Translation of "Übergreifende aufgaben" in English
Die
Querschnittsfunktionen
sind
für
übergreifende
Aufgaben
für
alle
Regionen
verantwortlich.
The
centralized
functions
are
responsible
for
overarching
tasks
for
all
regions.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Kooperation
verankern
die
Beteiligten
übergreifende
Aufgaben
in
ihren
Aktivitäten.
By
such
a
cooperation
the
participants
establish
comprehensive
tasks
within
their
activities.
ParaCrawl v7.1
Linus
Hunkeler
war
für
übergreifende
Aufgaben
zuständig:
Er
war
maßgeblich
für
den
Satz
der
Primärtexte
verantwortlich.
Linus
Hunkeler
was
responsible
for
overarching
issues
involving
the
management
of
data.
He
also
assumed
primary
responsibility
for
setting
the
primary
texts.
ParaCrawl v7.1
Der
Sozialfonds
hat
zwei
übergreifende
Aufgaben,
die
von
zunehmender
Bedeutung
sind:
zum
einen
die
Stärkung
der
Beschäftigungsstrategie
und
zum
anderen
die
Förderung
der
sozialen
Eingliederung
und
die
Bekämpfung
aller
Formen
der
Diskriminierung.
The
Social
Fund
has
two
overarching
tasks
which
have
become
more
and
more
important:
to
bolster
the
employment
strategy
and
to
promote
social
integration
and
combat
discrimination.
Europarl v8
Der
Vollständigkeit
halber
sei
noch
erwähnt,
daß
aus
den
jeweiligen
Schaltzellen
5
zur
Station
führende
Meldeleitungen
M1
-
M4
vorgesehen
sind,
mit
denen
nach
entsprechender,
jedoch
nicht
weiter
dargestellter
Analog-Digital-Umwandlung
die
interessierenden
Augenblickswerte
für
den
im
Schaltfeld
auftretenden
Strom
bzw.
die
Spannung
der
Sammelschiene
zur
Station
übertragen
werden
und
dort
für
übergreifende
Aufgaben,
wie
z.B.
den
Sammelschienendifferentialschutz,
ausgewertet
werden
können.
It
should
be
noted
here,
for
sake
of
completeness,
that
reporting
lines
M1
to
M4
which
lead
from
respective
switching
cells
5
to
the
station
are
also
provided.
Via
such
reporting
lines,
after
corresponding
analog/digital
conversion,
by
means
not
shown
in
detail,
the
instantaneous
values
of
interest
for
the
current
flowing
in
the
switching
panel
and
the
voltage
of
the
bus
bar
are
transmitted
to
the
station
and
can
be
evaluated
there
for
related
tasks
such
as
the
differential
bus
bar
protection.
EuroPat v2
Es
fallen
in
der
Baupraxis
immer
mehr
Gewerke
übergreifende,
komplexe
Aufgaben
und
Fragestellungen
im
Zusammenhang
mit
den
Themen
„energieeffizientes
Planen,
Bauen
und
Wohnen“
an.
In
construction
practice,
more
and
more
complex,
interdisciplinary
tasks
and
questions
arise
in
connection
with
the
topics
of
"energy-efficient
planning,
building
and
living".
ParaCrawl v7.1
Das
zusätzliche
Master-Steuergerät
der
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Fahrzeugarchitektur
bietet
eine
übergeordnete
Managementmöglichkeit,
über
welche
übergreifende
Aufgaben,
wie
zum
Beispiel
die
Optimierung
von
verschiedenen
Parametern,
wie
zum
Beispiel
die
notwendige
Kühlung
der
Batterie-
bzw.
des
Batteriesystems
oder
eine
Abstimmung
auf
verschiedene
Lade-
bzw.
Fahrzustände
des
Fahrzeugs
vorgenommen
werden
kann.
The
additional
master
control
device
of
the
vehicle
architecture
proposed
according
to
the
disclosure
provides
a
superordinate
management
option
which
can
be
used
to
carry
out
comprehensive
tasks,
for
example
the
optimization
of
various
parameters,
for
example
the
necessary
cooling
of
the
battery
or
battery
system
or
matching
to
different
states
of
charge
or
driving
states
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Schwerbehindertenvertretung
als
Interessenvertretung
behinderter
Menschen
obliegen
als
generelle,
übergreifende
Aufgaben
die
Eingliederung
schwerbehinderter
Menschen
in
den
Dienststellen,
die
Vertretung
der
Interessen
der
schwerbehinderten
Beschäftigten
sowie
die
Beratung
und
Hilfestellung
der
schwerbehinderten
Menschen
in
der
Dienststelle.
The
Representatives
for
the
Disabled,
as
an
interest
group
for
disabled
persons,
has
the
general,
comprehensive
task
of
integrating
disabled
persons
in
the
administrative
offices,
representing
the
interests
of
disabled
staff,
as
well
as
counseling
and
aiding
disabled
persons
in
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
sich
auf
ihr
Produkt
konzentrieren
können,
soll
Ventura
Travel
übergreifende
Aufgaben
wie
digitales
Marketing,
Finanzverwaltung
und
Kreditvergabe
managen.
To
allow
them
to
completely
focus
on
their
product,
Ventura
Travel
will
manage
tasks
such
as
digital
marketing,
finances
and
obtaining
credit.
ParaCrawl v7.1
Er
leitet
die
gemeinsame
Geschäftsstelle,
die
übergreifende
Aufgaben
und
die
Vertretung
der
Institutsverwaltung
gegenüber
den
Behörden
in
Deutschland
wahrnimmt.Verwaltungsangelegenheiten
werden
vor
Ort
durch
die
Institute
erledigt.
Local
administrative
matters
are
dealt
with
by
the
institutes.
Overarching
tasks
and
representation
vis-Ã
-vis
the
authorities
in
Germany
are
attended
to
by
the
Central
Office
.Â
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Regierung
versteht
nachhaltige
Friedenssicherung
als
übergreifende
Aufgabe
aller
Bundesministerien.
The
German
government
considers
sustainable
peacebuilding
a
cross-cutting
task
for
all
federal
ministries.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
der
Gleichberechtigung
ist
darum
eine
übergreifende
Aufgabe
und
Qualitätsmerkmal
aller
Bereiche
der
deutschen
Entwicklungszusammenarbeit.
Promoting
gender
equality
is
therefore
a
cross-cutting
task
and
an
attribute
that
touches
all
areas
of
German
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
vordringlichste
und
übergreifende
Aufgabe
der
Kommission
ist
die
Bekämpfung
des
neuen
Protektionismus,
wie
er
sich
unter
Regierungen
und
Politikern
in
Europa
herausbildet.
The
Commission’s
primary
and
overarching
task
is
to
combat
the
new
protectionism
we
see
developing
among
governments
and
politicians
in
Europe.
Europarl v8
Da
die
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
683/2008
für
alle
Fragen
in
Verbindung
mit
der
Sicherheit
der
Systeme
zuständig
ist,
und
um
eine
effiziente
Verwaltung
der
Sicherheitsaspekte
und
die
Einhaltung
des
in
der
genannten
Verordnung
verankerten
Grundsatzes
einer
strikten
Trennung
der
Zuständigkeiten
zu
gewährleisten,
kommt
es
entscheidend
darauf
an,
dass
die
Tätigkeiten
des
Gremiums
für
die
Sicherheitsakkreditierung
strikt
auf
die
Sicherheitsakkreditierung
der
Systeme
beschränkt
bleiben
und
dass
sie
keinesfalls
auf
die
der
Kommission
nach
Artikel
13
der
Verordnung
(EG)
Nr.
683/2008
übertragenen
Aufgaben
übergreifen.
Given
that
the
Commission,
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
683/2008,
manages
all
aspects
relating
to
system
security,
and
in
order
to
ensure
efficient
governance
of
security
issues
and
compliance
with
the
principle
of
strict
division
of
responsibilities
provided
for
under
that
Regulation,
it
is
essential
that
the
activities
of
the
Security
Accreditation
Board
be
strictly
limited
to
the
security
accreditation
activities
of
systems
and
that
they
do
not
under
any
circumstances
encroach
on
the
tasks
entrusted
to
the
Commission
under
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
683/2008.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
muss
die
neue
Ratsformation
"Wettbewerbsfähigkeit"
ihre
übergreifende
Aufgabe
der
Stärkung
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
im
Rahmen
einer
von
der
Kommission
zu
entwickelnden
integrierten
Strategie
zugunsten
der
Wettbewerbsfähigkeit
wahrnehmen,
wobei
sie
regelmäßig
sowohl
Querschnittsthemen
als
auch
sektorbezogene
Fragen
behandelt.
In
this
context
the
new
Competitiveness
Council
must
actively
assume
its
horizontal
role
of
enhancing
competitiveness
and
growth
in
the
framework
of
an
integrated
strategy
for
competitiveness
to
be
developed
by
the
Commission,
reviewing
on
a
regular
basis
both
horizontal
and
sectoral
issues.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollen
bestehende
Politiken
und
Instrumente
besser
koordiniert
werden,
da
die
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
eine
übergreifende
Aufgabe
ist,
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Akteuren
auf
EU-,
nationaler
und
internationaler
Ebene
verbessert
werden.
It
also
seeks
to
better
coordinate
existing
policies
and
tools
as
the
fight
against
illicit
trade
is
a
cross-cutting
issue,
as
well
as
to
improve
cooperation
between
the
various
actors
at
EU,
national
and
international
level.
TildeMODEL v2018