Translation of "Überraschende wende" in English
Die
Ermittlungen
zu
den
Morden
in
der
Oper
haben
eine
überraschende
Wende
genommen.
There
has
been
a
new
and
surprising
development...
In
the
case
of
the
crime
at
the
opera.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
ihm
die
Geschichte
seines
Nationalhelden,
die
eine
überraschende
Wende
nimmt.
Tell
him
the
story
of
his
American
hero
has
a
surprise
twist.
OpenSubtitles v2018
Eine
überraschende
Wende
in
der
Nuklearfrage
ist
also
nicht
zu
erwarten.
Thus
a
surprising
turn
in
the
nuclear
question
is
not
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Bank
of
England
einen
straffungsorientierten
Ton
anschlagen,
wäre
dies
eine
überraschende
Wende.
If
the
Bank
of
England
does
take
a
hawkish
tone,
it
would
be
quite
the
twist.
ParaCrawl v7.1
Trumps
überraschende
Wende
in
seiner
Haltung
gegenüber
dem
nordkoreanischen
Staatschef
Kim
Jong-un
nach
dem
Gipfeltreffen
beider
in
Singapur
im
Juni
weckte
japanische
Befürchtungen
über
ein
US-Abkommen,
das
sich
auf
Interkontinentalraketen
konzentrieren
und
Mittelstreckenraketen,
die
Japan
erreichen
könnten,
ignorieren
würde.
On
the
other
hand,
Trump’s
surprising
reversal
in
attitude
toward
North
Korean
leader
Kim
Jong-un
after
their
Singapore
summit
in
June
raised
Japanese
concerns
about
a
US
deal
focusing
on
intercontinental
missiles
and
ignoring
the
medium-range
missiles
that
could
reach
Japan.
News-Commentary v14
Dramaturgisch
interessant
ist
der
Kunstgriff,
viel
an
der
Dynamik
zwischen
den
beiden
Anwälten
aufzuhängen
und
auch
noch
eine
sehr
überraschende
Wende
einzubringen.
In
terms
of
dramaturgy,
it's
an
interesting
approach
to
emphasize
the
dynamic
between
the
two
lawyers,
and
on
top
of
that,
to
introduce
a
very
surprising
twist.
CCAligned v1
Die
Begegnung
mit
den
Sowjets
bringt
eine
überraschende
Wende
in
das
trübe
Diesseits,
die
Flüchtlinge
kehren
lachend
zurück
zu
ihren
Landsmännern
und
zetteln
eine
Revolution
an,
die
alle
Fragen
zu
Gegenwartsbezügen
der
literarischen
Vorlage
äußerst
charmant
beantwortet.
The
encounter
with
the
Soviets
leads
to
a
surprising
twist
entering
this
dreary
world;
the
refugees
return
to
their
people
in
high
spirits,
instigating
a
revolution
that
answers
any
questions
as
to
the
contemporary
relevance
of
the
book
on
which
the
film
is
based
in
a
highly
charming
manner.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
verwundert
über
diese
überraschende
Wende
brauchte
Yamchu
eine
halbe
Sekunde,
um
seinem
Freund
zu
Hilfe
zu
kommen
und
ihn
abzufangen,
bevor
er
auf
dem
Boden
aufschlug.
Staring
speechless
at
the
surprising
arrival,
Yamcha
hesitated
for
half
a
second
before
rushing
to
his
friend's
aid
before
he
could
hit
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Erst
eine
überraschende
Wende
am
Schluss
lässt
den
Film
im
Rückblick
beinahe
annehmbar
erscheinen,
aber
eben
doch
nur
beinahe.
Only
the
surprising
twist
in
the
end
makes
the
movie
seem
almost
acceptable
in
hindsight.
But
not
really.
ParaCrawl v7.1
Was
als
einfache
Untersuchung
beginnt,
erfährt
eine
überraschende
Wende,
als
Du
dunkle
Familiengeheimnisse
lüftest
und
auf
eine
geheimnisvolle
Maschine
stößt.
What
starts
as
a
simple
investigation
quickly
takes
a
dark
turn
as
you
uncover
family
secrets
and
the
invention
of
a
mysterious
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
nimmt
eine
überraschende
Wende,
als
Jana
herausfindet,
dass
nicht
Anna
zusammen
mit
Karsten
im
Auto
saß,
sondern
ihre
15-jährige
Tochter
Caro,
mit
der
der
manische
Karsten
offenbar
ein
neues
Leben
beginnen
wollte.
The
case
takes
an
unexpected
turn
when
Jana
discovers
that
the
person
next
to
Karsten
in
the
car
wasn't
Anna,
but
her
15-year-old
daughter
Caro,
with
whom
manic
Karsten
apparently
wanted
to
start
a
new
life.
ParaCrawl v7.1
Fotograf
Rick
Smolan
erzählt
die
unvergessliche
Geschichte
eines
jungen
amerasischen
Mädchens,
eines
schicksalhaften
Fotos
und
einer
Adoption
mit
überraschenden
Wende.
Photographer
Rick
Smolan
tells
the
unforgettable
story
of
a
young
Amerasian
girl,
a
fateful
photograph,
and
an
adoption
saga
with
a
twist.
TED2013 v1.1
Der
Gouverneur
von
New
Jersey,
Chris
Christie,
der
als
Programmredner
auf
dem
Parteitag
der
Republikaner
aufgetreten
war,
auf
dem
Romney
sich
über
die
Gefahren
der
globalen
Erwärmung
lustig
gemacht
hatte,
erwies
sich
in
einer
überraschenden,
politisch
kraftvollen
Wende
als
einer
von
denen,
die
Obamas
Einsatz
beeindruckt
hatte,
was
er
auch
öffentlich
kundtat.
In
a
surprising,
politically
potent
twist,
New
Jersey’s
governor,
Chris
Christie,
who
had
been
the
keynote
speaker
at
the
Republican
convention
at
which
Romney
had
mocked
the
dangers
of
global
warming,
turned
out
to
be
one
of
those
impressed
with
Obama’s
performance,
and
said
so
publicly.
News-Commentary v14
Nach
einer
überraschenden
Wende
in
diesem
Prozess
wurde
Sam
Lombardo
freigelassen...
nachdem
eines
seiner
angeblichen
Opfer
seine
Aussage
widerrufen
hat.
In
a
startling
turn
of
events,
Sam
Lombardo
has
been
dismissed
following
a
reversal
of
testimony
by
one
of
his
alleged
victims.
OpenSubtitles v2018
In
einer
überraschenden
Wende
und
der
ersten
Sichtung
seit
Jahren,
waren
laut
Zeugenaussagen
nicht
einer,
sondern
zwei
Scarlet
Speedster
verantwortlich
für
das
Ergreifen
von
Sam
Scudder
und
Rosalind
Dillon,
aka
Mirror
Master
und
Top.
In
a
bizarre
twist,
and
the
first
sighting
in
years,
eyewitnesses
claim
not
one
but
two
Scarlet
Speedsters
were
responsible
for
apprehending
Sam
Scudder
and
Rosalind
Dillon,
AKA
Mirror
Master
and
Top.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
zu
einer
überraschenden
Wende:
Von
1992
an
unternimmt
die
Regierung
rigorose
Schritte
zu
einer
wirtschaftlichen
Liberalisierung
und
der
Öffnung
zum
globalisierten
Weltmarkt.
And
they
led
to
a
surprising
turn
of
events:
from
1992
on
the
gouvernment
took
decisive
steps
toward
economic
liberalization
and
opened
up
the
country's
economy
to
a
globalized
world
market.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Überraschung
Wende,
Councilman
Mohamed
'Gino'
Elmarassy
–
die
gerade
vorher
die
Bewegung
abgeordnet
die
Auflösung
einzuführen
–
Nein
gestimmt'
auf
seiner
Annahme.
In
a
surprise
turn,
Councilman
Mohamed
'Gino'
Elmarassy
–
who
had
just
previously
seconded
the
motion
to
introduce
the
resolution
–
voted
'no'
on
its
adoption.
ParaCrawl v7.1
Das
Theaterstück
"Emmas
Schweigen"
zeigt
dieses
Bild
am
Beispiel
einer
wahren
Geschichte
und
endet
mit
einer
überraschenden
Wende:
Lea
findet
tatsächlich
ihren
Vater,
den
Mann
ihrer
Mutter,
den
Juden,
der
einst
eine
Christin
liebte
–
nach
fast
50
Jahren
auf
dem
Friedhof
von
Haifa.
The
play
"Emma’s
silence"
explored
this
image
through
a
true
story
and
ended
with
a
surprising
twist:
Lea
actually
finds
her
father,
her
mother’s
husband,
the
Jewish
man
who
once
loved
a
Christian
woman
–
almost
50
years
on,
in
the
cemetery
of
Haifa.
ParaCrawl v7.1