Translation of "Änderungen von" in English

Normalerweise konsultieren wir bei dieser Art von Änderungen Nachbarstaaten und Vertreter angrenzender Gebiete.
Normally in these kinds of agreements we actually consult with neighbouring countries and neighbouring territories.
Europarl v8

Daher müssen einige Erklärungen mithilfe von Änderungen ins richtige Licht gerückt werden.
Some affirmations therefore need to be put into perspective by means of amendments.
Europarl v8

Abschließend bemerkt, habe ich eine Reihe von Änderungen vorgelegt.
In conclusion, I have tabled a number of amendments.
Europarl v8

Die dritte Gruppe von Änderungen schließlich betrifft die technische Hilfe.
Finally, the third group of amendments concerns technical assistance.
Europarl v8

Die entsprechenden Änderungen werden jedoch von der EZB vorgenommen.
This revision will however be made by the ECB.
DGT v2019

Änderungen sind von der Kommission zu genehmigen.
Changes shall be approved by the Commission.
DGT v2019

Daher brauchen wir eine Reihe von Änderungen.
We therefore need a number of adjustments.
Europarl v8

Zunächst bat er um eine Reihe von Änderungen bei einer Rettungsaktion.
First of all, he asked for a number of changes to a rescue mechanism.
Europarl v8

Den Bürgern können nicht immer wieder Änderungen von Numerierungskonzepten aufgezwungen werden.
You cannot keep making changes to number plans.
Europarl v8

Es werden Änderungen von polnischen Nachnamen erzwungen, sodass sie wie litauische klingen.
Changes are being forced on Polish surnames, so that they look like Lithuanian ones.
Europarl v8

Einige dieser Maßnahmen können Änderungen von Rechtsvorschriften erfordern.
Some of these actions may require changes in legislation.
Europarl v8

Die Konferenz der Präsidenten hat eine Reihe von Änderungen vorgeschlagen.
The Conference of Presidents has proposed a number of changes.
Europarl v8

Meines Wissens haben Sie auch eine Reihe von Änderungen vorgeschlagen.
I also understand that you have proposed a number of amendments.
Europarl v8

Sonstige Änderungen sollten von den Mitgliedstaaten beschlossen und der Kommission mitgeteilt werden.
Other amendments should be decided by the Member States and communicated to the Commission.
DGT v2019

Dynamische Änderungen in der Gesellschaft sind von Änderungen im Sport begleitet.
Dynamic changes in society are being accompanied by changes in sport.
Europarl v8

Die zweite Gruppe von Änderungen betrifft Bestimmungen für die finanzielle Verwaltung.
The second group of amendments concern financial management rules.
Europarl v8

Aber leider haben diese Tausenden von Änderungen eindeutig nicht gereicht.
Unfortunately, however, these thousands of changes are clearly not enough.
Europarl v8

Einige der angestrebten Verbesserungen müssen sich in Form von Änderungen der Unternehmenskultur vollziehen.
Some of the improvements must take the form of cultural changes within companies.
Europarl v8

Ich kann die Forderung nach der „Einführung von Änderungen“ nicht akzeptieren.
I cannot accept the call for the 'introduction of modifications'.
Europarl v8

Viele ihrer Änderungen mussten auch von Rat und Kommission angenommen werden.
Many of her changes also had to be adopted by the Council and the Commission.
Europarl v8

Seither wurde am Parlament vorbei im Komitologieverfahren eine Vielzahl von Änderungen vorgenommen.
Since then, Parliament has been bypassed and numerous amendments made through comitology.
Europarl v8

Sie seien einfach in Form von Änderungen in die alten Verträge eingefügt worden.
They have simply been dispersed through the old Treaties in the form of amendments.'
Europarl v8

Sie haben von Änderungen gesprochen, von Modernisierung und von Solidarität.
You have spoken of change, modernisation and solidarity.
Europarl v8

Einige dieser Änderungen sind soeben von den beiden Berichterstattern erläutert worden.
The two rapporteurs have just explained some of these amendments.
Europarl v8

Eine der Änderungen der Kommission von Artikel 8 ist von wesentlicher Bedeutung.
One of the Commission’s amendments to Article 8 is of crucial importance.
Europarl v8

Ein Liste von Änderungen finden Sie in der Datei ChangeLog.
You can find a list of changes in the ChangeLog file.
KDE4 v2

Auch hier erfolgten diese Änderungen innerhalb von zwei Minuten.
So again, two minutes, and you get these changes.
TED2020 v1

Nach eingehenden Prüfungen und Tests forderte die USAAF nun eine Reihe von Änderungen.
Upon examination and testing the USAAF recommended a large number of changes that included more conventional gun stations.
Wikipedia v1.0