Translation of "Übereinander schieben" in English
Die
vordere
Stützen
sind
schräg
übereinander
montiert
und
schieben
beide
nach
vorne
aus.
The
front
units
are
mounted
over
eachother
and
extend
sideways
and
to
the
front.
ParaCrawl v7.1
Der
31-Jährige
schafft
es
vielmehr,
zwei
scheinbar
unterschiedliche
Klangkontinente
nahezu
deckungsgleich
übereinander
zu
schieben.
The
31-year-old
creates
it,
rather,
slide
two
seemingly
different
sound
continents
almost
identical
to
each
other.
CCAligned v1
Damit
sich
die
Rückenlehnenleisten
5
bei
un
-
terschiedlicher
Belastung
zumindest
im
Bereich
der
Verbindung
mit
den
Sitzflächenleisten
4
nicht
übereinander
schieben
können,
ist,
wie
in
Fig,.
A
guide
is
provided
on
the
free
ends
of
the
backrest
strips
5
so
that
the
backrest
strips
5
cannot
overlap
under
varying
loads,
at
least
in
the
area
of
the
connection
to
the
seat
surface
strips
4,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Han
erreicht
dadurch
dass
beim
Umfalten
der
Zungen
diese
in
überlappender
Weise
übereinander
schieben
wobei
der
aufgetragene
Klebstoff
gleichmässig
verteilt
wird.
In
this
way
one
obtains
that
upon
folding
of
the
lips
said
lips
shift
one
over
the
other
in
an
overlapping
manner
with
equal
distribution
of
the
applied
adhesive.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
ist
es
erforderlich,
die
miteinander
zu
verschweißenden
Ränder
der
Platinen
derart
übereinander
zu
schieben,
daß
sie
sich
auf
ihrer
gesamten
Länge
um
einen
vorgegebenen
Betrag
überlappen.
In
any
case,
it
is
necessary
to
displace
the
margin
of
the
body
blanks
to
be
welded
together,
over
one
another
in
such
a
manner
that
they
overlap
by
a
given
amount
over
their
whole
length.
EuroPat v2
Wenn
das
Verschlußteil
6
bei
seiner
Vorlauf-
bzw.
Schließbewegung
den
Lauf
2
wieder
in
die
Feuerbereitschaftsstellung
schiebt,
dann
gleiten
die
beiden
Verriegelungsschrägen
22
und
22'
übereinander
und
schieben
hierdurch
den
Lauf
2
wieder
nach
oben
in
seine
verriegelte
Stellung.
When
the
breechblock
6,
upon
its
forward
or
closing
movement,
again
pushes
the
barrel
2
into
the
ready-to-fire
position,
the
two
locking
bevels
22
and
22'
slide
over
each
other,
thereby
pushing
the
barrel
2
upward
again
into
its
locked
position.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausgestaltung
wird
vorteilhafterweise
verhindert,
daß
bei
unterschiedlicher
Auslenkung
benachbarter
Rückenlehnenleisten
diese
sich
übereinander
schieben.
By
means
of
this
embodiment,
the
adjacent
backrest
strips
are
prevented
from
overlapping
during
varying
deflection.
EuroPat v2
Um
die
Befestigungsmittel
135,
138
in
derselben
Ebene
übereinander
schieben
zu
können,
ist
der
Hohlzylinder
138
entsprechend
geschlitzt.
In
order
to
be
able
to
displace
the
fastening
means
135,
138
in
the
same
plane
over
one
another,
the
hollow
cylinder
138
is
accordingly
slotted.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
von
Figur
3
übernimmt
ein
Greifer
jeweils
drei
Produkte
6,
die
sich
an
einem
Anschlag
8
zu
einer
Mini-Lage
übereinander
schieben.
In
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
3,
a
gripper
in
each
case
picks
up
three
products
6,
which
are
pushed
over
one
another
at
a
stop
8
to
form
a
minilayer.
EuroPat v2
Ebenfalls
wird
ein
Aufbau
einer
isolierenden
Schicht
durch
das
permanente
übereinander
Schieben
und
Reiben
der
Kontaktelemente
7,
8
verhindert.
Likewise,
the
fact
that
the
contact
elements
7,
8
are
continuously
pushed
and
rubbed
over
one
another
prevents
an
insulating
layer
from
building
up.
EuroPat v2
Andererseits
können
die
an
den
in
Längsrichtung
gegenüber
liegenden
Eckpunkten
angeordneten
Kontaktelemente
überlappen,
so
dass
sich
die
Kontaktelemente
bei
der
Komprimierung
der
Gitterstruktur
nicht
falten,
sondern
übereinander
schieben.
On
the
other
hand,
the
contact
elements
disposed
on
the
opposing
corners
in
the
longitudinal
direction
may
overlap
such
that
the
contact
elements
do
not
fold
during
compression
of
the
lattice
structure
but
rather
slide
over
one
another.
EuroPat v2
Gleichzeitig,
das
ist
aus
älteren
Studien
bekannt,
begannen
sich
im
Nord-
und
Westpazifik
ozeanische
Erdplatten
übereinander
zu
schieben.
At
the
same
time,
we
know
from
earlier
studies
that
oceanic
tectonic
plates
in
the
North
and
West
pacific
began
overlap.
ParaCrawl v7.1
Sie
überschneiden
sich,
staffeln
sich
hintereinander
oder
scheinen
sich
übereinander
zu
schieben,
so
dass
die
Illusion
eines
räumlichen,
in
seiner
Tiefe
jedoch
nicht
fassbaren
Gefüges
entsteht.
They
intersect,
are
staggered
behind
one
another
or
appear
to
push
across
one
another,
creating
the
illusion
of
a
spatial
structure
but
one
that
is
incomprehensible
in
its
depth.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
sich
die
Kontaktelemente
12
beim
Komprimieren
des
Stents
übereinander
schieben,
so
dass
die
Kontaktelemente
12
im
komprimierten
Zustand
überlappend
angeordnet
sind.
As
a
result,
contact
elements
12
can
slide
over
one
another
on
compression
of
the
stent
such
that
contact
elements
12
are
arranged
so
as
to
overlap
in
the
compressed
state.
EuroPat v2
Die
Erfindung
macht
sich
dabei
zu
Nutze,
dass
mit
zwei
Exzentrizitäten,
welche
durch
ein
Übereinander
schieben
der
Hülse
und
des
Bolzens
beliebig
addiert
werden
können,
Ungenauigkeiten
bezüglich
der
Lage
der
Aufnahmeöffnungen
relativ
zu
der
Bohrung
ausgeglichen
werden
können.
In
the
process,
the
invention
makes
use
of
the
fact
that
inaccuracies
with
respect
to
the
position
of
the
receiving
openings
relative
to
the
bore
can
be
compensated
for
by
two
eccentricities
which
can
be
added
in
any
desired
manner
by
sliding
the
sleeve
and
the
bolt
one
over
the
other.
EuroPat v2
Die
Querschiebemittel
sind
ausgerüstet,
um
die
Druckprodukte
in
Kooperation
mit
der
Förderoberfläche
in
der
Hauptförderrichtung
durch
den
Vereinigungsbereich
zu
fördern
und
sie
gleichzeitig
quer
zur
Hauptförderrichtung
gegeneinander
bzw.
übereinander
zu
schieben.
The
transverse
pushing
means
are
designed
in
order
to
convey
the
printed
products
in
cooperation
with
the
conveyor
surface
in
the
main
conveyor
direction
through
the
unification
region
and
to
simultaneously
push
them
towards
one
another,
or
over
one
another,
transversely
to
the
main
conveyor
direction.
EuroPat v2
Da
außerdem
die
unregelmäßig
gezackten,
sich
verkeilenden
Konturen
der
Sollbruchstelle
18
wegfallen,
müssen
die
Füße
21
eine
etwas
größere
Materialstärke
als
der
Steg
15
aufweisen,
um
zu
verhindern,
dass
die
zwei
Füße
21
sich
bei
einem
Zusammenstoß
übereinander
schieben.
Moreover,
as
the
irregularly
serrated,
mutually
jamming
contours
of
the
predetermined
break
point
18
are
omitted,
the
feet
21
must
be
of
a
somewhat
greater
material
thickness
than
the
web
member
15
in
order
to
prevent
the
two
feet
21
from
being
pushed
above
one
another
in
the
event
of
a
collision.
EuroPat v2
Im
Rahmen
des
o.g.
"Mission
Adaptive
Wing"
Programms
wurde
dies
so
gelöst,
dass
die
Oberseite
des
aerodynamischen
Profils
aus
einer
Schicht
aus
glasfaserverstärtem
Kunststoff
besteht,
die
elastisch
gebogen
wird,
während
die
Unterseite
aus
mehreren
überlappenden
Blechen
besteht,
die
sich
bei
einer
Verformung
des
Flügels
übereinander
schieben
können.
Within
the
context
of
the
above-mentioned
“Mission-Adaptive
Wing”
program,
this
problem
was
solved
in
that
the
top
of
the
aerodynamic
profile
comprises
a
layer
made
of
glass
fiber
reinforced
polymer,
and
is
elastically
bent,
while
the
bottom
comprises
several
overlapping
metal
sheets
which
may
slide
one
on
top
of
the
other
during
deformation
of
the
wing.
EuroPat v2
Auch
sehr
flache
Kappen
können
sauber
über
die
Überführungsrutschen
geschoben
werden,
ohne
sich
an
ihren
niedrigen
Rändern
übereinander
zu
schieben.
Even
very
flat
caps
can
be
pushed
smoothly
through
the
transfer
chutes
without
their
lower
edges
pushing
up
over
one
another.
EuroPat v2
Auch
sehr
flache,
in
ihrer
Grundform
im
wesentlichen
einer
Münze
entsprechende
Kappen,
wie
sie
zum
Beispiel
als
flache
Dichtkappen
unter
Schraubkappen
verwendet
werden,
lassen
sich
nicht
verarbeiten,
da
ihre
sehr
niedrigen
Ränder
dazu
neigen,
sich
bei
Verkippung
übereinander
zu
schieben.
Even
very
flat
caps,
the
basic
shape
of
which
is
essentially
that
of
a
coin,
of
the
type
that
are
used,
for
example,
as
flat
sealing
caps
underneath
screw-on
caps,
cannot
be
processed,
because
their
very
low
edges
tend
to
ride
over
each
other
when
they
tip.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
eindeutige
Wirklichkeit
in
diesen
Bildern,
jedes
beschreibt
für
sich
eine
autonome
Realität,
in
der
sich
Stimmungen,
reelle
oder
erfundenen
Erinnerung
und
die
Spuren
von
Personen,
Gegenständen
oder
Ereignissen
übereinander
schieben
wie
Kulissen.
There
is
no
unambiguous
reality
in
these
pictures;
each
describes
for
itself
an
autonomous
reality
in
which
moods,
real
or
invented
memory,
and
the
traces
of
people,
objects,
or
events
slide
over
each
other
like
backdrops.
ParaCrawl v7.1
Dabei
dehnt
sich
die
Betondecke
aus,
bis
sich
Risse
oder
Löcher
in
der
Fahrbahn
bilden,
weil
sich
einzelne
Platten
übereinander
schieben.
This
causes
the
concrete
pavement
to
expand
until
cracks
or
holes
form
in
the
road
surface
because
individual
slabs
slide
over
each
other.
ParaCrawl v7.1
Der
schwere,
majestätische
Klang
der
Kontrabasstuba
wird
als
der
Klang
der
Erde
beschrieben,
tief
im
Untergrund
unterirdischer
Höhlen,
wenn
sich
langsam
Schichten
übereinander
schieben.
The
heavy,
majestic
sound
of
the
contrabass
tuba
is
described
as
the
sound
of
the
earth,
deep
underground,
when
layers
slowly
shift
and
cover
each
other.
ParaCrawl v7.1