Translation of "Kam überraschend" in English
Eher
überraschend
kam
hingegen
der
dritte
Platz
im
Slalom.
In
1997
and
2001,
he
was
World
Champion
in
Giant
Slalom.
Wikipedia v1.0
Für
zahlreiche
IStGH-Beobachter
kam
dies
durchaus
überraschend.
Many
ICC
observers
were
taken
by
surprise.
News-Commentary v14
In
vielfacher
Hinsicht
kam
dies
überraschend
für
die
Israelische
Armee.
In
many
ways,
this
came
as
a
surprise
to
the
IDF
and
its
command.
Wikipedia v1.0
Ihr
meint,
dass
das
alles
überraschend
kam?
You
think
this
is
surprising?
OpenSubtitles v2018
Ach,
Carter,
so
überraschend
kam
das
auch
nicht.
Look,
Carter,
you
can't
be
that
surprised.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie
den
Anruf,
aber
es
kam
ein
wenig
überraschend.
Yes,
and
I'm
sorry
about
the
phone
call,
but
it
was
a
bit
of
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Lucrezia
kam
mich
häufig
überraschend
besuchen.
Lucrezia
would
often
come
to
visit
me
unexpectedly.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
es
kam
überraschend.
Well,
I
I'd
be
lying
if
I
said
that
I
wasn't...
a
little
surprised.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
kam
ein
bisschen
überraschend.
But
it
did
take
us
a
little
bit
by
surprise.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
völlig
überraschend,
für
mich...
wie
auch
für
meine
Kollegen.
It
has
come
as
a
suprise,
both
to
me...
and
to
my
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
nicht
sehr
überraschend
für
mich.
It
doesn't
come
as
a
surprise
to
me.
OpenSubtitles v2018
Kam
'n
bisschen
überraschend,
würde
ich
sagen.
It
was
quite
a
surprise
OpenSubtitles v2018
Jason,
es
kam
ziemlich
überraschend.
Jason,
it
was
quite
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Das
kam
sehr
überraschend
für
Ron...
I
was
so
grateful
to
Elliot
...
WikiMatrix v1
Tut
mir
leid,
Tempe,
das
kam
ganz
überraschend.
I'm
sorry,
Tempe,
this
just
came
up.
OpenSubtitles v2018
Weiß
nicht,
es
kam
so
überraschend.
I
don't
know,
it
was
just
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Und
es
kam
einfach
verdammt
überraschend,
Bob.
And
it
was
a
bit
of
a
fucking
surprise,
Bob.
OpenSubtitles v2018
Cliffords
Tante
kam
überraschend
zu
Besuch
und
blieb
2
Tage.
Clifford's
aunt
had
turned
up
unexpectedly.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
arm,
das
Auswanderungsangebot
kam
überraschend.
They
were
poor;
the
emigration
offer
was
unexpected.
ParaCrawl v7.1
Der
Anruf
kam
so
überraschend,
dass
ich
fast
den
Hörer
fallen
ließ.
The
call
came
so
unexpected,
I
almost
dropped
the
phone.
ParaCrawl v7.1
Die
Mondfinsternis
am
28.
September
2015
kam
überraschend
früh
-
zumindest
für
mich.
The
lunar
eclipse
on
September
the
28th
was
surprisingly
early
in
2015
-
at
least
for
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Schliessung
der
International
School
Winterthur
(ISW)
kam
überraschend.
The
closure
of
the
International
School
Winterthur
(ISW)
was
unexpected.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
kam
für
Thomas
überraschend
und
war
auch
ein
Lernprozess.
Success
came
to
Thomas
as
a
surprise
and
was
also
very
much
a
learning
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
dieses
Landes
durch
die
UNO
kam
überraschend.
The
choice
of
this
country
by
UNO
was
a
surprise.
ParaCrawl v7.1