Translation of "Überstunden machen" in English
Unser
Chef
hat
uns
gestern
Überstunden
machen
lassen.
Our
boss
made
us
work
overtime
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
gezwungen,
Überstunden
zu
machen.
He
was
forced
to
work
overtime.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wurde
gezwungen,
Überstunden
zu
machen.
He
was
forced
to
work
overtime.
Tatoeba v2021-03-10
Menschen,
die
Überstunden
machen,
bringen
nicht
immer
mehr
Arbeit
zustande.
People
who
work
longer
hours
don't
always
get
more
work
done.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
nächste
Woche
jeden
Tag
Überstunden
machen
müssen.
I'll
have
to
work
overtime
every
day
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
am
Heiligabend
keine
Überstunden
machen.
Tom
didn't
want
to
work
overtime
on
Christmas
Eve.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
Mitternacht
habe
ich
das
Gefühl,
Überstunden
zu
machen.
After
midnight
I
always
feel
like
I'm
doing
overtime.
OpenSubtitles v2018
Soll
Mike
wegen
der
Reparatur
Überstunden
machen?
Mike
wants
to
know
whether
to
work
overtime
to
repair
'em.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ja
Überstunden
machen,
um
uns
was
zu
leisten.
We
don't
drive
Cadillacs!
We
have
to
do
overtime
if
we
want
to
treat
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sogar
ein
paar
Überstunden
machen.
You
can
even
do
a
little
overtime.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
die
Anti-Verbrechen-Einheit
Überstunden
deswegen
machen.
I
have
the
anti-crime
unit
working
overtime
on
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
würden
seinen
Neuronen
Überstunden
machen.
You
know,
it's
like
his
neurons
are
working
overtime.
OpenSubtitles v2018
Juliette
sagte,
dass
ihr
zu
sechzehnt
drei
Überstunden
die
Woche
machen
müsst.
With
sixteen,
Juliette
told
me
you
have
to
do
three
hours
overtime
a
week.
OpenSubtitles v2018
Er
zwingt
mich,
Überstunden
zu
machen.
Needs
me
to
put
in
some
overtime.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur...
ein
paar
Überstunden
machen.
I
was
just...
trying
to
get
a
little
overtime.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
wiedereingesetzt
und
darfst
direkt
Überstunden
machen.
You
get
reinstated,
and
you
get
to
put
in
for
overtime.
OpenSubtitles v2018
Sag
den
Hühnern,
sie
sollen
Überstunden
machen.
Tell
them
chickens
to
work
overtime.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ein
paar
Überstunden
machen.
We're
gonna
need
you
to
put
in
some
overtime.
OpenSubtitles v2018
Dann
müsste
er
ja
Überstunden
machen.
He'd
have
to
work
overtime.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
muss
das
Pflegepersonal
keine
Überstunden
mehr
machen.
Forced
overtime
for
the
nursing
staff
is
now
over.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
bei
uns
mal
Überstunden
machen.
Everyone's
working
overtime.
It's
mandatory.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
Überstunden
machen,
nur
um
sie
satt
zu
kriegen.
I
had
to
work
extra
hours
just
to
feed
her.
OpenSubtitles v2018
Oh
Bud,
du
mußt
deinen
Zähler
nicht
unseretwegen
Überstunden
machen
lassen.
Oh,
Bud,
you
don't
have
to
keep
your
meter
running
overtime
on
account
of
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
im
Stromwerk
werden
meinetwegen
Überstunden
machen,
oder?
The
guys
at
the
power
plant
will
be
working
overtime
for
this
bad
boy,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
Überstunden
zu
machen.
I'm
willing
to
put
in
as
much
overtime
as
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Das
Tuch
und
das
Sodawasser
machen
Überstunden.
I
got
this
soda
water
working
overtime.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
Überstunden
machen,
um
diese
Szene
richtig
hinzukriegen.
You
should've
gone
into
overtime
to
get
that
shot.
OpenSubtitles v2018