Translation of "Über das wasser gleiten" in English
Du
kannst
weich
wie
ein
Boot
über
das
Wasser
gleiten.
You
can
go
as
smoothly
as
a
boat
over
water.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tänzerin
soll
sich
bewegen,
als
würde
eine
Lotusblüte
über
das
Wasser
gleiten.
A
female
dancer
must
move
as
if
a
lotus
flower
glides
on
water.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Feriendorf
können
Sie
das
Abenteuer
erleben,
über
das
Wasser
zu
gleiten.
You
can
experience
the
adventure
of
planing
over
water
in
our
Camping
Village.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Bild
sich
bietet,
wenn
weiße
Trapeztücher
über
das
Wasser
dahin
gleiten
.
What
a
picture
to
provide,
when
white
linen
trapeze
over
the
water
then.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
kann
nützlich
sein,
um
ein
Objekt
über
das
Wasser
gleiten
zu
lassen.
This
function
can
be
useful
to
allow
an
object
to
float
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
In
Le
Bouveret,
an
der
Rhonemündung
in
den
Genfersee,
kann
man
zudem
bei
genügend
Wind
auch
mit
dem
Surfbrett
über
das
Wasser
gleiten.
In
Le
Bouveret,
where
the
Rhône
flows
into
Lake
Geneva,
you
can
also
glide
across
the
water
on
a
surfboard
if
there's
enough
wind.
ParaCrawl v7.1
Die
Boards
bieten
einen
sicheren
Stand
und
schon
nach
wenigen
Zügen
hat
man´s
drauf,
sodass
man
sicher
über
das
Wasser
gleiten
kann.
The
boards
offer
a
safe
stand
and
already
after
a
few
moves
man´s
has
it
on,
so
that
you
can
glide
safely
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
über
das
Wasser
gleiten,
werden
Sie
zu
einem
völlig
anderen
Bootserlebnis
eingeladen,
seidig
glatt
und
flüsterleise,
Ihre
Sinne
werden
es
Ihnen
danken!
When
you
glide
across
the
water,
you'll
be
treated
to
a
totally
different
boating
experience,
silky
smooth
and
whisper
quiet,
your
senses
will
thank
you!
ParaCrawl v7.1
Ein
Kanu
kann
man
sich
kaufen,
nicht
aber
das
einmalige
Gefühl
mit
seinem
selbstgebauten
Boot
über
das
Wasser
zu
gleiten
und
es
mit
dem
ersten
Kratzer
zu
vervollständigen.
You
can
buy
a
canoe,
but
not
the
unique
feeling
of
gliding
over
the
water
with
your
self-built
boat
and
completing
it
with
the
first
scratch.
CCAligned v1
Dies
sind
nur
einige
der
Orte,
die
Wassersportbegeisterte
anlocken,
Sie
können
in
Gippsland
jedoch
nahezu
überall
über
das
Wasser
gleiten.
They’re
some
of
the
designated
spots,
but
in
Gippsland
you
can
glide
across
the
water
almost
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
das
Gefühl,
über
das
Wasser
zu
gleiten
und
eins
mit
den
Wellen
zu
werden.
Get
sliding
across
the
water,
and
be
one
with
the
wave.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Gondeln,
die
einst
einziges
Verkehrsmittel
der
Stadt
waren,
sanft
über
das
Wasser
gleiten,
können
Besucher
eindrucksvolle
Paläste,
Kirchen
und
weitere
imposante
Bauwerke
bewundern.
Visitors
calmly
bob
along
the
water,
admiring
impressive
palaces,
churches
and
other
monumental
buildings
as
they
go
by.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
schließlich
bringt
das
entspannte
Gefühl,
auf
dem
Brett
über
das
Wasser
zu
gleiten,
ebenso
Spaß
für
Einsteiger
wie
Fortgeschrittene.
No
wonder:
After
all,
the
relaxed
feeling
of
gliding
over
the
water
on
the
board
is
as
much
fun
for
beginners
as
for
experienced
paddlers.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
vom
Spaß
sind
wir
sicher,
dass
jeder
die
Landschaft
genießen
wird,
während
sie
über
das
Wasser
gleiten.
Aside
from
the
fun,
we
are
sure
that
everyone
will
enjoy
the
scenery
as
they
glide
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
dort
auch
auf
einem
großen
Teller
über
das
Wasser
gleiten
oder
mit
einem
kurzen,
breiten
Trickski
Drehungen
und
Sprünge
machen.
One
can
glide
there
also
on
a
big
plate
over
the
water
or
make
rotations
and
jumps
with
a
short,
wide
trickski.
ParaCrawl v7.1
Der
Teich
vor
dem
Palace
du
Luxembourg
ist
bekannt
für
die
Spielzeugschiffe,
die
Kinder
über
das
Wasser
gleiten
lassen.
The
pond
in
front
of
the
Palace
du
Luxembourg
is
famous
for
the
toy
boats
children
float
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
An
einem
heißen
Sommertag
über
das
Wasser
zu
gleiten
und
dabei
das
Glücksgefühl
zu
genießen,
wenn
man
bei
nächst
höherem
Schwierigkeitsgrad
-
durch
Erhöhen
der
Geschwindigkeit
bis
58
km/h,
dann
durch
Leinenverkürzung
–
die
sechs
Bojen
zum
ersten
Mal
schafft,
das
muss
man
einfach
erleben.
To
glide
on
a
hot
summer
day
over
the
water
and
to
enjoy
the
feeling
of
happiness
if
one
cope
with
the
next
higher
degree
of
difficulty
-
by
raising
the
speed
up
to
58
km/h,
then
by
shortening
the
line
–
the
six
buoys
for
the
first
time,
one
must
simply
experience
this.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
nun
elegant
mit
dem
Surfbrett
oder
Segelboot
über
das
Wasser
gleiten
oder
rasant
mit
einem
schnittigem
Lenkdrachen
darüber
fegen
–
am
Achensee
werden
die
geheimsten
Träume
von
Wassersportfans
Wirklichkeit.
Sliding
elegantly
across
the
water
surface
with
your
surfboard
or
sailing
boat
or
rushing
over
it
with
your
stylish
stunt
kite
-
at
the
Achensee
the
secret
dreams
of
water
sports
fans
come
true.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Geschwindigkeit
von
10
km/h
kann
sie
mehr
als
10
Stunden
lautlos
über
das
Wasser
gleiten.
With
a
speed
of
10
km/h
she
can
glide
silently
over
the
water
for
more
than
10
hours.
ParaCrawl v7.1