Translation of "Wende mich an" in English
Ich
wende
mich
an
die
Kommission.
I
am
addressing
the
Commission;
Europarl v8
Daher
wende
ich
mich
an
die
Vertreter
der
EU.
I
am
therefore
appealing
to
the
representatives
of
the
EU.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
alle
Parlamentsmitglieder.
I
say
this
to
all
Members
of
this
House.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
das
Plenum.
So
I
will
put
it
to
Parliament.
Europarl v8
Frau
Giannakou,
ich
wende
mich
nun
an
Sie.
Mrs
Giannakou-Koutsikou,
I
must
come
to
you.
Europarl v8
Nun
wende
ich
mich
an
das
Parlament.
I
now
turn
to
the
House.
Europarl v8
Darum
wende
ich
mich
heute
an
Sie.
That
is
why
I
appeal
to
you
today.
Europarl v8
Als
erstes
wende
ich
mich
an
Herrn
Popa.
I
will
first
turn
to
Mr
Popa.
Europarl v8
Ich
wende
mich
also
an
die
Versammlung
und
vertraue
auf
ihre
Klugheit.
I
put
the
question
to
the
House,
therefore,
and
I
rely
on
its
good
sense.
Europarl v8
Frau
Ratsvorsitzende,
ich
wende
mich
ausdrücklich
an
Sie.
Madam
President-in-Office
of
the
Council,
I
address
my
remarks
specifically
to
you.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nicht
an
das
deutsche
Verfassungsgericht.
I
am
not
calling
on
the
German
Constitutional
Court.
Europarl v8
Ich
wende
mich
jetzt
direkt
an
den
amtierenden
Ratspräsidenten,
den
ungarischen
Vorsitz.
I
am
now
addressing
directly
the
President-in-Office
of
the
Council,
the
Hungarian
Presidency.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
die
Vertreter
dieser
Fraktion.
I
will
now
turn
to
the
representatives
of
this
group.
Europarl v8
Daher
wende
ich
mich
jetzt
an
das
Haus.
So,
I
turn
to
the
House.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
den
amtierenden
Ratsvorsitzenden,
Herrn
Minister
Moscovici.
And
now
a
word
to
the
President-in-Office,
Minister
Moscovici.
Europarl v8
Ich
wende
mich
damit
natürlich
an
alle
und
bitte
um
Berücksichtigung.
I
say
this
to
all
of
you,
so
that
you
may
bear
it
mind,
naturally.
Europarl v8
Mangels
eigener
gemeinschaftlicher
Kompetenzen
wende
ich
mich
zunächst
an
die
Mitgliedstaaten:
For
want
of
suitable
Community
powers,
I
first
address
the
Member
States:
Europarl v8
Damit
wende
ich
mich
an
die
Ratspräsidentin,
sofern
sie
zuhört.
I
would
direct
this
question
to
the
President-in-Office
of
the
Council,
if
she
happens
to
be
listening.
Europarl v8
Was
die
Bemerkungen
betrifft,
so
wende
ich
mich
zunächst
an
die
Kommission.
As
for
the
messages;
firstly,
I
would
address
the
Commission.
Europarl v8
Ich
wende
mich
als
Journalist
an
einen
Präsidenten,
der
ebenfalls
Journalist
ist.
I
am
speaking
as
a
journalist
to
a
President
who
is
also
a
journalist.
Europarl v8
Ich
wende
mich
insbesondere
an
die
konservativeren
Abgeordneten.
I
am
addressing
the
more
conservative
Members
in
particular.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
den
Minister.
I
turn
to
the
Minister.
Europarl v8
Er
ist
nicht
anwesend,
aber
ich
wende
mich
an
alle
Abgeordneten.
He
is
not
here,
but
I
am
speaking
to
all
Members.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
Sie
alle
als
Abgeordnete
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
I
would
address
all
you
MEPs
from
different
Member
States.
Europarl v8
Ich
wende
mich
auch
an
den
Präsidenten
der
Kommission.
I
would
also
address
the
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Dabei
wende
ich
mich
besonders
an
Sie,
Herr
Kommissar.
I
am
addressing
you
in
particular,
Commissioner.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
Sie
als
überzeugte
Europäer.
I
am
speaking
to
you
as
the
convinced
Europeans
you
are.
Europarl v8
Ich
wende
mich
jetzt
an
den
finnischen
Ratsvorsitz.
I
turn
now
to
the
Finnish
Presidency.
Europarl v8
Ich
wende
mich
gleichzeitig
an
den
Rat
und
die
Kommission.
I
address
my
comments
to
the
Council
and
to
the
Commission.
Europarl v8