Translation of "Überlassen haben" in English

Und dass wir dort 1 0.000 Einheimische der Vernichtung überlassen haben?
Did you say that we left 10,000 natives down there to be annihilated?
OpenSubtitles v2018

Regelung bleibt MS überlassen, neun MS haben Internetverkauf von Tabak verboten.
Regulation left to MS, nine MS prohibit internet sales of tobacco.
TildeMODEL v2018

Gegen all die Frauen und Kinder, die wir sich selbst überlassen haben.
Against all the women and the children we have left alone to fend for themselves.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Buch nicht ausgelesen, das Sie mir überlassen haben.
By the way, I haven't quite finished that book you were kind enough to let me have.
OpenSubtitles v2018

Also müssen sie dir eine Menge wertvoller Dinge überlassen haben, richtig?
So they must've left a lot of valuable things for you, right?
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie Ihre Wette gesetzt haben, überlassen Sie den Rest dem Schicksal.
Once you’ve placed your wager, the rest is up to fate.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keine Lust auf Kofferschleppen haben, überlassen sie das einfach uns.
If you don't feel like lugging suitcases around, simply leave it to us.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns personenbezogene Daten überlassen haben, können Sie diese jederzeit wiederufen.
You can revoke any personal information you may have provided to us at any time.
ParaCrawl v7.1

Um als Unternehmen langfristig Erfolg zu haben, überlassen wir nichts dem Zufall.
To achieve sustained success, we leave nothing to chance.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns personenbezogene Daten überlassen haben, können Sie diese jederzeit wieder löschen lassen.
If you have submitted personal data to us you are entitled to have it deleted at any point in time.
CCAligned v1

Wenn Sie uns personenbezogene Daten überlassen haben, können Sie diese jederzeit wieder löschen.
If you have relinquished personal data to us, you can delete this information at any time.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns personenbezogene Daten überlassen haben, können Sie diese jederzeit wieder ändern und löschen.
If you have entrusted us with personal data, you can modify and delete them at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden Ihre Daten ausschließlich für den Zweck, zu dem Sie uns diese überlassen haben.
We will only use your data for those purposes for which you provided it to us.
ParaCrawl v7.1

Bitte achten Sie daher darauf, dass Sie uns Ihre aktuell gültigen Adressinformationen überlassen haben.
Please make sure that you have given us your current valid address information.
ParaCrawl v7.1

So bleiben viele Kinder sich selbst überlassen und haben nur geringe Aussichten auf eine bessere Zukunft.
Hence, many children are left to their own devices and only have very little prospect of having a better future.
ParaCrawl v7.1

Weil wir bei Eberspächer nichts dem Zufall überlassen, haben wir ein integriertes Personalentwicklungssystem geschaffen.
As we at Eberspächer leave nothing to chance we have created an integrated personnel development system.
ParaCrawl v7.1

Das Denken sollte man grundsätzlich einmal den Pferden überlassen --- die haben nämlich den größeren Kopf ;-)
Thinking, generally you should leave it done by horses --- because, they have the bigger head ;-)
CCAligned v1

Sollten Sie uns personenbezogene Daten überlassen haben, können Sie diese jederzeit wieder löschen lassen.
If you have provided personal data tu us, you can require them to be deleted at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Beta-Version ist noch verfügbar, so dass die Entwickler die Möglichkeit der Überarbeitung überlassen haben.
The beta version is still available, which means that the developers left the possibility of revision.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns personenbezogene Daten überlassen haben, können Sie von uns jederzeit deren Löschung verlangen.
If you have provided us with personal data, you may at any time request that we delete it.
ParaCrawl v7.1