Translation of "Überlassen haben" in English
Und
dass
wir
dort
1
0.000
Einheimische
der
Vernichtung
überlassen
haben?
Did
you
say
that
we
left
10,000
natives
down
there
to
be
annihilated?
OpenSubtitles v2018
Regelung
bleibt
MS
überlassen,
neun
MS
haben
Internetverkauf
von
Tabak
verboten.
Regulation
left
to
MS,
nine
MS
prohibit
internet
sales
of
tobacco.
TildeMODEL v2018
Gegen
all
die
Frauen
und
Kinder,
die
wir
sich
selbst
überlassen
haben.
Against
all
the
women
and
the
children
we
have
left
alone
to
fend
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Buch
nicht
ausgelesen,
das
Sie
mir
überlassen
haben.
By
the
way,
I
haven't
quite
finished
that
book
you
were
kind
enough
to
let
me
have.
OpenSubtitles v2018
Also
müssen
sie
dir
eine
Menge
wertvoller
Dinge
überlassen
haben,
richtig?
So
they
must've
left
a
lot
of
valuable
things
for
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
Ihre
Wette
gesetzt
haben,
überlassen
Sie
den
Rest
dem
Schicksal.
Once
you’ve
placed
your
wager,
the
rest
is
up
to
fate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keine
Lust
auf
Kofferschleppen
haben,
überlassen
sie
das
einfach
uns.
If
you
don't
feel
like
lugging
suitcases
around,
simply
leave
it
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
personenbezogene
Daten
überlassen
haben,
können
Sie
diese
jederzeit
wiederufen.
You
can
revoke
any
personal
information
you
may
have
provided
to
us
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Um
als
Unternehmen
langfristig
Erfolg
zu
haben,
überlassen
wir
nichts
dem
Zufall.
To
achieve
sustained
success,
we
leave
nothing
to
chance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
personenbezogene
Daten
überlassen
haben,
können
Sie
diese
jederzeit
wieder
löschen
lassen.
If
you
have
submitted
personal
data
to
us
you
are
entitled
to
have
it
deleted
at
any
point
in
time.
CCAligned v1
Wenn
Sie
uns
personenbezogene
Daten
überlassen
haben,
können
Sie
diese
jederzeit
wieder
löschen.
If
you
have
relinquished
personal
data
to
us,
you
can
delete
this
information
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
personenbezogene
Daten
überlassen
haben,
können
Sie
diese
jederzeit
wieder
ändern
und
löschen.
If
you
have
entrusted
us
with
personal
data,
you
can
modify
and
delete
them
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
Ihre
Daten
ausschließlich
für
den
Zweck,
zu
dem
Sie
uns
diese
überlassen
haben.
We
will
only
use
your
data
for
those
purposes
for
which
you
provided
it
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achten
Sie
daher
darauf,
dass
Sie
uns
Ihre
aktuell
gültigen
Adressinformationen
überlassen
haben.
Please
make
sure
that
you
have
given
us
your
current
valid
address
information.
ParaCrawl v7.1
So
bleiben
viele
Kinder
sich
selbst
überlassen
und
haben
nur
geringe
Aussichten
auf
eine
bessere
Zukunft.
Hence,
many
children
are
left
to
their
own
devices
and
only
have
very
little
prospect
of
having
a
better
future.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
bei
Eberspächer
nichts
dem
Zufall
überlassen,
haben
wir
ein
integriertes
Personalentwicklungssystem
geschaffen.
As
we
at
Eberspächer
leave
nothing
to
chance
we
have
created
an
integrated
personnel
development
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Denken
sollte
man
grundsätzlich
einmal
den
Pferden
überlassen
---
die
haben
nämlich
den
größeren
Kopf
;-)
Thinking,
generally
you
should
leave
it
done
by
horses
---
because,
they
have
the
bigger
head
;-)
CCAligned v1
Sollten
Sie
uns
personenbezogene
Daten
überlassen
haben,
können
Sie
diese
jederzeit
wieder
löschen
lassen.
If
you
have
provided
personal
data
tu
us,
you
can
require
them
to
be
deleted
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Beta-Version
ist
noch
verfügbar,
so
dass
die
Entwickler
die
Möglichkeit
der
Überarbeitung
überlassen
haben.
The
beta
version
is
still
available,
which
means
that
the
developers
left
the
possibility
of
revision.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
personenbezogene
Daten
überlassen
haben,
können
Sie
von
uns
jederzeit
deren
Löschung
verlangen.
If
you
have
provided
us
with
personal
data,
you
may
at
any
time
request
that
we
delete
it.
ParaCrawl v7.1