Translation of "Schlechte versorgung" in English

Eine schlechte Versorgung kann jedoch die Zuverlässigkeit gefährden.
A poor supply can, however, endanger the reliability of the pump.
EuroPat v2

Diese Erkrankungen gehen meistenteils auf unsauberes Wasser, eine schlechte sanitäre Versorgung und mangelhafte Hygiene zurück.
The majority of these cases are due to unsafe water, inadequate sanitation or insufficient hygiene.
ParaCrawl v7.1

Nichtbeachtung und schlechte Versorgung führen zu einem Gefühl ungerechter Behandlung, Nutzlosigkeit und Verbitterung.
Facing non-observance and inadequate welfare led to a feeling of unjust treatment, uselessness, and bitterness.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir alle diese Zielsetzungen nun auf die Minderheit der Roma in Europa übertragen, dann finden wir dort eine ungeheuer hohe Arbeitslosigkeit vor, keine besonders guten sozialen Bedingungen, keine ausreichende medizinische Versorgung, schlechte Wohnbedingungen, eine geteilte Gesellschaft und sogar ein geteiltes Bildungssystem.
We find social conditions which are not particularly good, health care which is not particularly good, poor housing conditions, a segregated society for them, and even an education system which is segregated.
Europarl v8

Eine schlechte Versorgung wirkt sich bei überlebenden Unfallopfern häufig in bleibenden Schäden und Behinderungen aus, die vermeidbar gewesen wären.
Conversely, poor post?impact care could lead to avoidable injury and disability.
TildeMODEL v2018

Faktoren, die sich negativ auf den Zugang auswirken, gibt es viele (ausführlicher wird darauf in der zugehörigen Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen SEC (2013) 30 eingegangen), allerdings stehen die meisten, wie zum Beispiel mangelnder Zugang zu hochwertiger medizinischer Versorgung, schlechte Infrastruktur, Mangel an Vertriebs- und Liefersystemen und fehlende Qualitätskontrollen, nicht im Zusammenhang mit Immaterialgüterschutzrechten.
There are many factors affecting access (explained in more detail in the accompanying Commission Staff Working Document (SEC(2013)30)), but mostly unrelated to IPRs, such as lack of access to quality health care, poor infrastructure, lack of distribution and supply systems, and lack of quality control.
TildeMODEL v2018

Sind zum Beispiel Bildungsmöglichkeiten, Wohnverhältnisse, Gesundheits­versorgung, Umweltbedingungen und Beschäftigungsmöglichkeiten für eine bestimmte gesellschaftliche Gruppe schlecht, wird die heranwachsende Generation weniger gut gerüstet sein, um mit den Schwierigkeiten, mit denen sie konfrontiert wird, zurechtzukommen, und sie wird ebenfalls nur Aussicht auf schlechte Jobs, schlechte Wohnungen und eine schlechte gesundheitliche Versorgung haben.
For example, if educational facilities, housing, health services, environmental conditions and job opportunities for a particular group are all poor, the next generation will grow up less well equipped to deal with the difficulties facing them and will find themselves trapped in poor jobs, in poor housing and with poor health.
TildeMODEL v2018

Die Belastungszeugen berichteten zudem über die katastrophalen Bedingungen im Lager, insbesondere über die unzureichende Ernährung und Kleidung, mangelnde Hygiene und schlechte medizinische Versorgung sowie über die Verhängung von Lagerstrafen.
The witnesses reported on the appalling conditions, especially of inadequate food and clothing, poor hygiene and poor medical care, and the imposition of punishments.
Wikipedia v1.0

Für erlittene Strapazen - schlechte Erreichbarkeit und Versorgung, tropische Hitze, schlafen im Zelt mit Myriaden von Mosquitos - wurde man mit traumhaften Tauchgängen entschädigt.
For suffered strain - hard reachable locations, bad supply, tropical heat, sleeping in tents with millions of mosquitos - we were compensated with dreamlike scuba dives.
ParaCrawl v7.1

Der höheren Gewalt stehen Umstände gleich, die uns die Lieferung unzumutbar erschweren oder unmöglich machen, wie zum Beispiel Arbeitskampf, behördliche Maßnahmen, Betriebsstörungen, schlechte Versorgung mit Rohmaterial, gleichgültig ob Sie bei uns oder unseren Vorlieferanten eintreten.
Force majeure shall be regarded as tantamount to circumstances which make it extremely difficult or impossible for us to effect delivery, for example industrial disputes, official measures, business interruptions and an inadequate supply of raw materials, irrespective of whether they occur in our company or at our subcontractors.
ParaCrawl v7.1

Mütter von toten Wehrpflichtigen demonstrieren gegen die Schikanen der Vorgesetzten und die schlechte Versorgung und Ausrüstung in der Roten Armee.
Mothers of dead conscripts demonstrate against the harassment of superiors and the poor supply and equipment in the Red Army.
ParaCrawl v7.1

Schlechte Versorgung mit Benzin und Ersatzteilen tun ein Übriges, um dieser Unternehmung ein schnelles Ende zu bereiten.
The poor supply of gasoline and spare parts did one more thing to put a quick end to this undertaking.
ParaCrawl v7.1

Die Verteidigung versuchte dies zu rechtfertigen, indem sie schlechte Bedingungen bei Versorgung und Kommunikation als Begründung anführte.
The Defence attempted to justify this on the grounds of poor conditions of supply and communication.
ParaCrawl v7.1

Einerseits wird die ohnehin schlechte Versorgung der Bevölkerung mit Basisdienstleistungen, wie Bildung, Gesundheit, Wasser, Nahrung und Energie, durch die durchreisenden Menschen zusätzlich erschwert.
On the one hand, the poor supply situation for the population with basic services such as education, health, water, food and energy is exacerbated by the people travelling through the country.
ParaCrawl v7.1

Sie tauchen vornehmlich in tropischen und subtropischen Regionen auf, in denen häufig nur schlechte medizinische Versorgung und schwache Gesundheitssysteme zu finden sind.
These diseases occur primarily in tropical and subtropical regions, where medical care is often deficient and health care systems are weak.
ParaCrawl v7.1

Der Protest vom 16. März war der jüngste in einer Reihe von Demonstrationen und Studentenstreiks im ganzen Irakisch-Kurdistan gegen Korruption, Arbeitslosigkeit, schlechte Versorgung und Wohnungsmangel.
The March 16 protest was the latest in a series of demonstrations and student strikes across Iraqi Kurdistan against corruption, unemployment, poor services and lack of housing.
ParaCrawl v7.1

Billigere Behandlungen, falsche und zu viele Medikamente, schlechte psychotherapeutische Versorgung - laut Altenbericht der Bundesregierung ist die medizinische Betreuung im Alter mangelhaft.
Low-cost treatments, wrong and too many medicaments, poor psychotherapeutic treatment - according to the expert commission of the Sixth Altenbericht, the medical care of older patients is insufficient.
ParaCrawl v7.1

Für sehr viel wichtiger und dringender ist es für sie, die schlechte humanitäre Versorgung der Flüchtlinge zu verbessern, ihnen eine sichere Rückkehr in ihre Heimatdörfer zu ermöglichen sowie die eskalierenden Konflikte um die Kontrolle von Rohstoffen, Weideland und Wasserstellen zu befrieden.
They argue that it is much more important and urgent to improve the refugees' poor humanitarian situation to ensure that they can return to their villages safely, and to curb the escalating conflicts concerning control over raw materials, grazing land and water holes.
ParaCrawl v7.1

Das könnte auch dabei helfen, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Staaten, in denen schlechte sanitäre Versorgung ein Hauptgrund für krankheitsbedingtes Fehlen in Schule und an der Arbeitsstätte ist, zu beschleunigen.
It would also help accelerate economic and social development in countries where poor sanitation is a major cause of lost work and school days because of illness.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund für die schlechte Versorgung mit Grundnahrungsmitteln in Kakiri war u.a. das fehlende Wissen im landwirtschaftlichen Gartenbau sowie im Bereich der Viehzucht.
One reason for the poor quality of basic nutrition in Kakiri was the lack of knowledge of agriculture and stock husbandry.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Problem für das Hilfsprojekt stellt auch die schlechte Versorgung der Region Koslanda mit Strom dar.
One of the major problems faced by our project is the inadequate electricity supply in the Koslanda region.
ParaCrawl v7.1