Translation of "Über fähigkeiten verfügen" in English

Sie wissen gar nicht, über welche Fähigkeiten Sie verfügen.
It has left you ignorant of the gifts you possess.
OpenSubtitles v2018

Dabei kann eine geringere Anzahl von Schiffen durchaus über größere Fähigkeiten verfügen.
A smaller number of vessels could thereby have larger capabilities.
ParaCrawl v7.1

Über welche Fähigkeiten Neandertaler verfügen, wird noch immer heiß diskutiert.
Neanderthals' capabilities are still hotly debated.
ParaCrawl v7.1

Absolventen werden bei Beendigung unseres Programms über folgende Fähigkeiten verfügen:
After completing our program, graduates will have acquired the following set of skills:
CCAligned v1

Aktuell gibt es 75 Figuren, die über 72 verschiedene Fähigkeiten verfügen.
There are actually 75 figure with 72 different skills.
CCAligned v1

Über die notwendigen Fähigkeiten verfügen, um Kunden unterschiedlicher Kulturen professionell zu betreuen;
Have the necessary skills essential to professionally service customers of different cultures;
ParaCrawl v7.1

Kariolen sind die grausamen Ureinwohner dieser Gegend, die über magische Fähigkeiten verfügen.
Kariols are a tribe of cruel indigenes who possess some impressive magical skills.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass Menschen mit Behinderungen auch über sehr viele Fähigkeiten verfügen!
We know that people with disabilities also have a great deal of abilities!
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollten sie über folgende Fähigkeiten verfügen:
You should also have the following skills:
ParaCrawl v7.1

Will man dieses elektronische Medium nutzen, muß man jedoch über verschiedene Fähigkeiten verfügen.
Communication by using the electronic highway is becoming in­creasingly important.
EUbookshop v2

Diejenigen, die auf dem Gebiet der Informationsgesellschaft tätig sind, müssen über vielseitige Fähigkeiten verfügen.
In addition to the basic key figures and concepts, one must also be familiar with data-collec-tion methods and presentation modes, such as tables and graphs.
EUbookshop v2

Die Strike Witches sind eine Gruppe von Mädchen, die über magische Fähigkeiten verfügen.
The title characters are a team of girls who become the magical Pretty Cure.
WikiMatrix v1

Sie sollten selbständig arbeiten, über hohe analytische Fähigkeiten verfügen und Interesse an industriellen Fertigungsabläufen mitbringen.
You should be able to work independently, have good analytical skills and be interested in industrial production processes.
CCAligned v1

In der Zwischenzeit auch Sie müssen über ausgezeichnete analytische Fähigkeiten verfügen und starke Verkaufserfahrung.
In the meantime also you need to have excellent analytic skills and strong sales experience.
CCAligned v1

Über welche Fähigkeiten verfügen sie?
What skills do they possess?
ParaCrawl v7.1

Neben ökonomischen und regulatorischen Kompetenzen müssen sie auch über Fähigkeiten verfügen, politische Prozesse aktiv mitzugestalten.
In addition to economic and regulatory competencies, they also need the skills to shape political processes actively and effectively.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht muss das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten über die erforderlichen Fähigkeiten verfügen, eine möglichst aktive Rolle in diesem Bereich wahrnehmen zu können.
In this context, the European Centre for Disease Prevention and Control must be equipped with the capabilities required to be able to play as active a role as possible in this area.
Europarl v8

Unsere Hoffnung ist, dass die anlässlich der Parlamentswahlen gewählten Vertreter und der Präsident über die nötigen Fähigkeiten verfügen werden, den Wiederaufbau des Landes zu leiten.
Our hope is that the people who are elected in the legislative elections and the president will have the necessary capacities to lead the reconstruction of the country.
Europarl v8

Schließlich haben die irischen Behörden wie die von vielen anderen weniger entwickelten Regionen in der Union ein besonders ernstes Problem bei ihren Bemühungen, Beschäftigungsmöglichkeiten für die Langzeitarbeitslosen zu finden, die oft nicht einmal über die grundlegendsten Fähigkeiten verfügen, die sie einem potentiellen Arbeitgeber anbieten könnten.
Finally, the Irish authorities, like those of many other less-developed regions of the Union, have a particularly serious problem trying to find employment opportunities for the long-term unemployed who are often without even the most basic skills which they could offer potential employers.
Europarl v8

Es bedarf ausreichender Mittel für die Umschulung von Bediensteten, um sicherzustellen, dass sie über die Fähigkeiten verfügen, die notwendig sind, um die neuen Herausforderungen im Zusammenhang mit der Reform der Vereinten Nationen zu bewältigen.
Sufficient resources are needed for retraining staff to ensure that they have the skills to meet the new challenges of United Nations reform.
MultiUN v1

Und Karten sind wichtige Mittel, um Informationen zu übermitteln, besonders wenn Sie über menschliche kognitive Fähigkeiten verfügen.
And maps are important devices for transferring information, especially if you have human cognitive ability.
TED2013 v1.1

Der wichtigste Grund jedoch, warum gewählte Präsidenten besser als Monarchen dafür gerüstet sind, einen öffentlichen Diskurs über die Werte und Prioritäten einer Gesellschaft anzustoßen, besteht darin, dass sie eher über überdurchschnittliche Fähigkeiten verfügen.
But the most important reason why an elected president is better equipped than a monarch to catalyze a public conversation about a society’s values and priorities is that he or she is more likely to be a person of superior ability.
News-Commentary v14

Wohlhabende Städte zeichnen sich dadurch aus, dass sie über diversifiziertere Fähigkeiten verfügen, die komplexere Branchen entstehen lassen – und dadurch den verschiedenen Spezialisten Beschäftigungsmöglichkeiten bieten.
Rich cities are characterized by a more diverse set of skills that support a more diverse and complex set of industries – and thus provide more job opportunities to the different specialists.
News-Commentary v14

Unternehmensführer müssen einen strategischeren Ansatz beim Management ihrer Belegschaft verfolgen – und ihr geplantes Wachstum mit den richtigen Mitarbeitern, die über die richtigen Fähigkeiten verfügen und die am richtigen Ort sind vorantreiben.
Business leaders need to think more strategically about how they manage their workforce – fueling planned growth with the right people, who have the right skills, in the right locations.
News-Commentary v14

Damit gewährleistet ist, dass Stellen mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten betraut werden, die über die geeigneten Fähigkeiten verfügen, um in Einklang mit den Zielen und Prioritäten der ESI-Fonds und im Sinne einer größtmöglichen Effizienz zu handeln, sollten Kriterien für die Auswahl dieser Stellen sowie die Rolle, Haftung und Zuständigkeit dieser Stellen festgelegt werden.
To ensure that implementation of financial instruments is entrusted to bodies which have appropriate capacity to implement them in line with the objectives and priorities of the ESI Funds and in the most efficient manner, the criteria for selecting such bodies should be set out together with their role, liability and responsibilities.
DGT v2019

Der Text des gemeinsamen Standpunkts ist bereits verhältnismäßig flexibel, deutlicher würde er jedoch, wenn ausdrücklich darauf hingewiesen wird, daß der Schadenregulierungsbeauftragte über ausreichende sprachliche Fähigkeiten verfügen und in der Lage sein muß, den Fall in der Amtssprache bzw. den Amtssprachen des Wohnsitzmitgliedstaates des Geschädigten zu bearbeiten.
The text of the common position is already rather flexible but clarity would be further improved by explicitly stating that the claims representative must possess sufficient linguistic capacities and to be able of examining cases in the official language(s) of the Member State of residence of the injured party.
TildeMODEL v2018

Derzeit kann es jedoch sein, dass zentrale Gegenparteien nicht über die Fähigkeiten verfügen, den gesamten Prozess innerhalb dieser Frist abzuschließen, und sie folglich ihre internen Prozesse und Infrastrukturen erst noch ausbauen müssen.
Currently, however, CCPs might not have the capability to complete the entire process within this time and might therefore need to develop their internal processes and infrastructures in order to be able to do so.
DGT v2019