
surveillance,
all
contribute
to
the
assurance
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
die
Überwachung
während
der
Produktion
dazu
genutzt
werden,
den
Produktionsprozess
zu
verbessern.
In
addition,
during
the
production
the
monitoring
can
be
used
to
improve
the
production
process.
EuroPat v2
Es
sind
elektrochemische
Sensoren
bekannt,
die
beispielsweise
zur
Überwachung
der
Produktion
von
Schwefelsäure
eingesetzt
werden.
Electrochemical
sensors
are
known,
which
are
applied,
for
example,
for
monitoring
the
production
of
sulfuric
acid.
EuroPat v2
Laufende
Überwachung
und
Verbesserung
der
Produktion
sowie
der
Prozesse
stellt
die
Qualität
Ihrer
Teile
sicher.
Continuous
monitoring
and
improvement
of
the
production
and
the
processes
ensure
the
quality
of
your
parts.
CCAligned v1
Die
wiederkehrende
Überwachung
der
Produktion
eines
Produkts
ist
Grundvoraussetzung
für
eine
Zertifizierung
mit
einem
Prüfzeichen.
Periodic
surveillance
of
the
manufacture
of
a
product
constitutes
the
basic
premise
for
certification
which
includes
the
award
of
a
certification
mark.
ParaCrawl v7.1
Der
DataXplorer
schafft
Transparenz
bis
auf
Bauteilebene
und
die
BlueboX
ermöglicht
die
Live-Überwachung
der
gesamten
Produktion.
DataXplorer
creates
transparency
down
to
the
component
level
and
BlueBoX
makes
it
possible
to
monitor
overall
production
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Überwachung
der
Produktion
weiter
fortsetzen
und
zu
gegebener
Zeit
weitere
Updates
bereitstellen.
We
will
continue
to
monitor
the
production
and
will
provide
further
updates
as
they
occur.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Überwachung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
gelten
die
Bestimmungen
von
Anhang
VI
der
Richtlinie
2002/24/EG.
The
provisions
of
Annex
VI
to
Directive
2002/24/EC
apply
to
the
checking
of
conformity
of
production.
DGT v2019
Kategorie
D:
technische
Dienste,
die
Prüfungen
oder
Inspektionen
im
Rahmen
der
Überwachung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
beaufsichtigen
oder
durchführen.
The
Technical
Services
shall
be
designated
according
to
one
or
more
of
the
four
following
categories
of
activities,
depending
on
their
field
of
competence:
DGT v2019
Eine
amtliche
Überwachung
der
Produktion
von
lebenden
Muscheln
und
Fischereierzeugnissen
ist
erforderlich,
um
sicherzustellen,
dass
die
Kriterien
und
Ziele
des
Gemeinschaftsrechts
erfüllt
werden.
Official
controls
on
the
production
of
live
bivalve
molluscs
and
on
fishery
products
are
necessary
to
check
for
compliance
with
the
criteria
and
targets
laid
down
in
Community
legislation.
DGT v2019
Eine
amtliche
Überwachung
der
Produktion
von
Rohmilch
ist
erforderlich,
um
sicherzustellen,
dass
die
Kriterien
und
Ziele
des
Gemeinschaftsrechts
erfüllt
werden.
Official
controls
on
the
production
of
raw
milk
are
necessary
to
check
for
compliance
with
criteria
and
targets
laid
down
in
Community
legislation.
DGT v2019
Wir
insistieren
vielmehr
auf
der
Festlegung
und
Einhaltung
strengerer
Verfahren
zur
Kontrolle
der
gesamten
Nahrungsmittelkette
(Tierfutter,
Arzneimittel,
Herstellung
von
Nahrungsmitteln
tierischen
Ursprungs
usw.),
um
eine
möglichst
lückenlose
Überwachung
der
Produktion
von
Nahrungsmitteln
tierischen
Ursprungs
zu
erreichen.
On
the
contrary,
we
emphasise
the
need
to
adopt
and
comply
with
ever
stricter
control
procedures
throughout
the
entire
animal
food
cycle
(feedingstuffs,
medicinal
products,
processing
of
foods
of
animal
origin
etc.)
so
that
the
system
for
producing
foods
of
animal
origin
can
be
controlled
as
tightly
as
possible.
Europarl v8
Die
drakonischen
und
ständig
verschärften
Auflagen
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften,
vor
allem
in
Bezug
auf
Sicherheit,
Überwachung,
Hygienevorschriften
bei
der
Produktion,
Umweltschutz
und
soziale
Sicherung
führen
für
die
Flotte
und
die
verarbeitenden
Betriebe
der
Gemeinschaft
zu
wesentlich
höheren
Kosten
als
bei
ihren
Konkurrenten.
The
report
concludes
that
Member
States
stand
only
to
benefit
if
the
EU
decides
to
do
more
for
this
sector
of
the
fishing
industry.
It
is
impossible
to
argue
with
such
a
conclusion,
in
view
of
the
Community
tuna
fleet
and
industry’s
loss
of
competitiveness,
along
with
the
major
contribution
of
these
areas
to
the
EU
–
the
canning
industry
provides
around
40 000
jobs
in
the
EU
and
tuna
accounts
for
almost
60%
of
total
tinned
fish
production.
Europarl v8
Deshalb
fordern
wir
die
Beibehaltung
der
Pflanzungsrechte
sowie
Unterstützung
bei
der
Umstrukturierung
der
Weinberge,
die
Überwachung
der
Produktion
und
der
Qualität
unter
besonderer
Beachtung
der
Genossenschafts-
und
Familienbetriebe
in
der
Landwirtschaft,
die
Förderung
der
Destillation
von
Trinkalkohol
sowie
die
Verwendung
von
in
der
Region
erzeugtem
Traubensaft,
um
die
traditionelle
Reb-
und
Weinkultur
zu
bewahren.
As
a
result,
in
order
to
defend
the
traditional
culture
of
vine
and
wine,
employment
and
biodiversity,
we
insist
on
defending
planting
rights
and
maintaining
support
for
restructuring
vineyards,
monitoring
of
production
and
maintenance
of
quality,
with
particular
attention
being
paid
to
family-based
agriculture
and
cooperative
producers,
support
for
the
distillation
of
potable
wine
and
use
of
grape
musts
produced
in
the
region.
Europarl v8
Bei
jeder
Inspektion
sind
die
Aufzeichnungen
über
die
Prüfungen
und
die
Überwachung
der
Produktion
dem
Inspektor
vorzulegen.
At
every
inspection,
the
test
data
and
production
records
must
be
presented
to
the
inspector.
TildeMODEL v2018