Translation of "Über wasser" in English
Wohingegen
sich
Länder
wie
Litauen
nur
mühsam
über
Wasser
halten.
Meanwhile,
countries
like
Lithuania
are
struggling
to
make
ends
meet.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
Quecksilber
sich
über
Wasser
und
Luft
weltweit
ausbreitet.
We
know
that
mercury
spreads
worldwide
via
water
and
air.
Europarl v8
Sie
halten
sich
mit
Drogengeschäften,
Diebstählen,
Kleinkriminalität
über
Wasser.
They
use
drug
dealing,
theft,
and
small-scale
crime
as
means
of
keeping
their
heads
above
water.
Europarl v8
Und
heute
werde
ich
daher
über
Wasser
sprechen.
And
today
is
a
time
for
me
to
talk
to
you
about
water.
TED2020 v1
Hier
ist
ein
Diagramm
aus
einem
Sachbuch
über
Schall
unter
Wasser.
This
is
a
figure
from
a
textbook
on
underwater
sound.
TED2020 v1
Ich
glaube,
sie
ist
in
der
That
über
das
Wasser
entkommen.«
I
believe,
in
fact,
that
she
crossed
the
water."
Books v1
Die
Inseln
liegen
nur
ein
bis
zwei
Meter
über
dem
Wasser.
The
Islands
rise
only
one
to
two
meters
above
the
surface.
TED2013 v1.1
Das
ist
wie
der
lange
Rumpf
eines
Kanus
für
die
Geschwindigkeit
über
Wasser.
It's
like
the
long
hull
of
a
canoe
for
speed
over
the
water.
TED2020 v1
Sie
nehmen
das
Wasser
über
Saugschuppen
auf
den
Blattspreiten
auf.
Water
storage
in
swollen
parts
of
the
plant
is
known
as
succulence.
Wikipedia v1.0
Ein
Hahn
kam
hinzu
und
verteilte
die
Erde
über
das
Wasser.
But,
this
sometimes
led
to
the
oldest
son,
i.e.
Wikipedia v1.0
In
den
letzten
Jahren
ihres
Lebens
hielt
sie
sich
mit
Gelegenheitsjobs
über
Wasser.
She
went
on
creating
havoc
for
herself
and
others
for
a
good
many
years
after
that.
Wikipedia v1.0
Bei
Flügen
über
Wasser
werden
die
Konturkarten
durch
magnetische
Feldkarten
ersetzt.
When
flying
over
water,
contour
maps
are
replaced
by
magnetic
field
maps.
Wikipedia v1.0
Kurz
darauf
gelangte
Boris
über
kühleres
Wasser
und
schwächte
sich
ab.
Shortly
after
its
peak,
Boris
moved
over
cooler
waters
and
began
to
weaken.
Wikipedia v1.0
Trotz
der
explosiven
Ladung
hielt
sich
das
Schiff
jedoch
weiter
über
Wasser.
One
near-miss
buckled
the
ship's
plates
and
the
forward
tank
filled
with
water.
Wikipedia v1.0
Die
Totallänge
beträgt
2062,58
Meter
und
befindet
sich
64,62
Meter
über
dem
Wasser.
The
total
length
is
,
including
approaches,
and
the
top
of
the
deck
is
above
water.
Wikipedia v1.0
Die
Läufer
gossen
Wasser
über
ihre
Köpfe.
The
runners
poured
water
over
their
heads.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schüttete
sich
kaltes
Wasser
über
den
Kopf.
Tom
poured
some
cold
water
over
his
head.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
Nebenjobs
hielt
sie
sich
über
Wasser.
She
went
on
to
record
and
perform
on
her
own.
Wikipedia v1.0
Nur
einzelne
Handwerksmeister
konnten
sich
über
Wasser
halten.
Only
a
few
master
craftsmen
were
able
to
stay
above
the
water.
Wikipedia v1.0
Die
Ausbreitung
der
Samen
erfolgt
über
das
Wasser
(Hydrochorie).
If
the
plant
grows
in
the
water
itself,
it
rises
above
the
surface
of
the
water.
Wikipedia v1.0
Sobald
die
Zirkulation
vollkommen
über
Wasser
war,
erreichte
Roxanne
erneut
Hurrikanstärke.
As
soon
as
the
circulation
was
mostly
over
water,
Roxanne
became
a
hurricane
again.
Wikipedia v1.0
Gießt
mir
Wasser
über
die
Hände.
Pour
water
on
my
hands.
Salome v1
Jetzt
gibt
es
Zeitschriften
über
Wasser.
Now
there
are
magazines
about
water.
TED2020 v1