Translation of "Ärztliche versorgung" in English

Er wurde am Schlafen gehindert, er bekam keine ärztliche Versorgung.
He was prevented from sleeping, he was not given medical care.
Europarl v8

Die ärztliche Versorgung der Schwangeren ist erbärmlich.
The maternity care services are appalling.
Europarl v8

Es ist natürlich kein Fehler, z. B. bessere ärztliche Versorgung zu fordern.
Of course it is never wrong to demand better health care.
Europarl v8

Sie haben nichts zu essen, kein Wasser und keine ärztliche Versorgung.
They have no food, water or healthcare.
Europarl v8

Falls bei Ihnen allergieartige Reaktionen auftreten, muss eine besondere ärztliche Versorgung erfolgen.
You will need special medical attention if allergy-like reactions occur.
TildeMODEL v2018

Ich versetzte meine Silbermedaille bei der Geburt für die ärztliche Versorgung.
I pawned my silver medal for the medical care to give birth.
OpenSubtitles v2018

Er wird Medikamente und ärztliche Versorgung benötigen.
He'll need drugs and medical care. You don't think he'd be stupid enough to go to a hospital?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich brauche ärztliche Versorgung.
Hey, guys, I think I might need medical attention.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt reden wir über die ärztliche Versorgung.
But now let's talk about major medical.
OpenSubtitles v2018

Sie benötigen dringend Nahrung, Wasser und ärztliche Versorgung.
They urgently need food, water and medical care.
ParaCrawl v7.1

Die ärztliche Versorgung in Kroatien ist gut und flächendeckend gewährleistet.
Medical care in Croatia is good and guaranteed across the whole region.
ParaCrawl v7.1

Volle ärztliche Versorgung erhält man in Chania (30 Minuten Fahrt).
Full health services are in Chania 30 minutes away.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine ärztliche Versorgung in der Nähe?
Are there medical facilities around?
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass das nationale Gesundheitssystem nur ärztliche Versorgung bietet.
Remember that the National Health service only covers healthcare.
ParaCrawl v7.1

Die ärztliche Versorgung ist durch mehrere deutschsprechende Ärzte und ein Notfallkrankenhaus sichergestellt.
The medical supply is guaranteed by several English-speaking physicians and an emergency hospital.
ParaCrawl v7.1

Die Liinsand kann zudem auch zu Fahrten für die ärztliche Versorgung genutzt werden.
Liinsand can also be used for medical care purposes.
ParaCrawl v7.1

Jeder, ohne Unterschied, hat ein Recht auf angemessene ärztliche Versorgung.
Every person is entitled without discrimination to appropriate medical care.
ParaCrawl v7.1

Es gab unzulängliche sanitäre Einrichtungen und keine ärztliche Versorgung.
There was next to no sanitation and no medical care whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Einkaufmöglichkeiten sowie ärztliche Versorgung sind ebenfalls sichergestellt.
Shopping and medical attention are also guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Und es gab keine ärztliche Versorgung.
And there was no health care.
ParaCrawl v7.1

Ärztliche Versorgung ist im Hotel vorhanden.
Medical care is available in the hotel upon request.
ParaCrawl v7.1