Translation of "Übereinstimmung von" in English

Die staatlichen Behörden können diese Übereinstimmung von Eigeninteressen und öffentlichen Interessen fördern.
Public authorities can enhance this coincidence of self-interest and public interest.
TildeMODEL v2018

Damit soll die vollständige Übereinstimmung von Richtlinie und Bekanntmachung gewährleistet werden.
This would enable the Commission to ensure full coherence between the Directive and the Notice.
TildeMODEL v2018

Es gab eine Übereinstimmung von gestern, direkt am Morningside Park.
There was a match from yesterday, right by Morningside Park.
OpenSubtitles v2018

Zufall ist der einfache Zustand von Übereinstimmung.
Coincidence is the simple condition of coinciding.
OpenSubtitles v2018

Die höchste Kompatibilität ist offensichtlich, eine Übereinstimmung von 6 Antigenen.
The best compatibility, obviously, is a six-antigen match.
OpenSubtitles v2018

Haben wir überhaupt eine Übereinstimmung von den Pornos mit den toten Mädchen?
Do we have any of our confirmed dead girls on the porn tapes?
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Übereinstimmung von dem Abdruck aus dem Haus des Richters.
Got an I.D. On the print from the judge's house.
OpenSubtitles v2018

Es besteht eine lexikalische Übereinstimmung von 68 % mit Chakali.
Lexical similarity 68% with Kilivila.
WikiMatrix v1

Das Gesamtsignal ist ein Maß für die Übereinstimmung von Echosignal und Abtastimpuls.
The total signal is a measure for the alignment of the echo signal and the sampling pulse.
EuroPat v2

Bei Übereinstimmung wird von der Interruptsteuerung 600 ein Interrupt generiert.
Given coincidence, an interrupt is generated by the interrupt controller 600.
EuroPat v2

Wiederum ist die Übereinstimmung von Theorie und Experiment nahezu exakt.
Again, the agreement of theory and experiment is nearly exact.
EuroPat v2

Es gibt keine perfekte genetische Übereinstimmung von eineiigen Zwillingen.
A perfect genetic similarity of homozygotic twins does not exist.
EUbookshop v2

Auch die Übereinstimmung von Tracor-Sy-stem und chemischem Labor war zufriedenstellend.
The agreement of the Tracor system and chemical laboratory analyses was satisfactory.
EUbookshop v2

Ich bekam eine Übereinstimmung von seinen Fingerabdrücken von einer Nervenklinik wo er aufwuchs.
I got a hit on his prints from a Tampa mental hospital where he grew up.
OpenSubtitles v2018

Die maximale Übereinstimmung von Z=14 würde jetzt beim Register 3 als Bezugsregister auftreten.
The maximum matches of Z=14 would now occur in register No. 3 as index register.
EuroPat v2

Es gibt ein ganz bestimmtes Zusammenwirken von Übereinstimmung und Realität.
There is a definite coordination between agreement and reality.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der Vergleichsmessungen ergab eine zuFallskorrigierte Übereinstimmung von bis zu 96%.
The analysis of the comparison measurements showed a random error-corrected correspondence of up to 96 %.
ParaCrawl v7.1

Die Übereinstimmung von Geist und Materie ist die seltenste kosmische Erscheinung.
The concordance of Spirit and Matter is the rarest cosmic manifestation.
ParaCrawl v7.1

Präzision ist die Übereinstimmung von Konzept und Produkt.
Precision is the concurrence between concept and product.
ParaCrawl v7.1

Die Übereinstimmung von zinnenbekrönten Türmen auf beiden Darstellungen ist erstaunlich!
The conformity of tower battlements on both representations is very remarkable!
ParaCrawl v7.1

Dabei ergab sich eine Übereinstimmung von 100%.
There was a reliability of 100%.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich ist die Übereinstimmung von Klasse und Religion nicht vollständig.
The correspondence between class and religion is, naturally, not absolute.
ParaCrawl v7.1

Die Übereinstimmung von Familienname und Ortsname ist also ein eigenartiger Zufall.
The resemblance of the family name and the place name is pure coincidence.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht exakte Übereinstimmung von Quellpaketname und -Version und impliziert das Einschalten derAPT::Get::Only-Source-Option.
This enables exact matching of the source package name and version, implicitly enabling the APT::Get::Only-Source option.
ParaCrawl v7.1