Translation of "Äußerst gelungen" in English
Und
es
ist
Euch
anscheinend
äußerst
gut
gelungen.
And
it
seems
you
have
done
it
extremely
well.
OpenSubtitles v2018
Kaneshiros
eigentlich
schon
kindliche
und
naive
Darstellung
eines
Engels
ist
äußerst
gut
gelungen.
Kaneshiro's
almost
childish
and
naive
portrayal
of
an
angel
is
pretty
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdolmetschung
ist
äußerst
gut
gelungen
und
die
Event-Teilnehmerinnen
waren
entsprechend
zufrieden.
The
interpreting
was
extremely
good
and
the
event
participants
were
naturally
very
satisfied
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdolmetschung
ist
äußerst
gut
gelungen
und
die
Event-Teilnehmer
waren
entsprechend
zufrieden.
The
interpreting
was
extremely
good
which
meant
the
event
participants
were
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
äußerst
gelungen
ist
die
Verwendung
des
Bogens
als
Primärwaffe
im
Film.
Very
nicely
implemented
is
the
use
of
the
bow
as
the
primary
weapon
in
the
film.
ParaCrawl v7.1
Yu
Ji-taes
Darstellung
ist
äußerst
gelungen.
Yu
Ji-tae's
performance
is
very
well
done.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Chronologie
der
Roland
Rhythm
Machines
(mit
Querverbindung
zu
BOSS)
ist
äußerst
gelungen.
And
the
chronology
of
Roland
Rhythm
Machines
(with
a
cross-reference
to
BOSS)
is
another
well-done
fact
sheet.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Design
ist
bei
diesem
Modell
äußerst
gelungen
und
durch
verschiedene
Farbwahlmöglichkeiten
individualisierbar.
Also
the
design
is
extremely
successful
with
this
model
and
can
be
chosen
in
different
colors.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hochachtung
gilt
vor
allem
den
Anstrengungen
von
Herrn
Gargani,
Berichterstatter
und
Vorsitzender
des
Rechtsausschusses,
sowie
den
Ausschussmitgliedern,
denen
es
in
einem
zugegebenermaßen
äußerst
engen
Zeitrahmen
gelungen
ist,
einen
Bericht
vorzulegen,
mit
dem
der
Rat
sicherlich
zufrieden
sein
kann.
Let
me
pay
special
tribute
to
the
efforts
of
Mr Gargani,
rapporteur
and
chairman
of
the
Committee
on
Legal
Affairs,
and
to
the
members
of
that
committee,
who
have
managed,
within
what
was
admittedly
an
extremely
tight
time
frame,
to
present
a
report
that
should
certainly
satisfy
the
Council.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
hat
die
Europäische
Union
bei
dieser
Konferenz
auf
der
internationalen
Bühne
an
Statur
gewonnen,
ist
es
ihr
doch
in
einem
äußerst
widrigen
Umfeld
gelungen,
bedeutende
Verhandlungen
zum
Abschluss
zu
bringen
und
dabei
sowohl
die
Kohärenz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
als
auch
sehr
gute
Beziehungen
zu
den
Kandidatenländern
sowie
die
Zusammenarbeit
mit
ihnen
sicherzustellen.
I
think
that
the
European
Union's
profile
at
this
Conference
was
upgraded
to
a
global
profile,
given
that
it
managed,
in
a
totally
hostile
environment,
to
bring
important
negotiations
to
a
conclusion
while
maintaining
cohesion
between
the
Member
States
and
maintaining
excellent
relations
and
cooperation
with
the
candidate
countries.
Europarl v8
So
ist
es
gut,
dass
die
einzige
derzeit
wohl
in
Deutschland
erhältliche
Einspielung
äußerst
gelungen
ist.
Therefore,
it
is
a
good
thing
that
the
recording
currently
only
available
in
Germany
was
extremely
successful.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
im
bunten
Comicstil
gehaltene
Spielgrafik
mit
den
tollen
Hintergründen,
sondern
auch
die
zahlreichen
kleinen
Animationen
der
Figuren
und
Sequenzen
sehen
äußerst
gelungen
aus.
Not
only
the
colourful
comic-style
graphics
with
the
amazing
background
scenes,
but
also
the
numerous
small
character
animations
and
sequences
look
extremely
successful.
ParaCrawl v7.1
Visuell
ist
"Outrage
Beyond"
wieder
äußerst
gelungen,
allerdings
ist
der
Soundtrack,
setzt
er
denn
mal
ein,
sehr
gewöhnungsbedürftig.
Visually
"Outrage
Beyond"
is
once
again
very
well
shot,
however,
the
soundtrack,
if
it
actually
is
to
be
heard
at
all,
certainly
needs
getting
used
to.
ParaCrawl v7.1
In
mehr
als
3
Jahrzehnten
eigener
Forschung
und
Entwicklung
ist
es
uns
gelungen,
äußerst
effektive
Löschmittel
für
den
professionellen
und
privaten
Einsatz
herzustellen.
In
more
than
3
decades
of
our
own
research
and
development,
we
have
succeeded
in
producing
extremely
effective
fire
extinguishers
for
professional
and
private
use.
CCAligned v1
Das
bedeutet
nicht,
dass
der
Film
Probleme
mit
seinem
Ende
hat,
im
Gegenteil,
dieses
erweist
sich
als
äußerst
gelungen,
aber
mehr
Tiefe
hätte
den
einzelnen
Individuen
und
Geschichten
nicht
geschadet.
This
doesn't
mean
that
the
film
has
problems
with
its
ending,
on
the
contrary,
it
is
in
fact
very
well
achieved,
but
some
more
depth
concerning
the
several
individuals
and
the
story
would
have
been
nice.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
bin
ich
alles
andere
als
ein
Musicalfan,
doch
die
Stücke
hier
sind
allesamt
äußerst
gut
gelungen
und
tragen
sehr
zur
Atmosphäre
bei.
Normally,
I'm
everything
but
a
musical-fan,
but
here
every
single
piece
of
music
is
very
well
composed
and
adds
a
lot
to
the
movie's
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
durch
den
Dreiecksbogen
ist
äußerst
gut
gelungen
–
und
„Kaari“
wirkt
nicht
im
Entferntesten
als
eine
Art
„Update“
oder
„Extension“
von
Aalto,
sondern
als
eigenständige
Linie.
The
triangular
element
links
the
two
very
successfully
and
“Kaari”
does
not
in
the
least
look
like
any
kind
of
update
or
extension
of
Aalto’s
designs,
but
an
independent
line.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
mag
der
Film
zunächst
wie
ein
Art
House
Streifen
anmuten,
beweist
aber
schon
nach
kurzer
Zeit,
dass
das
Tempo
keineswegs
so
langatmig
ist
und
die
Kinematographie
außerdem
äußerst
gelungen
das
Ländliche
des
Drehorts
einfängt
und
dabei
nicht
zuletzt
auch
an
"Memories
of
Murder"
erinnert.
Furthermore,
the
movie
might
at
first
look
like
art
house
cinema,
but
after
only
a
short
while
it
turns
out
that
the
pacing
isn't
nearly
as
slow
as
we
know
from
those
movies
and
the
cinematography
also
manages
extremely
well
to
capture
the
rural
feel
of
the
location
and
accordingly
also
does
remind
us
a
bit
of
"Memories
of
Murder".
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
ist
für
unsere
Firma
äußerst
gelungen,
die
Besucherzahl
war
höher
als
im
letzten
Jahr.
The
fair
was
very
successful
for
the
company,
with
more
visitors
than
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Umsetzung
ist
trotz
allem
äußerst
gelungen
und
am
Ende
hat
man
das
Gefühl,
dass
Wong
durch
seine
Erfahrungen
gereift
ist
und
sich
von
dem,
was
wir
von
ihm
gewohnt
sind,
schließlich
doch
etwas
distanziert.
Despite
all
being
said
the
technical
realization
is
supremely
well
done
and
at
the
end
you
get
the
feeling
that
Wong
has
matured
thanks
to
his
experience
and
after
all
did
somewhat
distance
himself
from
what
we
are
used
to
see
from
him.
ParaCrawl v7.1
Bei
aller
Kritik
muss
aber
auch
betont
werden,
dass
"Divergence"
technisch
gesehen
äußerst
gelungen
ist.
Along
with
all
this
criticism
it
has
to
be
emphasized,
that
"Divergence"
is
technically
pretty
well
done.
ParaCrawl v7.1