Translation of "Über alle ebenen" in English

Dazu braucht es ein aktives Erwartungs- und Anforderungsmanagement über alle Ebenen hinweg.
This requires active expectation and requirements management at all levels.
ParaCrawl v7.1

Auswertungen können über alle Ebenen gemacht werden:
You can perform analyses for all modules:
ParaCrawl v7.1

Wir stehen deshalb weltweit und über alle Ebenen mit ihnen in Austausch.
That is why we engage in continuous exchange with them worldwide and on every level.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Lösungen über alle Ebenen Ihres digitalen Business.
We offer solutions across all levels of a digital business.
ParaCrawl v7.1

Flache Hierarchien fördern die Kommunikation über alle Ebenen und ermöglichen schnelle Entscheidungen.
Flat hierarchies promote communication across all levels and enable fast decisions.
CCAligned v1

Für laufende Tests über alle BW-Ebenen wird Folgendes unterstützt:
For ongoing testing across all BW layers, we support:
CCAligned v1

Wir fördern Teamwork und Zusammenarbeit über alle Ebenen hinweg.
We promote teamwork and cooperation at all levels
ParaCrawl v7.1

Meine mächtige Tugend herrscht jedoch da, wo es über alle Ebenen hinausgeht.
My mighty virtue is in control from beyond all realms.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine Übersicht über alle Ebenen:
Here's an overview of all levels:
ParaCrawl v7.1

Die besonders geräumigen Zimmer im Podere Giulio erstrecken sich alle über 2 Ebenen.
The extra-large rooms at Podere Giulio are all set on 2 levels.
ParaCrawl v7.1

E-Solutions bieten ein umfassendes Serviceangebot über alle relevanten Ebenen im Kontakt mit WACKER.
E-solutions offer comprehensive services across all relevant levels for contacting WACKER.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören flache Hierarchien, Teamwork und eine aktive Dialogkultur über alle Ebenen hinweg.
This includes short hierarchies, teamwork and a culture of active dialogue across all levels.
ParaCrawl v7.1

Besonders die Robustheit der Verständigung über alle Ebenen hinweg spielt in der Sicherheitskommunikation eine zentrale Rolle.
Especially the robustness of communication across all levels is a big part in the security communication.
ParaCrawl v7.1

Bei einer weiteren Ausführungsform ist der maximale Sichtwinkel über alle Ebenen durchschnittlich in den spezifizierten Bereichen.
According to a further embodiment, the maximum viewing angle across all planes is in the specified ranges on average.
EuroPat v2

Unternehmen brauchen mehr denn je ein integriertes Evaluationssystem, das Themen über alle Ebenen beobachtet.
Industry needs an integrated evaluation system that follows issues across all levels, now more than ever.
ParaCrawl v7.1

Der zuverlässige, flexible Informationsaustausch und der Datentransport über alle Ebenen hinweg sind dadurch möglich.
This makes reliable, flexible information exchange and data transport across all levels possible.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus Feldbus und IO-Link ermöglicht somit eine durchgängige Kommunikation über alle Ebenen hinweg.
The combination of fieldbus and IO-Link thus enables continuous communication across all levels.
ParaCrawl v7.1

Zur Arbeitserleichterung können Sie über das Kontextmenü alle Ebenen auf einmal ein- oder ausblenden.
For convenience purposes, you can hide or show all levels at once using the context menu.
ParaCrawl v7.1

Zur sozialen Kompetenz des Unternehmens gehören eine offene Kommunikation über alle Ebenen und transparente Organisationsregelungen.
Open communication through all levels and transparent organisational regulation belong to the social competence of the company.
ParaCrawl v7.1

Sie sind über alle Ebenen des Spiels und sehen, wer die meisten Punkte gewonnen.
You're beyond all levels of the game and see who gained the most points.
ParaCrawl v7.1

Das über alle Ebenen offene Treppenhaus garantiert viel Helligkeit und prägt die moderne Architektur des Hauses.
The open flights of stairs across all the levels, guarantees luminosity and underlines the modern architecture of the house.
ParaCrawl v7.1

Die Software ergänzt die SAUTER EY-modulo Systemfamilie ideal und begünstigt eine integrale Gebäudeautomation über alle Ebenen.
The software is an ideal addition to the SAUTER EY-modulo family of systems and permits integral building automation on all levels.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie einige verrückte Tricks und vollständig über alle Ebenen dabei so viele Stunts wie...
Pull some insane tricks and Complete through all the levels while doing as many stunts as...
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht Ihnen den zuverlässigen, flexiblen Informationsaustausch und den Datentransport über alle Ebenen hinweg.
This lets you attain reliable, flexible information exchange and data transport across all levels.
ParaCrawl v7.1

Die Implementierung eines Energiemanagementsystems nach DIN EN ISO 50001 vollzieht sich über alle Ebenen eines Unternehmens.
The implementation of an energy management system as per DIN EN ISO 50001 must apply to all levels within a company.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen einen kooperativen Führungsstil und führen einen intensiven Dialog über alle Ebenen des Unternehmens hinweg.
We practice a cooperative management style and engage in intense dialog across all levels of the company.
ParaCrawl v7.1

Auch Systemschnittstellen über alle Ebenen und Firmengrenzen hinweg können durch stabilen asynchronen Datenaustausch implementiert werden.
System interfaces across all levels and company boundaries can also be implemented via stable asynchronous data exchange.
ParaCrawl v7.1

So können wir Maßnahmen über alle Ebenen und Sparten hinweg im Tagesgeschäft umsetzen und steuern.
This allows us to implement and manage measures across all levels and divisions in day-to-day business.
ParaCrawl v7.1

Gleichermaßen wird eine Infrastruktur benötigt, die die Daten über alle Ebenen hinweg transportiert.
At the same time, an infrastructure is required that transports the data across all levels.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben wir in der letzten Zeit die Sichtbarkeit dieser Themen erhöht und die Eigenverantwortung innerhalb der Kommission für jede Generaldirektion und über alle hierarchischen Ebenen hinweg geschaffen.
But what we have been doing over the last period of time is to create more of a visibility of these issues and also create an ownership within the Commission for every directorate-general and through all the hierarchical levels in the Commission.
Europarl v8