Translation of "Öffnet den weg" in English

Unsere Entschließung öffnet den Weg dazu.
Our resolution opens the way for that.
Europarl v8

Es öffnet den Weg, um Wissenschaft damit zu treiben.
This opens up the way for you to do science with it.
TED2020 v1

Dies öffnet den Weg für weitere Entwicklungsprojekte und verstärkte bilaterale sowie regionale Investitionen.
This opened the way for new development projects and increased bilateral and regional investment.
News-Commentary v14

Dieser Durchbruch öffnet auch den Weg zur Untersuchung anderer Alpha-Emitter im klinischen Rahmen.
This breakthrough opens the way for accepting the analyses of other alpha-emitters in a clinical setting also.
TildeMODEL v2018

Gannicus' Sieg öffnet den Weg zu größerem Ruhm.
Gannicus' victory forges path to greater glory.
OpenSubtitles v2018

Ein Schlüssel öffnet den Weg zum Wissen.
A key opens the paths of knowledge.
EUbookshop v2

Das Juwel der Finsternis öffnet mir den Weg zum Schicksalsturm.
With the dark gem, I can open the door to the Tower of Fortune.
OpenSubtitles v2018

Der Glaube öffnet uns den Weg und begleitet unsere Schritte in der Geschichte.
Faith opens the way before us and accompanies our steps through time.
ParaCrawl v7.1

Es öffnet auch den Weg für fortgeschrittene Studien in diesem Bereich.
It also opens the way to advanced studies in the field.
ParaCrawl v7.1

Es öffnet den Weg für Gewerke wie beispielsweise:
It opens the way for trades such as:
ParaCrawl v7.1

Die neue Generation der Web-IO Boxen öffnet Modbus-Systemen den Weg zu aktuellen Web-Techniken.
The new generation of Web-IO Boxes opens the way to modern web technologies for Modbus.
ParaCrawl v7.1

Der Masterabschluss öffnet den Weg zur Promotion.
The master's degree opens the way for you to obtain a doctorate.
ParaCrawl v7.1

Der Topskipass öffnet den Weg in 31 Skigebiete Kärntens und Osttirols.
The Topskipass opens the way in 31 ski areas in Carinthia and East Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Die Begegnung mit dem lebendigen Gott öffnet immer den Weg ins Leben.
Encountering the Live God opens the way to life.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetzgebung hat nachgezogen und öffnet den Weg schrittweise neue Flugbereiche zu erschließen.
The legislation has followed and opens the way to open up new flight areas gradually.
ParaCrawl v7.1

Die Stabilisierung der Staatsfinanzen öffnet somit den Weg für eine stärkere Wachstumsdynamik.
Cleaning up government finances has, in fact, cleared the way for a new burst of economic growth.
ParaCrawl v7.1

Das öffnet dem Treibstoff den Weg in die Zellen.
This opens a pathway for the glucose fuel into the cells.
ParaCrawl v7.1

Plätze sind bunt, und oft eine Muse öffnet den Weg zum Träumen.
Places are colorful, and often a muse opens the way for dreaming.
ParaCrawl v7.1

Der Master-Abschluss öffnet den Weg zur Promotion.
In addition, the master's degree opens the way to obtaining a doctorate.
ParaCrawl v7.1

Die Coinjektionstechnologie öffnet den Weg zu niedrigsten Stückkosten und neuen Materialeigenschaften.
Coinjection technology frees the way for lowest unit costs and new material properties.
ParaCrawl v7.1

Der zärtlichste Geschmack der Suppe-Pürees nach-florentijski öffnet den Weg in die gastronomische Glückseligkeit.
The most gentle taste of cream soup in Florentine opens a way to gastronomic pleasure.
ParaCrawl v7.1

Es öffnet den Weg, es schließt die Türen weit auf.
It opens up the way, throws wide open the doors.
ParaCrawl v7.1

Die Stufe der Freundschaft öffnet den Weg zur wahren Liebe.
The stage of friendship opens the way to true love.
ParaCrawl v7.1

Diese Wertschöpfung schafft große Konkurrenzvorteile und öffnet den Weg für ganz neue Marketingstrategien.
The added value establishes competitive advantages and paves the way for brand new marketing strategies.
ParaCrawl v7.1

Der EQR öffnet den Weg zur Weiterentwicklung des Einzelnen ebenso wie zur Integration der Gesellschaft.
It is a passport to personal advancement as well as society's integration.
Europarl v8

Das öffnet den Weg zu völlig neuen Angeboten bis hin zu personalisierten, aktualisierten Info-Kanälen.
It shows the way to entirely new service offers up to personalised, up-to-date information channels.
ParaCrawl v7.1

Sein Opfer besitzt ewige Gültigkeit und öffnet den Weg zu Gott für alle gerechtfertigten Sünder.
His sacrifice possesses eternal validity, and opens the way to God for all justified sinners.
ParaCrawl v7.1