Translation of "Kam an" in English
Ich
kam
etwas
schneller
an
die
Reihe,
also
ich
erwartet
hatte.
My
turn
came
round
a
bit
quicker
than
I
had
expected.
Europarl v8
Zweitens
kam
es
darauf
an,
abzugrenzen
zwischen
Infrastruktur
und
Suprastruktur.
Secondly,
we
had
to
draw
a
dividing
line
between
infrastructure
and
superstructure.
Europarl v8
Unterwegs
kam
ich
an
mindestens
fünf
Polizeiblockaden
vorbei.
On
the
way,
there
were
at
least
5
blockades
set
up
by
the
police.
GlobalVoices v2018q4
Eines
Tages
kam
ich
an
und
alle
Vespas
waren
rot.
And
I
came
down
one
day,
and
all
the
bikes
were
red.
TED2013 v1.1
Er
kam
und
fing
an
an
dem
Touchpad
herumzufummeln.
He
came
there
and
he
started
to
fiddle
around
with
the
touchpad.
TED2013 v1.1
Meine
15-jährige
Tochter
Mary
kam
an
die
Reihe.
The
conversation
came
to
my
15-year-old
daughter,
Mary.
TED2020 v1
Ich
kam
an
und
sah
eine
riesige
Menschenmenge.
I
got
there
and
I
saw
huge
crowds.
TED2020 v1
Sie
hatte
jetzt
einen
Klavierstimmer,
aber
sie
kam
an
kein
neues
Klavier.
Now
she
got
a
piano
tuner,
but
she
couldn't
get
a
new
piano.
TED2020 v1
Indonesien
kam
an
dritter
Stelle
für
die
gesamte
geothermische
Leistung.
Indonesia
was
third
for
total
geothermal
power.
News-Commentary v14
Im
Jahre
1397
kam
es
an
das
Herzogtum
Kleve.
It
became
part
of
the
municipality
of
Oss
in
1994.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Jahr
kam
die
Herrschaft
an
das
Haus
Württemberg.
In
1448
the
fief
fell
to
the
House
of
Württemberg.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinde
kam
1393
an
die
Herren
von
Raineval.
The
seigneurie
was
bought
in
1393
by
the
lords
of
Raineval.
Wikipedia v1.0
Dabei
kam
niemand
an
Bord
zu
Schaden.
No
one
on
board
was
injured.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
kam
Königsfeld
an
die
Herren
von
Aufseß.
In
the
14th
century,
Königsfeld
passed
to
the
Lords
of
Aufseß.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Reformation
kam
Schönhausen
an
das
Kurfürstentum
Brandenburg.
After
the
Protestant
Reformation,
the
Schönhausen
estate
was
secularized
by
the
Electors
of
Brandenburg.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1866
kam
sie
an
Preußen.
In
1866,
it
went
to
the
kingdom
of
Prussia.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Zweiten
Teilung
Polens
kam
Lipno
an
Preußen.
It
is
the
administrative
seat
of
Lipno
County
and
of
Gmina
Lipno.
Wikipedia v1.0
Danach
kam
Altenkirchen
an
die
Grafen
von
Sayn-Wittgenstein.
But
shortly
after
the
treaty,
the
County
was
split
between
the
two.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
kam
Eberstadt
an
die
Herren
von
Frankenstein.
In
the
13th
Century
Lords
of
Frankenstein
came
to
Eberstadt.
Wikipedia v1.0