Translation of "Übergreifende aufgaben" in English

Die Querschnittsfunktionen sind für übergreifende Aufgaben für alle Regionen verantwortlich.
The centralized functions are responsible for overarching tasks for all regions.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Kooperation verankern die Beteiligten übergreifende Aufgaben in ihren Aktivitäten.
By such a cooperation the participants establish comprehensive tasks within their activities.
ParaCrawl v7.1

Linus Hunkeler war für übergreifende Aufgaben zuständig: Er war maßgeblich für den Satz der Primärtexte verantwortlich.
Linus Hunkeler was responsible for overarching issues involving the management of data. He also assumed primary responsibility for setting the primary texts.
ParaCrawl v7.1

Der Sozialfonds hat zwei übergreifende Aufgaben, die von zunehmender Bedeutung sind: zum einen die Stärkung der Beschäftigungsstrategie und zum anderen die Förderung der sozialen Eingliederung und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung.
The Social Fund has two overarching tasks which have become more and more important: to bolster the employment strategy and to promote social integration and combat discrimination.
Europarl v8

Der Vollständigkeit halber sei noch erwähnt, daß aus den jeweiligen Schaltzellen 5 zur Station führende Meldeleitungen M1 - M4 vorgesehen sind, mit denen nach entsprechender, jedoch nicht weiter dargestellter Analog-Digital-Umwandlung die interessierenden Augenblickswerte für den im Schaltfeld auftretenden Strom bzw. die Spannung der Sammelschiene zur Station übertragen werden und dort für übergreifende Aufgaben, wie z.B. den Sammelschienendifferentialschutz, ausgewertet werden können.
It should be noted here, for sake of completeness, that reporting lines M1 to M4 which lead from respective switching cells 5 to the station are also provided. Via such reporting lines, after corresponding analog/digital conversion, by means not shown in detail, the instantaneous values of interest for the current flowing in the switching panel and the voltage of the bus bar are transmitted to the station and can be evaluated there for related tasks such as the differential bus bar protection.
EuroPat v2

Es fallen in der Baupraxis immer mehr Gewerke übergreifende, komplexe Aufgaben und Fragestellungen im Zusammenhang mit den Themen „energieeffizientes Planen, Bauen und Wohnen“ an.
In construction practice, more and more complex, interdisciplinary tasks and questions arise in connection with the topics of "energy-efficient planning, building and living".
ParaCrawl v7.1

Das zusätzliche Master-Steuergerät der erfindungsgemäß vorgeschlagenen Fahrzeugarchitektur bietet eine übergeordnete Managementmöglichkeit, über welche übergreifende Aufgaben, wie zum Beispiel die Optimierung von verschiedenen Parametern, wie zum Beispiel die notwendige Kühlung der Batterie- bzw. des Batteriesystems oder eine Abstimmung auf verschiedene Lade- bzw. Fahrzustände des Fahrzeugs vorgenommen werden kann.
The additional master control device of the vehicle architecture proposed according to the disclosure provides a superordinate management option which can be used to carry out comprehensive tasks, for example the optimization of various parameters, for example the necessary cooling of the battery or battery system or matching to different states of charge or driving states of the vehicle.
EuroPat v2

Der Schwerbehindertenvertretung als Interessenvertretung behinderter Menschen obliegen als generelle, übergreifende Aufgaben die Eingliederung schwerbehinderter Menschen in den Dienststellen, die Vertretung der Interessen der schwerbehinderten Beschäftigten sowie die Beratung und Hilfestellung der schwerbehinderten Menschen in der Dienststelle.
The Representatives for the Disabled, as an interest group for disabled persons, has the general, comprehensive task of integrating disabled persons in the administrative offices, representing the interests of disabled staff, as well as counseling and aiding disabled persons in the administration.
ParaCrawl v7.1

Damit die sich auf ihr Produkt konzentrieren können, soll Ventura Travel übergreifende Aufgaben wie digitales Marketing, Finanzverwaltung und Kreditvergabe managen.
To allow them to completely focus on their product, Ventura Travel will manage tasks such as digital marketing, finances and obtaining credit.
ParaCrawl v7.1

Er leitet die gemeinsame Geschäftsstelle, die übergreifende Aufgaben und die Vertretung der Institutsverwaltung gegenüber den Behörden in Deutschland wahrnimmt.Verwaltungsangelegenheiten werden vor Ort durch die Institute erledigt.
Local administrative matters are dealt with by the institutes. Overarching tasks and representation vis-Ã -vis the authorities in Germany are attended to by the Central Office .Â
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Regierung versteht nachhaltige Friedenssicherung als übergreifende Aufgabe aller Bundesministerien.
The German government considers sustainable peacebuilding a cross-cutting task for all federal ministries.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung der Gleichberechtigung ist darum eine übergreifende Aufgabe und Qualitätsmerkmal aller Bereiche der deutschen Entwicklungszusammenarbeit.
Promoting gender equality is therefore a cross-cutting task and an attribute that touches all areas of German development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die vordringlichste und übergreifende Aufgabe der Kommission ist die Bekämpfung des neuen Protektionismus, wie er sich unter Regierungen und Politikern in Europa herausbildet.
The Commission’s primary and overarching task is to combat the new protectionism we see developing among governments and politicians in Europe.
Europarl v8

Da die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 für alle Fragen in Verbindung mit der Sicherheit der Systeme zuständig ist, und um eine effiziente Verwaltung der Sicherheitsaspekte und die Einhaltung des in der genannten Verordnung verankerten Grundsatzes einer strikten Trennung der Zuständigkeiten zu gewährleisten, kommt es entscheidend darauf an, dass die Tätigkeiten des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung strikt auf die Sicherheitsakkreditierung der Systeme beschränkt bleiben und dass sie keinesfalls auf die der Kommission nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 übertragenen Aufgaben übergreifen.
Given that the Commission, in accordance with Regulation (EC) No 683/2008, manages all aspects relating to system security, and in order to ensure efficient governance of security issues and compliance with the principle of strict division of responsibilities provided for under that Regulation, it is essential that the activities of the Security Accreditation Board be strictly limited to the security accreditation activities of systems and that they do not under any circumstances encroach on the tasks entrusted to the Commission under Article 13 of Regulation (EC) No 683/2008.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang muss die neue Ratsformation "Wettbewerbsfähigkeit" ihre übergreifende Aufgabe der Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum im Rahmen einer von der Kommission zu entwickelnden integrierten Strategie zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit wahrnehmen, wobei sie regelmäßig sowohl Querschnittsthemen als auch sektorbezogene Fragen behandelt.
In this context the new Competitiveness Council must actively assume its horizontal role of enhancing competitiveness and growth in the framework of an integrated strategy for competitiveness to be developed by the Commission, reviewing on a regular basis both horizontal and sectoral issues.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollen bestehende Politiken und Instrumente besser koordiniert werden, da die Bekämpfung des illegalen Handels eine übergreifende Aufgabe ist, und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren auf EU-, nationaler und internationaler Ebene verbessert werden.
It also seeks to better coordinate existing policies and tools as the fight against illicit trade is a cross-cutting issue, as well as to improve cooperation between the various actors at EU, national and international level.
TildeMODEL v2018