Translation of "Überall sonst" in English
So
geschieht
in
Spanien,
was
auch
überall
sonst
geschieht.
Thus,
what
is
happening
in
Spain
is
what
happens
everywhere
else.
Europarl v8
Die
Schriftart
Standard
wird
überall
sonst
im
Anmeldefenster
verwendet.
The
General:
font
is
used
in
all
other
places
in
the
login
window.
KDE4 v2
Man
muss
sich
überall
waschen,
sonst
gibt
es
kein
Essen.
You
have
to
wash
up
all
over
or
no
dinner.
OpenSubtitles v2018
Überall
sonst
wäre
eine
solche
Schönheit
die
Königin.
In
any
place
but
Sparta,
one
so
fair
would
be
a
queen.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
im
Schiffsbett
Kinder
machen
wie
überall
sonst.
You
can
make
bastards
in
the
marriage
bed
like
anywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Müsstest
du
überall
sonst
eine
1
haben.
You'd
have
to
ace
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sonst
überall
nach
ihm
gesucht?
All
right,
well,
did
you
look
everywhere
for
him?
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
so
aus,
als
wärst
du
überall
sonst
lieber
als
hier.
You
look
like
you'd
rather
be
anywhere
else
but
here.
OpenSubtitles v2018
Deine
Insel
wird
zu
einer
Müllhalde,
wie
hier
und
überall
sonst.
Your
island
will
be
a
dump,
like
here
and
everywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Überall
sonst
verstelle
ich
mich,
aber
da
draußen
nicht.
I
pretend
just
about
every
place
else,
but
not
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
an
den
Armen
rauf
und
runter
tätowiert
und
auch
überall
sonst.
With
tattoos
all
up
and
down
her
arms
and...
everywhere
else.
OpenSubtitles v2018
So
kam
das
Fieber
in
dieses
Haus,
wie
überall
sonst
auch.
It's
how
the
fever
found
its
way
into
this
house
just
like
any
other.
OpenSubtitles v2018
Überall
sonst
kommen
sie
noch
an
mich
ran.
They
can
still
get
to
me
anywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Überall
sonst,
lass
es
mich
wissen.
Anywhere
else,
you
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wie
überall
sonst
ist
mir
auch
dort
alles
fremd.
Everything
is
alien
to
me
there,
as
it
is
everywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gute
und
schlechte
Tage,
wie
überall
sonst
auch.
There
are
good
days
and
bad
days,
like
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte
wegzulaufen,
wie
ich
es
überall
sonst
auch
getan
hätte.
I
tried
to
run
away
like
I
would
do
anywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
wäre
es
überall
sonst
egal,
aber
dies
ist
Wales.
Perhaps
it
wouldn't
matter
anywhere
else,
but
this
is
Wales.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
überall,
niemand
sonst
ist
verfügbar.
I've
been
everywhere,
no
one
will
come.
OpenSubtitles v2018
Überall
sonst
stand,
dass
es
zur
Kommunikation
dient.
Everything
else
says
that
it's
for
communications
with
aliens.
OpenSubtitles v2018
Überall
sonst
zahlst
du
das
Doppelte.
If
you
go
downtown
anywhere,
it'd
cost
you
double
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
überall
sonst,
kommt
es
auf
die
Handgelenke
an.
Like
everything
else
in
life,
ace,
it's
all
in
the
wrist.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
im
Hotel
und
überall
sonst.
Where?
Where?
We've
checked
his
hotel
or
any
other
place
they
might
be.
OpenSubtitles v2018
Überall
sonst
ist
es
mir
recht.
But
anywhere
else
in
the
building
is
fine.
It's
a
really
big
hospital.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
steht
da
Tompkins,
überall
sonst
heißen
die
Doc-Martins!
Everywhere
else
say
"Dr
Martens".
OpenSubtitles v2018