Translation of "Über fähigkeiten verfügen" in English
Sie
wissen
gar
nicht,
über
welche
Fähigkeiten
Sie
verfügen.
It
has
left
you
ignorant
of
the
gifts
you
possess.
OpenSubtitles v2018
Dabei
kann
eine
geringere
Anzahl
von
Schiffen
durchaus
über
größere
Fähigkeiten
verfügen.
A
smaller
number
of
vessels
could
thereby
have
larger
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Über
welche
Fähigkeiten
Neandertaler
verfügen,
wird
noch
immer
heiß
diskutiert.
Neanderthals'
capabilities
are
still
hotly
debated.
ParaCrawl v7.1
Absolventen
werden
bei
Beendigung
unseres
Programms
über
folgende
Fähigkeiten
verfügen:
After
completing
our
program,
graduates
will
have
acquired
the
following
set
of
skills:
CCAligned v1
Aktuell
gibt
es
75
Figuren,
die
über
72
verschiedene
Fähigkeiten
verfügen.
There
are
actually
75
figure
with
72
different
skills.
CCAligned v1
Über
die
notwendigen
Fähigkeiten
verfügen,
um
Kunden
unterschiedlicher
Kulturen
professionell
zu
betreuen;
Have
the
necessary
skills
essential
to
professionally
service
customers
of
different
cultures;
ParaCrawl v7.1
Kariolen
sind
die
grausamen
Ureinwohner
dieser
Gegend,
die
über
magische
Fähigkeiten
verfügen.
Kariols
are
a
tribe
of
cruel
indigenes
who
possess
some
impressive
magical
skills.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
Menschen
mit
Behinderungen
auch
über
sehr
viele
Fähigkeiten
verfügen!
We
know
that
people
with
disabilities
also
have
a
great
deal
of
abilities!
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollten
sie
über
folgende
Fähigkeiten
verfügen:
You
should
also
have
the
following
skills:
ParaCrawl v7.1
Will
man
dieses
elektronische
Medium
nutzen,
muß
man
jedoch
über
verschiedene
Fähigkeiten
verfügen.
Communication
by
using
the
electronic
highway
is
becoming
increasingly
important.
EUbookshop v2
Diejenigen,
die
auf
dem
Gebiet
der
Informationsgesellschaft
tätig
sind,
müssen
über
vielseitige
Fähigkeiten
verfügen.
In
addition
to
the
basic
key
figures
and
concepts,
one
must
also
be
familiar
with
data-collec-tion
methods
and
presentation
modes,
such
as
tables
and
graphs.
EUbookshop v2
Die
Strike
Witches
sind
eine
Gruppe
von
Mädchen,
die
über
magische
Fähigkeiten
verfügen.
The
title
characters
are
a
team
of
girls
who
become
the
magical
Pretty
Cure.
WikiMatrix v1
Sie
sollten
selbständig
arbeiten,
über
hohe
analytische
Fähigkeiten
verfügen
und
Interesse
an
industriellen
Fertigungsabläufen
mitbringen.
You
should
be
able
to
work
independently,
have
good
analytical
skills
and
be
interested
in
industrial
production
processes.
CCAligned v1
In
der
Zwischenzeit
auch
Sie
müssen
über
ausgezeichnete
analytische
Fähigkeiten
verfügen
und
starke
Verkaufserfahrung.
In
the
meantime
also
you
need
to
have
excellent
analytic
skills
and
strong
sales
experience.
CCAligned v1
Über
welche
Fähigkeiten
verfügen
sie?
What
skills
do
they
possess?
ParaCrawl v7.1
Neben
ökonomischen
und
regulatorischen
Kompetenzen
müssen
sie
auch
über
Fähigkeiten
verfügen,
politische
Prozesse
aktiv
mitzugestalten.
In
addition
to
economic
and
regulatory
competencies,
they
also
need
the
skills
to
shape
political
processes
actively
and
effectively.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
muss
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
über
die
erforderlichen
Fähigkeiten
verfügen,
eine
möglichst
aktive
Rolle
in
diesem
Bereich
wahrnehmen
zu
können.
In
this
context,
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
must
be
equipped
with
the
capabilities
required
to
be
able
to
play
as
active
a
role
as
possible
in
this
area.
Europarl v8
Unsere
Hoffnung
ist,
dass
die
anlässlich
der
Parlamentswahlen
gewählten
Vertreter
und
der
Präsident
über
die
nötigen
Fähigkeiten
verfügen
werden,
den
Wiederaufbau
des
Landes
zu
leiten.
Our
hope
is
that
the
people
who
are
elected
in
the
legislative
elections
and
the
president
will
have
the
necessary
capacities
to
lead
the
reconstruction
of
the
country.
Europarl v8
Schließlich
haben
die
irischen
Behörden
wie
die
von
vielen
anderen
weniger
entwickelten
Regionen
in
der
Union
ein
besonders
ernstes
Problem
bei
ihren
Bemühungen,
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
die
Langzeitarbeitslosen
zu
finden,
die
oft
nicht
einmal
über
die
grundlegendsten
Fähigkeiten
verfügen,
die
sie
einem
potentiellen
Arbeitgeber
anbieten
könnten.
Finally,
the
Irish
authorities,
like
those
of
many
other
less-developed
regions
of
the
Union,
have
a
particularly
serious
problem
trying
to
find
employment
opportunities
for
the
long-term
unemployed
who
are
often
without
even
the
most
basic
skills
which
they
could
offer
potential
employers.
Europarl v8
Es
bedarf
ausreichender
Mittel
für
die
Umschulung
von
Bediensteten,
um
sicherzustellen,
dass
sie
über
die
Fähigkeiten
verfügen,
die
notwendig
sind,
um
die
neuen
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
der
Vereinten
Nationen
zu
bewältigen.
Sufficient
resources
are
needed
for
retraining
staff
to
ensure
that
they
have
the
skills
to
meet
the
new
challenges
of
United
Nations
reform.
MultiUN v1
Und
Karten
sind
wichtige
Mittel,
um
Informationen
zu
übermitteln,
besonders
wenn
Sie
über
menschliche
kognitive
Fähigkeiten
verfügen.
And
maps
are
important
devices
for
transferring
information,
especially
if
you
have
human
cognitive
ability.
TED2013 v1.1
Der
wichtigste
Grund
jedoch,
warum
gewählte
Präsidenten
besser
als
Monarchen
dafür
gerüstet
sind,
einen
öffentlichen
Diskurs
über
die
Werte
und
Prioritäten
einer
Gesellschaft
anzustoßen,
besteht
darin,
dass
sie
eher
über
überdurchschnittliche
Fähigkeiten
verfügen.
But
the
most
important
reason
why
an
elected
president
is
better
equipped
than
a
monarch
to
catalyze
a
public
conversation
about
a
society’s
values
and
priorities
is
that
he
or
she
is
more
likely
to
be
a
person
of
superior
ability.
News-Commentary v14
Wohlhabende
Städte
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
sie
über
diversifiziertere
Fähigkeiten
verfügen,
die
komplexere
Branchen
entstehen
lassen
–
und
dadurch
den
verschiedenen
Spezialisten
Beschäftigungsmöglichkeiten
bieten.
Rich
cities
are
characterized
by
a
more
diverse
set
of
skills
that
support
a
more
diverse
and
complex
set
of
industries
–
and
thus
provide
more
job
opportunities
to
the
different
specialists.
News-Commentary v14
Unternehmensführer
müssen
einen
strategischeren
Ansatz
beim
Management
ihrer
Belegschaft
verfolgen
–
und
ihr
geplantes
Wachstum
mit
den
richtigen
Mitarbeitern,
die
über
die
richtigen
Fähigkeiten
verfügen
und
die
am
richtigen
Ort
sind
vorantreiben.
Business
leaders
need
to
think
more
strategically
about
how
they
manage
their
workforce
–
fueling
planned
growth
with
the
right
people,
who
have
the
right
skills,
in
the
right
locations.
News-Commentary v14
Damit
gewährleistet
ist,
dass
Stellen
mit
dem
Einsatz
von
Finanzinstrumenten
betraut
werden,
die
über
die
geeigneten
Fähigkeiten
verfügen,
um
in
Einklang
mit
den
Zielen
und
Prioritäten
der
ESI-Fonds
und
im
Sinne
einer
größtmöglichen
Effizienz
zu
handeln,
sollten
Kriterien
für
die
Auswahl
dieser
Stellen
sowie
die
Rolle,
Haftung
und
Zuständigkeit
dieser
Stellen
festgelegt
werden.
To
ensure
that
implementation
of
financial
instruments
is
entrusted
to
bodies
which
have
appropriate
capacity
to
implement
them
in
line
with
the
objectives
and
priorities
of
the
ESI
Funds
and
in
the
most
efficient
manner,
the
criteria
for
selecting
such
bodies
should
be
set
out
together
with
their
role,
liability
and
responsibilities.
DGT v2019
Der
Text
des
gemeinsamen
Standpunkts
ist
bereits
verhältnismäßig
flexibel,
deutlicher
würde
er
jedoch,
wenn
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
wird,
daß
der
Schadenregulierungsbeauftragte
über
ausreichende
sprachliche
Fähigkeiten
verfügen
und
in
der
Lage
sein
muß,
den
Fall
in
der
Amtssprache
bzw.
den
Amtssprachen
des
Wohnsitzmitgliedstaates
des
Geschädigten
zu
bearbeiten.
The
text
of
the
common
position
is
already
rather
flexible
but
clarity
would
be
further
improved
by
explicitly
stating
that
the
claims
representative
must
possess
sufficient
linguistic
capacities
and
to
be
able
of
examining
cases
in
the
official
language(s)
of
the
Member
State
of
residence
of
the
injured
party.
TildeMODEL v2018
Derzeit
kann
es
jedoch
sein,
dass
zentrale
Gegenparteien
nicht
über
die
Fähigkeiten
verfügen,
den
gesamten
Prozess
innerhalb
dieser
Frist
abzuschließen,
und
sie
folglich
ihre
internen
Prozesse
und
Infrastrukturen
erst
noch
ausbauen
müssen.
Currently,
however,
CCPs
might
not
have
the
capability
to
complete
the
entire
process
within
this
time
and
might
therefore
need
to
develop
their
internal
processes
and
infrastructures
in
order
to
be
able
to
do
so.
DGT v2019