Translation of "Überhaupt möglich machen" in English
Wir
danken
unseren
feschen
Partnern,
die
all
das
überhaupt
möglich
machen!
We
want
to
thank
all
our
partners
who
helped
us
make
all
this
possible!
CCAligned v1
Es
sind
ihre
Motivation
und
Begeisterung,
die
unsere
Erfolgsgeschichte
überhaupt
möglich
machen.
It
is
their
motivation
and
their
passion
that
has
made
our
success
story
possible
to
begin
with.
ParaCrawl v7.1
Hier
könnten
die
Powercaps
Lösungen
zur
Energie-Rückgewinnung
effizienter
oder
überhaupt
erst
möglich
machen.
Here,
power
caps
might
make
energy
recovery
more
efficient
or
possible
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilnetze
sind
es
also,
die
den
Umbau
des
Energiesystems
überhaupt
erst
möglich
machen.
Distribution
networks
are
what
makes
the
transformation
of
the
energy
system
possible.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
von
ehrenamtlich
tätigen
Buddhisten
nutzen
ihren
Jahresurlaub,
um
den
Kurs
überhaupt
möglich
zu
machen.
Hundreds
of
volunteering
Buddhists
use
their
annual
vacation
to
make
the
course
at
all
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jetzt
die
Zeit
nutzen,
um
tatsächlich
von
dieser
Kommission
-
draußen
in
den
Korridoren
wurde
schon
das
Wort
dead
man
walking
auf
die
Kommission
angewendet
-
zu
erreichen,
daß
sie
jetzt
wenigstens
das
Notwendige
tut,
um
das,
was
Herr
Martens
hier
vollmunding
versprochen
hat,
das
Ende
von
Bürokratie
und
Technokratie,
überhaupt
möglich
zu
machen.
We
must
take
this
opportunity
to
make
sure
that
this
Commission
-
which
I
have
already
heard
described
in
the
corridors
as
a
'dead
man
walking'
-
now
at
least
does
whatever
is
necessary
to
achieve
what
Mr
Martens
rather
pompously
promised
us
here:
an
end
to
bureaucracy
and
technocracy.
Europarl v8
Ein
Zweites:
Wir
versuchen
an
zwei
Stellen,
eine
Strafverfolgung
solcher
Taten
im
Interne
überhaupt
erst
möglich
zu
machen.
Secondly,
there
are
two
places
where
we
are
trying
to
make
it
possible
to
prosecute
such
acts
on
the
Internet.
Europarl v8
Ohne
die
gesetzlichen
und
wirtschaftlichen
Institutionen,
die
von
Steuergeldern
getragen
werden,
und
die
eine
Marktwirtschaft
überhaupt
erst
möglich
machen,
besäßen
wir
nichts
-
oder
jedenfalls
nichts,
das
dem,
das
wir
jetzt
besitzen
auch
nur
im
Entferntesten
ähneln
würde.
Without
the
legal
and
economic
institutions,
supported
by
taxes,
that
make
a
market
economy
possible,
we
would
have
nothing--or
at
any
rate
nothing
resembling
what
we
have
now.
News-Commentary v14
Das
sind
doch
alles
Nachkommen
von
Sklaven,
die
es
Amerika
überhaupt
möglich
machen,
sportlich
zu
konkurrieren.
It's
only
the
offspring
of
slaves
that
allows
America
to
be
competitive
athletically.
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
versucht,
diese
Trägheit
statistisch
zu
erfassen,
die
Konstanten
aufzudecken,
die
Wissenschaft
überhaupt
möglich
machen.
So
I
tried,
using
statistical
techniques,
to
document
this
inertia,
to
uncover
the
constants
that
make
science
possible.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Wille
der
EU-Mitgliedstaaten
und
der
Regionalregierungen,
ihre
Aufgaben
zu
koordinieren
und
bei
der
Umsetzung
des
Projekts
zusammenzuarbeiten,
konnte
solche
ehrgeizigen
Pläne
überhaupt
erst
möglich
machen.
To
achieve
such
ambitious
plans
EU
Member
States
and
regional
governments
have
come
together
to
coordinate
and
cooperate
on
the
implementation
of
the
project.
EUbookshop v2
Der
Innenbehälter
5
ist
bei
diesem
Behälter
1
aus
einem
flexiblen
Kunststoff,
z.B.
aus
einem
geeigneten
Polyäthylen
gefertigt,
um
das
Einsetzen
dieses
Innenbehälters
5
ohne
nennenswerte
Verletzungen
überhaupt
möglich
zu
machen.
Inside
container
5
in
this
container
1
is
a
flexible
plastic,
for
instance
a
suitable
polyethylene,
in
order
to
allow
the
use
of
this
inside
container
5
without
noticeable
damage.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ermöglicht
es,
ein
verbessertes
Ergebnis
der
Kaltumformung
zu
gewährleisten
bzw.
die
Herstellung
bestimmter
Bauteilformen
überhaupt
erst
möglich
zu
machen.
The
procedure
according
to
the
invention
ensures
an
improved
result
of
cold
forming,
or
even
enables
the
manufacture
of
specific
component
shapes
in
the
first
place.
EuroPat v2
Das
Federsystem
hat
dabei
die
Aufgabe,
die
Vorpreß-
und
die
Preßwalze
mit
einer
definierten
Walzenkraft
zu
beaufschlagen,
damit
die
im
Zusammenwirken
mit
den
unteren
Einzugswalzen
das
Emtegut
einerseits
beim
Einzug
vorverdichten
können
und
andererseits
mit
Hilfe
dieser
Walzenkraft
den
Einzug
des
Emtegutes
und
dessen
Transport
zur
Häckseltrommel
überhaupt
erst
möglich
machen.
In
doing
so
the
spring
system
has
the
task
of
applying
a
defined
roll
force
to
the
prepressing
rollers
and
to
the
pressing
rollers,
so
that
in
conjunction
with
the
lower
feeder
rollers
they
can
on
the
one
hand
compress
the
crop
on
being
drawn
in
and
on
the
other
hand
with
the
aid
of
this
roll
force
make
possible
at
all
the
drawing-in
of
the
crop
and
its
transport
to
the
cylinder
chopper.
EuroPat v2
An
diesem
Wochenende
(24.
bis
26.
Mai)
feiert
der
Automobil-Weltverband
FIA
diejenigen,
die
freiwillig
dafür
in
den
Dienst
treten,
um
Motorsport
weltweit
überhaupt
erst
möglich
zu
machen.
Taking
place
from
24-26
May,
the
FIA
Volunteers
Weekend
celebrates
those
who
dedicate
their
time
to
make
motorsport
possible
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Anfassen
ist
bei
Kindern
ein
wichtiger
Teil
der
Wahrnehmung
und
außerdem
nötig,
um
die
Entwicklung
der
visuellen
Wahrnehmung
überhaupt
möglich
zu
machen.
For
children,
touching
is
an
important
part
of
experience
and
necessary
to
the
development
of
the
visual
sense.
To
most
people
my
work
will
be
unusual,
unexperienced.
ParaCrawl v7.1
Erlauben
Sie
uns
und
unserem
freundlichen
Personal
Sie
zu
verwöhnen
und
Ihren
Urlaub
so
angenehm
und
schön
wie
überhaupt
möglich
ist,
zu
machen.
Let
our
pleasant
staff
take
care
of
you,
make
your
vacation
more
comfortable
and
enjoyable.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
allen
Partnern,
Freunden,
Förderern,
Künstlern,
Kreativen,
Helfern
und
denjenigen,
die
das
Festival
unterstützen
und
es
dadurch
überhaupt
möglich
machen.
We
thank
all
our
partners,
friends,
patrons,
artists,
creators,
contributors
and
those
who
have
supported
the
Festival;
and
thus,
made
it
all
possible.
ParaCrawl v7.1
Ingo
und
ich
freuen
uns
auf
ein
ganz
tolles
Jahr
2010
am
Nürburgring
und
bedanken
uns
in
diesem
Zuge
recht
herzlich
vor
allem
bei
unseren
Helfern,
die
uns
in
jeder
Situation
tatkräftig
zur
Seite
stehen,
den
Organisatoren
der
verschiedenen
Renn-Veranstaltungen,
die
einen
Renneinsatz
überhaupt
erst
möglich
machen,
den
ganzen
ehrenamtlichen
Helfern,
allen
voran
den
Streckenposten,
die
bei
Wind
und
Wetter
für
uns
Rennfahrer
an
der
Strecke
stehen
und
nicht
zuletzt
allen
guten
Geistern,
die
das
Projekt
Oepen
Motorsport
mit
Leben
füllen.
Ingo
and
me,
we
are
looking
forward
for
a
very
great
year
2010
at
the
Nürburgring
und
want
to
say
a
really
big
thank
you
to
our
helpers,
who
have
supported
very
energetic
in
all
situations
but
also
to
the
promoters
of
the
different
race
events
who
make
such
race
assignments
possible
in
the
first
place,
all
of
the
voluntary
herlpers,
especially
the
track
attendants
who
are
doing
their
job
at
every
kind
of
weather
and
finally
all
the
people
which
support
Oepen
Motorsports.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
Schladming-Dachstein
eine
Buchung
vornehmen,
werden
Ihre
Buchungsdaten
an
das
von
Ihnen
ausgewählten
Beherbergungsbetrieb/Leistungsträger
weitergegeben,
um
Ihre
Reservierung
überhaupt
möglich
zu
machen.
If
you
make
a
reservation
with
Schladming-Dachstein,
your
reservation
data
will
be
transmitted
to
the
accommodation/service
provider
chosen
by
you,
in
order
to
actually
make
your
reservation
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Definitionen
von
Gender,
„Rasse“
und
Macht
waren
und
sind
immer
noch
von
einem
visuellen
System
abhängig
–
von
Bildern,
welche
die
Anerkennung
oder
Verkennung
unserer
selbst
und
zwischen
uns
überhaupt
erst
möglich
machen.
The
definitions
of
gender,
race
and
power
were,
and
still
are,
dependent
on
a
visual
system
–
images
that
make
possible
the
recognition
or
misrecognition
of
ourselves,
between
ourselves.
Â
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
mal
ein
großes
Dankeschön
an
Leo,
Robert
und
all
die
anderen
vom
Jodel-Team,
die
Wodel
überhaupt
erst
möglich
machen
und
mir
bei
der
Entwicklung
der
App
helfen
?
That’s
actually
a
good
place
to
say
Thanks
to
Leo,
Robert
and
the
whole
Jodel
team,
who
make
Wodel
possible
at
all
and
help
me
with
developing
the
app
?
CCAligned v1