Translation of "Äußeres zeichen" in English
Es
wurden
kein
äußeres
Zeichen
von
Gewaltanwendung
festgestellt.
No
exterior
signs
of
used
force
were
found
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ein
äußeres
Zeichen
dieser
tiefen
Religiosität
sind
die
allgegenwärtigen
Bibelzitate.
An
external
sign
of
this
deep
religiousness
are
the
omnipresent
Bible
citations.
WikiMatrix v1
Äußeres
Zeichen
für
die
Verleihung
der
Marktrechte
ist
der
1770
erbaute
Marktbrunnen.
A
symbol
for
the
right
to
hold
markets
is
the
market
fountain,
which
was
built
in
1770.
WikiMatrix v1
Ein
äußeres
Zeichen
oder
Angabe,
wodurch
eine
Person
oder
Sache
bewertet
wird.
3.
One
of
the
outward
signs
or
indications
by
which
a
person
or
thing
is
assessed
CCAligned v1
Äußeres
Zeichen
des
wachsenden
Erfolges
war
ein
neues
Betriebsgebäude
in
Frangart.
An
outward
sign
of
the
company's
increasing
success
was
a
new
facility
in
Frangart
(Frangarto).
ParaCrawl v7.1
Als
äußeres
Zeichen
der
inneren
Erneuerung
wird
eine
kosmische
Veränderung
sichtbar.
As
an
outward
sign
of
the
inward
renewal
a
cosmic
change
will
become
visible.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
nur
ein
äußeres
Zeichen
ist.
Because
it
is
just
an
outward
sign.
ParaCrawl v7.1
Die
Taufe
ist
ein
äußeres
Zeichen,
daß
wir
YAHUSHUA
nachfolgen.
Baptism
is
a
outward
sign
that
we
follow
YAHUSHUA!
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
ist
ein
äußeres
Zeichen
der
inneren
Wirklichkeit.
The
water
is
an
outward
sign
of
an
inward
reality.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
als
äußeres
Zeichen
für
ein
internationales
Unternehmen
stehen.
This
is
to
be
an
outward
sign
of
an
international
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Zweiphasigkeit
ist
weiterhin
ein
äußeres
Zeichen
der
zumindest
teilweisen
Unverträglichkeit
der
Komponenten
im
Formstoff.
The
diphase
character
is
also
an
external
indication
of
the
partial
incompatibility
of
the
constituents
in
the
shaped
material.
EuroPat v2
Zwar
ist
die
BUNDESLADE
nur
ein
äußeres
Zeichen
Meines
einstmaligen
Bundes
mit
den
KINDERN
ISRAELS.
Indeed,
the
ARK
OF
THE
COVENANT
is
only
an
outer
sign
of
My
former
covenant
with
the
CHILDREN
OF
ISRAEL.
ParaCrawl v7.1
Oft
kann
man
sich
durch
ein
äußeres
Zeichen
eine
Meinung
über
die
grundlegende
Kategorie
bilden.
Often
by
an
external
sign
one
can
form
an
opinion
about
the
fundamental
category.
ParaCrawl v7.1
Äußeres
Zeichen
dafür
waren
das
neue
Logo
und
der
einheitliche
Look
der
Plakate
und
Publikationen.
The
most
visible
sign
of
this
was
the
new
logo
and
a
unified
look
for
the
posters
and
publications.
ParaCrawl v7.1
Bärbel
bat
Maria
um
ein
äußeres
Zeichen,
damit
die
Menschen
ihrer
Botschaft
Glauben
schenken.
Bärbel
asked
for
an
obvious
sign
so
men
believe
in
her
message.
ParaCrawl v7.1
Rektor
Ludwig
Hilmer
ergänzt:
"Das
ist
ein
ideales
äußeres
Zeichen
für
unseren
Jubiläumszeitraum.
Headmaster
Ludwig
Hilmer
adds:
"This
is
a
good
sign
for
our
Anniversary.
ParaCrawl v7.1
Als
äußeres
Zeichen
der
Ehrengarde
wird
die
Garde-Fangschnur
in
Gold
an
der
rechten
Schulter
getragen.
As
an
outward
sign
of
membership
of
the
Honour
Guard,
the
Guard
lanyard
in
gold
is
worn
on
the
right
shoulder.
ParaCrawl v7.1
Bedenken
wir
nur,
in
wenigen
Wochen
beginnt
die
dritte
Stufe
der
europäischen
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
die
zu
einem
Heimatmarkt
führt,
dessen
formales
äußeres
Zeichen
das
gemeinsame,
gleich
aussehende
Geld
ist.
Let
us
just
consider:
in
a
few
weeks
the
third
phase
of
European
economic
and
monetary
union
begins,
which
will
lead
to
a
domestic
market,
the
formal
external
appearance
of
which
will
be
the
single
currency.
Europarl v8
Als
äußeres
Zeichen
unseres
Wohlstandes
galt
wohl
eine
französische
Gouvernante,
die
sich
mit
Vater
zu
gut
und
daher
mit
Mutter
ganz
und
gar
nicht
vertrug.
A
symbol
of
our
prosperity
at
that
time
was
a
French
governess,
My
father
liked
her
rather
too
much,
for
my
mother
to
like
her
at
all.
OpenSubtitles v2018
Äußeres
Zeichen
ist
ein
spürbares
Flattern
des
Lenkrades,
mithin
an
sich
schon
eine
deutliche
Senkung
des
Fahrkomforts.
An
external
sign
is
a
conspicuous
flapping
of
the
steering
wheel,
which
in
itself
is
already
a
distinct
reduction
in
driving
comfort.
EuroPat v2
Als
äußeres
Zeichen
für
diesen
Erfolg
ist
die
EU
imvergangenen
Jahr
von
15
auf
25
Mitglieder
gewachsen.
As
a
sign
of
its
success,
the
EU
grew
last
year
from
15
to
25
member
countries.
EUbookshop v2