Translation of "Kam überraschend" in English

Eher überraschend kam hingegen der dritte Platz im Slalom.
In 1997 and 2001, he was World Champion in Giant Slalom.
Wikipedia v1.0

Für zahlreiche IStGH-Beobachter kam dies durchaus überraschend.
Many ICC observers were taken by surprise.
News-Commentary v14

In vielfacher Hinsicht kam dies überraschend für die Israelische Armee.
In many ways, this came as a surprise to the IDF and its command.
Wikipedia v1.0

Ihr meint, dass das alles überraschend kam?
You think this is surprising?
OpenSubtitles v2018

Ach, Carter, so überraschend kam das auch nicht.
Look, Carter, you can't be that surprised.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie den Anruf, aber es kam ein wenig überraschend.
Yes, and I'm sorry about the phone call, but it was a bit of a surprise.
OpenSubtitles v2018

Lucrezia kam mich häufig überraschend besuchen.
Lucrezia would often come to visit me unexpectedly.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, es kam überraschend.
Well, I I'd be lying if I said that I wasn't... a little surprised.
OpenSubtitles v2018

Aber es kam ein bisschen überraschend.
But it did take us a little bit by surprise.
OpenSubtitles v2018

Es kam völlig überraschend, für mich... wie auch für meine Kollegen.
It has come as a suprise, both to me... and to my colleagues.
OpenSubtitles v2018

Es kam nicht sehr überraschend für mich.
It doesn't come as a surprise to me.
OpenSubtitles v2018

Kam 'n bisschen überraschend, würde ich sagen.
It was quite a surprise
OpenSubtitles v2018

Jason, es kam ziemlich überraschend.
Jason, it was quite a surprise.
OpenSubtitles v2018

Das kam sehr überraschend für Ron...
I was so grateful to Elliot ...
WikiMatrix v1

Tut mir leid, Tempe, das kam ganz überraschend.
I'm sorry, Tempe, this just came up.
OpenSubtitles v2018

Weiß nicht, es kam so überraschend.
I don't know, it was just a surprise.
OpenSubtitles v2018

Und es kam einfach verdammt überraschend, Bob.
And it was a bit of a fucking surprise, Bob.
OpenSubtitles v2018

Cliffords Tante kam überraschend zu Besuch und blieb 2 Tage.
Clifford's aunt had turned up unexpectedly.
OpenSubtitles v2018

Sie waren arm, das Auswanderungsangebot kam überraschend.
They were poor; the emigration offer was unexpected.
ParaCrawl v7.1

Der Anruf kam so überraschend, dass ich fast den Hörer fallen ließ.
The call came so unexpected, I almost dropped the phone.
ParaCrawl v7.1

Die Mondfinsternis am 28. September 2015 kam überraschend früh - zumindest für mich.
The lunar eclipse on September the 28th was surprisingly early in 2015 - at least for me.
ParaCrawl v7.1

Die Schliessung der International School Winterthur (ISW) kam überraschend.
The closure of the International School Winterthur (ISW) was unexpected.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg kam für Thomas überraschend und war auch ein Lernprozess.
Success came to Thomas as a surprise and was also very much a learning process.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl dieses Landes durch die UNO kam überraschend.
The choice of this country by UNO was a surprise.
ParaCrawl v7.1