Translation of "Über eigenschaften verfügen" in English
Die
neuen
Farbstoffe
sollten
über
vorteilhafte
anwendungstechnische
Eigenschaften
verfügen.
The
new
dyes
should
have
advantageous
application
properties.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
sind
speziell
substituierte
Polythiophene,
die
über
lochtransporierende
Eigenschaften
verfügen.
Particularly
suitable
are
specially
substituted
polythiophenes
which
have
hole-transporting
properties.
EuroPat v2
Der
Demonstrationsmanager
soll
unter
anderem
über
folgende
Eigenschaften
verfügen:
The
demonstration
manager
shall
have
among
others:
EUbookshop v2
Die
Massen
müssen
über
spezielle
Eigenschaften
verfügen
und
sehr
hohe
Anforderungen
erfüllen.
These
compounds
must
have
special
qualities
and
meet
very
high
demands.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
der
Vermarkter
über
bestimmte
Eigenschaften
verfügen.
It
takes
a
certain
kind
of
content
marketer
to
bring
that
together.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollen
die
Dentalwerkstoffe
nach
der
Polymerisation
über
gute
mechanische
Eigenschaften
verfügen.
In
addition,
the
dental
materials
are
to
have
good
mechanical
properties
after
polymerization.
EuroPat v2
Diese
sollen
speziell
über
angenehme
geruchliche
Eigenschaften
verfügen.
These
should
specifically
have
pleasant
odiferous
properties.
EuroPat v2
Daraus
erhältlich
sind
vernetzte
Elastomere,
die
über
ausgezeichnete
physikalische
Eigenschaften
verfügen.
Crosslinked
elastomers
which
have
excellent
physical
properties
are
obtainable
therefrom.
EuroPat v2
Es
ist
gut,
wenn
sie
über
die
wasserabweisenden
Eigenschaften
verfügen
wird.
It
is
good
if
it
possesses
water-repellent
properties.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
restlichen
Objekte
über
zusätzliche
Eigenschaften
verfügen,
werden
diese
Eigenschaftenwerte
ignoriert.
If
the
remaining
objects
have
additional
properties,
those
property
values
are
ignored.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Fenster
sollen
über
folgende
Eigenschaften
verfügen:
The
new
windows
should
have
the
following
characteristics:
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
muss
ein
Bürgerbeauftragter
über
drei
Eigenschaften
verfügen,
um
seine
Aufgaben
gut
zu
erfüllen.
I
believe
that
an
ombudsman
needs
three
characteristics
in
order
to
perform
his
duties
well.
Europarl v8
Männer,
die
über
die
gleichen
Eigenschaften
verfügen,
sind
jedoch
hoch
angesehen
und
werden
respektiert.
Men
with
these
same
qualities
are,
however,
revered
and
respected.
GlobalVoices v2018q4
Es
hat
sich
jedoch
gezeigt,
daß
diese
Farbstoffe
über
ungenügende
coloristische
Eigenschaften
verfügen.
However,
it
has
been
found
that
these
dyes
have
inadequate
coloristic
properties.
EuroPat v2
Darin
befinden
sich
Enzyme
wie
Lipasen
und
Esterasen,
die
über
außergewöhnliche
Eigenschaften
verfügen.
These
contain
enzymes
such
as
lipases
and
esterases
that
have
unusual
properties.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Team
würden
wir
gerne
Menschen
sehen,
die
über
folgende
Eigenschaften
verfügen:
We
welcome
the
people
possessing
the
following
qualities:
ParaCrawl v7.1
Über
die
heilsamen
Eigenschaften
verfügen
nur
die
Aloe
der
Glaube
und
die
Aloe
baumartig.
Salutary
properties
only
aloes
belief
and
an
aloe
treelike
possess.
ParaCrawl v7.1
Diese
geringe
Ausbeute
deutet
darauf
hin,
dass
der
Sekundärantikörper
über
besondere
Eigenschaften
verfügen
muss.
This
low
yield
indicates
that
the
secondary
antibody
must
have
particular
properties.
EuroPat v2
Uns
interessieren
insbesondere
Kandidaten,
die
neben
einer
fundierten
fachlichen
Ausbildung
über
folgende
Eigenschaften
verfügen:
We
prefer
candidates
who
apart
from
their
technical
qualification
show
qualities
such
as:
CCAligned v1
Die
EPDM-Rohre
sind
nämlich
viel
billiger
als
Silikonprodukte,
während
sie
über
dieselben
mechanischen
Eigenschaften
verfügen.
EPDM
hoses
are
much
cheaper
than
silicone
products
while
bringing
the
same
mechanical
resistance
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Nebenbei
können
wir
festhalten,
daß
die
Einheiten
im
Mikrokosmos
über
zwei
wichtige
Eigenschaften
verfügen:
We
may
note
in
passing
that
the
entities
in
the
microcosm
have
two
important
properties:
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Projekte
über
besondere
Eigenschaften
[20]
verfügen,
die
sie
von
anderen
Projekten
unterscheiden,
befinden
sich
Unternehmen,
die
für
öffentliche
Infrastrukturprojekte
verantwortlich
sind,
im
Vergleich
zu
anderen
Unternehmen,
die
an
anderen
Arten
von
Arbeiten
beteiligt
sind,
objektiv
in
einer
eindeutig
anderen
rechtlichen
und
faktischen
Situation.
The
application
of
the
same
general
rule
to
different
situations
could
give
rise
to
discrimination
or
to
a
disadvantage
for
certain
persons
which
are
subject
to
this
rule.
DGT v2019
Die
Überwachung
aller
Besatzungsmitglieder
muss
von
Personen
wahrgenommen
werden,
die
über
ausreichend
Erfahrung
und
über
entsprechende
persönliche
Eigenschaften
verfügen,
so
dass
die
Erfüllung
der
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Standards
sichergestellt
ist.
The
supervision
of
all
crew
members
must
be
exercised
by
individuals
possessing
experience
and
personal
qualities
sufficient
to
ensure
the
attainment
of
the
standards
specified
in
the
operations
manual.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachung
aller
Besatzungsmitglieder
muß
von
Personen
wahrgenommen
werden,
die
über
ausreichend
Erfahrung
und
über
entsprechende
persönliche
Eigenschaften
verfügen,
so
daß
die
Erfüllung
der
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Standards
sichergestellt
ist.
The
supervision
of
all
crew
members
must
be
exercised
by
individuals
possessing
experience
and
personal
qualities
sufficient
to
ensure
the
attainment
of
the
standards
specified
in
the
operations
manual.
TildeMODEL v2018
Er
sollte
deshalb,
wenn
in
einem
bestimmten
Zusammenhang
der
Eindruck
entstehen
kann,
dass
andere
Generaldirektionen
über
bestimmte
Eigenschaften
nicht
verfügen,
auf
Wertungen
oder
Lob
verzichten.
In
this
connection,
it
should
not
pass
judgement
or
use
compliments
in
a
context
which
might
imply
that
other
DGs
lack
the
specified
qualities.
TildeMODEL v2018
In
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
2
wird
dargestellt,
wie
diese
Erfindungen
in
dem
Richtlinienvorschlag
verstanden
werden
und
über
welche
Eigenschaften
sie
verfügen
müssen.
The
definitions
set
out
in
Article
2
state
what
such
inventions
and
their
characteristics
are
understood
to
mean
in
the
draft
directive.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachung
der
Besatzungsmitglieder
und
des
Bodenpersonals
muss
von
Personen
wahrgenommen
werden,
die
über
ausreichend
Erfahrung
und
über
entsprechende
persönliche
Eigenschaften
verfügen,
so
dass
die
Erfüllung
der
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Standards
sichergestellt
ist.
The
supervision
of
crew
members
and
ground
staff
must
be
exercised
by
individuals
possessing
experience
and
personal
qualities
sufficient
to
ensure
the
attainment
of
the
standards
specified
in
the
operations
manual.
DGT v2019