Translation of "Überhaupt erst möglich machen" in English

Hier könnten die Powercaps Lösungen zur Energie-Rückgewinnung effizienter oder überhaupt erst möglich machen.
Here, power caps might make energy recovery more efficient or possible in the first place.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilnetze sind es also, die den Umbau des Energiesystems überhaupt erst möglich machen.
Distribution networks are what makes the transformation of the energy system possible.
ParaCrawl v7.1

Ein Zweites: Wir versuchen an zwei Stellen, eine Strafverfolgung solcher Taten im Interne überhaupt erst möglich zu machen.
Secondly, there are two places where we are trying to make it possible to prosecute such acts on the Internet.
Europarl v8

Ohne die gesetzlichen und wirtschaftlichen Institutionen, die von Steuergeldern getragen werden, und die eine Marktwirtschaft überhaupt erst möglich machen, besäßen wir nichts - oder jedenfalls nichts, das dem, das wir jetzt besitzen auch nur im Entferntesten ähneln würde.
Without the legal and economic institutions, supported by taxes, that make a market economy possible, we would have nothing--or at any rate nothing resembling what we have now.
News-Commentary v14

Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht es, ein verbessertes Ergebnis der Kaltumformung zu gewährleisten bzw. die Herstellung bestimmter Bauteilformen überhaupt erst möglich zu machen.
The procedure according to the invention ensures an improved result of cold forming, or even enables the manufacture of specific component shapes in the first place.
EuroPat v2

Das Federsystem hat dabei die Aufgabe, die Vorpreß- und die Preßwalze mit einer definierten Walzenkraft zu beaufschlagen, damit die im Zusammenwirken mit den unteren Einzugswalzen das Emtegut einerseits beim Einzug vorverdichten können und andererseits mit Hilfe dieser Walzenkraft den Einzug des Emtegutes und dessen Transport zur Häckseltrommel überhaupt erst möglich machen.
In doing so the spring system has the task of applying a defined roll force to the prepressing rollers and to the pressing rollers, so that in conjunction with the lower feeder rollers they can on the one hand compress the crop on being drawn in and on the other hand with the aid of this roll force make possible at all the drawing-in of the crop and its transport to the cylinder chopper.
EuroPat v2

An diesem Wochenende (24. bis 26. Mai) feiert der Automobil-Weltverband FIA diejenigen, die freiwillig dafür in den Dienst treten, um Motorsport weltweit überhaupt erst möglich zu machen.
Taking place from 24-26 May, the FIA Volunteers Weekend celebrates those who dedicate their time to make motorsport possible around the world.
ParaCrawl v7.1

Ingo und ich freuen uns auf ein ganz tolles Jahr 2010 am Nürburgring und bedanken uns in diesem Zuge recht herzlich vor allem bei unseren Helfern, die uns in jeder Situation tatkräftig zur Seite stehen, den Organisatoren der verschiedenen Renn-Veranstaltungen, die einen Renneinsatz überhaupt erst möglich machen, den ganzen ehrenamtlichen Helfern, allen voran den Streckenposten, die bei Wind und Wetter für uns Rennfahrer an der Strecke stehen und nicht zuletzt allen guten Geistern, die das Projekt Oepen Motorsport mit Leben füllen.
Ingo and me, we are looking forward for a very great year 2010 at the Nürburgring und want to say a really big thank you to our helpers, who have supported very energetic in all situations but also to the promoters of the different race events who make such race assignments possible in the first place, all of the voluntary herlpers, especially the track attendants who are doing their job at every kind of weather and finally all the people which support Oepen Motorsports.
ParaCrawl v7.1

Die Definitionen von Gender, „Rasse“ und Macht waren und sind immer noch von einem visuellen System abhängig – von Bildern, welche die Anerkennung oder Verkennung unserer selbst und zwischen uns überhaupt erst möglich machen.
The definitions of gender, race and power were, and still are, dependent on a visual system – images that make possible the recognition or misrecognition of ourselves, between ourselves. Â
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle mal ein großes Dankeschön an Leo, Robert und all die anderen vom Jodel-Team, die Wodel überhaupt erst möglich machen und mir bei der Entwicklung der App helfen ?
That’s actually a good place to say Thanks to Leo, Robert and the whole Jodel team, who make Wodel possible at all and help me with developing the app ?
CCAligned v1

Diese Mission wird eine positive Herausforderung nicht nur für mich, sondern für all die engagierten Mitarbeiter der ESA und der nationalen Raumfahrtbehörden, die mit ihrer Faszination und Hingabe die Raumfahrt überhaupt erst möglich machen", freut sich der 35-Jährige.
The mission will be a positive challenge, not only for me, but for all the dedicated staff at ESA and the national space agencies whose fascination with and commitment to space make it possible."
ParaCrawl v7.1

Bei Verdauungsenzymen handelt es sich um körpereigene Verbindungen, die bei bestimmten Verdauungsprozessen als Katalysator dienen und diese überhaupt erst möglich machen.
Enzymes are endogenous compounds that will serve as catalysts in certain bodily processes and will make them possible in the first place.
ParaCrawl v7.1

Das Trophy-Team bedankt sich bei allen Teilnehmern, allen mitwirkenden Vereinen und Organisationen, allen Grundeigentümern und Anrainern sowie allen Förderern und seinen treuen Sponsoren, sowie den über 1.100 Helfern, die eine Veranstaltung in dieser Dimension überhaupt erst möglich machen!
The Trophy team would like to thank all participants, all associations and organizations involved, all land owners and local residents as well as all promoters and sponsors, as well as special thanks to the 1.100 volunteers making an event of such dimensions even possible!
ParaCrawl v7.1

Besteht bei allen Teilnehmern an Bord eine ausreichende Schnittmenge an Wahrnehmungen und Interpretationen, um erfolgreiche Kommunikation überhaupt erst möglich zu machen?
Do all participants on board have sufficient social awareness in order to make effective communication possible?
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Vertragspflichten sind wesentliche Pflichten, die sich aus der Natur des Vertrages ergeben und deren Verletzung die Erreichung des Vertragszweckes gefährden würde sowie Pflichten, die der Vertrag dem Anbieter nach seinem Inhalt zur Erreichung des Vertragszwecks auferlegt, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst möglich machen und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf.
Material contractual obligations are material obligations arising from the nature of the contract and jeopardize their injury, the object of the contract would, and obligations imposed by the contract the provider to its content to achieve the purpose of the contract, which makes the proper execution of the contract at all possible must go on and on which the customer usually trust.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank und meine Bewunderung gehen an die Knüpfer und alle anderen Menschen in Nepal die an diesen Teppichen mitgewirkt haben und deren Geschick die Schaffung solcher wunderbaren Exemplare überhaupt erst möglich machen.
My special thanks and my admiration go out to the unknown weavers and designers whose skill makes the creation of such unexcelled pieces of beauty possible.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Vertragspflichten sind wesentliche Pflichten, die sich aus der Natur des Vertrages ergeben und deren Verletzung die Erreichung des Vertragszweckes gefährden würde sowie Pflichten, die der Vertrag uns nach seinem Inhalt zur Erreichung des Vertragszwecks auferlegt, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst möglich machen und auf deren Einhaltung Sie regelmäßig vertrauen dürfen.
The term ‘important contractual obligations’ refers to important obligations that follow from the nature of the contract and whose violation would jeopardise the fulfilment of the purpose of the contract. It also covers obligations that the contents of the contract impose on us in order to facilitate the fulfilment of the purpose of the contract and whose fulfilment makes it possible for the contract to be executed in an orderly manner, and compliance with which may regularly be taken for granted by you.
ParaCrawl v7.1

Er hatte die ungeschriebenen Gesetze jener Welt zwischen den Decks gelernt, die Hierarchien und Regeln, die das Leben in dem überfüllten, turbulenten Milieu eines Kriegsschiffs überhaupt erst möglich machen.
He had learned to understand the unwritten laws of the world between decks, the loyalties and rules which made everyday life possible in the overcrowded turbulent existence of a King's ship.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Kniff war nötig, um die Strukturanalyse im geschlossenen Zustand überhaupt erst möglich zu machen.
A particular trick was necessary to facilitate the structural analysis of the enzyme's closed state in the first place.
ParaCrawl v7.1

Dies macht zur Stromabführung üblicherweise entsprechend hochtemperaturtaugliche elektrische Leiter erforderlich (wie beispielsweise Wolframdrähte, welche aufgrund der im Vergleich zu Kupfer vergleichsweise niedrigen elektrischen Leitfähigkeit in der Regel zu einem schlechteren Wirkungsgrad der Gesamtanordnung führen, aber einen Einsatz in derartigen Temperaturbereichen überhaupt erst möglich machen).
This normally makes electrical conductors that are accordingly suitable for high temperatures necessary to conduct the electricity away (such as tungsten wires, which normally lead to poorer efficiency of the whole arrangement because of the relatively low electrical conductivity in comparison to copper but do make their use in such temperature ranges possible in the first place).
EuroPat v2

So kann ein versteifendes Element im Bereich einer Anschlussverschraubung der Stulpe mit der seitlichen Wandung überhaupt erst eine Verschraubung möglich machen, indem beispielsweise in dem versteifenden Element das Schraubgewinde ausgebildet ist.
In this way, a reinforcing element in the region of a screw connection of the cuff to the side wall can make screwing possible in the first place in that the screw thread is formed for example in the reinforcing element.
EuroPat v2