Übersetzung für "Übereinstimmung von" in Englisch
Die
staatlichen
Behörden
können
diese
Übereinstimmung
von
Eigeninteressen
und
öffentlichen
Interessen
fördern.
Public
authorities
can
enhance
this
coincidence
of
self-interest
and
public
interest.
TildeMODEL v2018
Damit
soll
die
vollständige
Übereinstimmung
von
Richtlinie
und
Bekanntmachung
gewährleistet
werden.
This
would
enable
the
Commission
to
ensure
full
coherence
between
the
Directive
and
the
Notice.
TildeMODEL v2018
Es
gab
eine
Übereinstimmung
von
gestern,
direkt
am
Morningside
Park.
There
was
a
match
from
yesterday,
right
by
Morningside
Park.
OpenSubtitles v2018
Zufall
ist
der
einfache
Zustand
von
Übereinstimmung.
Coincidence
is
the
simple
condition
of
coinciding.
OpenSubtitles v2018
Die
höchste
Kompatibilität
ist
offensichtlich,
eine
Übereinstimmung
von
6
Antigenen.
The
best
compatibility,
obviously,
is
a
six-antigen
match.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
überhaupt
eine
Übereinstimmung
von
den
Pornos
mit
den
toten
Mädchen?
Do
we
have
any
of
our
confirmed
dead
girls
on
the
porn
tapes?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Übereinstimmung
von
dem
Abdruck
aus
dem
Haus
des
Richters.
Got
an
I.D.
On
the
print
from
the
judge's
house.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
eine
lexikalische
Übereinstimmung
von
68
%
mit
Chakali.
Lexical
similarity
68%
with
Kilivila.
WikiMatrix v1
Das
Gesamtsignal
ist
ein
Maß
für
die
Übereinstimmung
von
Echosignal
und
Abtastimpuls.
The
total
signal
is
a
measure
for
the
alignment
of
the
echo
signal
and
the
sampling
pulse.
EuroPat v2
Bei
Übereinstimmung
wird
von
der
Interruptsteuerung
600
ein
Interrupt
generiert.
Given
coincidence,
an
interrupt
is
generated
by
the
interrupt
controller
600.
EuroPat v2
Wiederum
ist
die
Übereinstimmung
von
Theorie
und
Experiment
nahezu
exakt.
Again,
the
agreement
of
theory
and
experiment
is
nearly
exact.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
perfekte
genetische
Übereinstimmung
von
eineiigen
Zwillingen.
A
perfect
genetic
similarity
of
homozygotic
twins
does
not
exist.
EUbookshop v2
Auch
die
Übereinstimmung
von
Tracor-Sy-stem
und
chemischem
Labor
war
zufriedenstellend.
The
agreement
of
the
Tracor
system
and
chemical
laboratory
analyses
was
satisfactory.
EUbookshop v2
Ich
bekam
eine
Übereinstimmung
von
seinen
Fingerabdrücken
von
einer
Nervenklinik
wo
er
aufwuchs.
I
got
a
hit
on
his
prints
from
a
Tampa
mental
hospital
where
he
grew
up.
OpenSubtitles v2018
Die
maximale
Übereinstimmung
von
Z=14
würde
jetzt
beim
Register
3
als
Bezugsregister
auftreten.
The
maximum
matches
of
Z=14
would
now
occur
in
register
No.
3
as
index
register.
EuroPat v2
Es
gibt
ein
ganz
bestimmtes
Zusammenwirken
von
Übereinstimmung
und
Realität.
There
is
a
definite
coordination
between
agreement
and
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
Vergleichsmessungen
ergab
eine
zuFallskorrigierte
Übereinstimmung
von
bis
zu
96%.
The
analysis
of
the
comparison
measurements
showed
a
random
error-corrected
correspondence
of
up
to
96
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Übereinstimmung
von
Geist
und
Materie
ist
die
seltenste
kosmische
Erscheinung.
The
concordance
of
Spirit
and
Matter
is
the
rarest
cosmic
manifestation.
ParaCrawl v7.1
Präzision
ist
die
Übereinstimmung
von
Konzept
und
Produkt.
Precision
is
the
concurrence
between
concept
and
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Übereinstimmung
von
zinnenbekrönten
Türmen
auf
beiden
Darstellungen
ist
erstaunlich!
The
conformity
of
tower
battlements
on
both
representations
is
very
remarkable!
ParaCrawl v7.1
Dabei
ergab
sich
eine
Übereinstimmung
von
100%.
There
was
a
reliability
of
100%.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
ist
die
Übereinstimmung
von
Klasse
und
Religion
nicht
vollständig.
The
correspondence
between
class
and
religion
is,
naturally,
not
absolute.
ParaCrawl v7.1
Die
Übereinstimmung
von
Familienname
und
Ortsname
ist
also
ein
eigenartiger
Zufall.
The
resemblance
of
the
family
name
and
the
place
name
is
pure
coincidence.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
exakte
Übereinstimmung
von
Quellpaketname
und
-Version
und
impliziert
das
Einschalten
derAPT::Get::Only-Source-Option.
This
enables
exact
matching
of
the
source
package
name
and
version,
implicitly
enabling
the
APT::Get::Only-Source
option.
ParaCrawl v7.1