Translation of "Aufgrund von änderungen" in English
Zusätzliche
aufgrund
von
Musterabweichungen,
technischen
Änderungen
usw.
eingeführte
Bestandteile
sind
ebenfalls
einzubeziehen.
Additional
elements
introduced
due
to
type
variations,
technological
changes,
etc.
shall
also
be
included.
DGT v2019
Die
Rentabilität
sank
aufgrund
von
Änderungen
im
Produktmix
und
kleinen
Kapazitätsanpassungen
in
Europa.
Profitability
decreased
due
to
a
change
in
the
product
mix
and
minor
adaptations
of
the
capacity
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Windgeschwindigkeit
ist
Luftbewegung
aufgrund
von
Änderungen
des
Atmosphärendrucks
und
der
Temperatur.
Wind
speed
is
air
moving
due
to
changes
on
atmospheric
pressure
and
temperature.
CCAligned v1
Aufgrund
von
Änderungen
in
der
Produktliste
geht
Ihre
Auswahl
verloren.
Due
to
changes
to
the
product
list
you
will
lose
the
selection.
CCAligned v1
Dies
war
aufgrund
von
Änderungen
in
dem
erotischen
Empfang
in
Cyfrowu
Polsat.
This
was
due
to
changes
in
the
erotic
channels
offer
in
Cyfrowu
Polsat.
ParaCrawl v7.1
Die
bereitgestellten
Informationen
können
sich
aufgrund
von
Aktualisierungen
oder
Änderungen
der
Cookie-Verarbeitungsrichtlinie
ändern.
The
information
provided
may
suffer
modifications
due
to
updates
or
changes
made
to
the
cookies
treatment
policy.
ParaCrawl v7.1
Meine
freiberufliche
Schulungstätigkeit
endete
1996
aufgrund
von
Änderungen
im
österreichischen
Sozialversicherungsgesetz.
My
freelance
training
activity
ended
in
1996
due
to
unfavorable
changes
of
the
Austrian
Social
Security
law.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
ist
in
den
verschiedenen
Tieren
aufgrund
von
genetischen
Änderungen
studiert
worden.
Evolution
has
been
studied
in
various
animals
on
the
basis
of
genetic
changes.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aufgrund
von
Änderungen
an
der
Graph-Suche
von
Facebook
nicht
mehr
möglich.
This
is
no
longer
possible
due
to
changes
in
Facebook’s
graph
search.
ParaCrawl v7.1
Weiter
können
sie
beispielsweise
aufgrund
von
Änderungen
von
Einwirkungen
aus
der
Umgebung
auftreten.
Furthermore,
they
may
occur,
for
example,
on
account
of
changes
in
the
influences
from
the
surroundings.
EuroPat v2
Mechanische
Belastungen
aufgrund
von
Änderungen
der
Temperatur
entstehen.
Mechanical
stress
arising
due
to
changes
in
temperature.
CCAligned v1
Das
Ticket
unterliegen
können
aufgrund
von
Änderungen
durch
das
italienische
Gesetz
auferlegt
ändern.
The
ticket
may
be
subject
to
change
due
to
changes
imposed
by
Italian
law.
CCAligned v1
Verminderte
Fähigkeit,
den
Herzmuskel
aufgrund
von
Änderungen
in
seiner
Struktur
zu
reduzieren;
Decreased
ability
to
reduce
the
heart
muscle
due
to
changes
in
its
structure;
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
können
aufgrund
von
Änderungen
geltender
Gesetze
abweichen.
Charges
may
vary
due
to
changes
in
current
legislation.
ParaCrawl v7.1
Eine
antiretrovirale
Kombinationsbehandlung
kann
zu
Veränderungen
der
Figur
aufgrund
von
Änderungen
in
der
Körperfettverteilung
führen.
Combination
antiretroviral
therapy
may
cause
changes
in
body
shape
due
to
changes
in
fat
distribution.
EMEA v3
Aufgrund
der
Änderungen
von
Artikel
12
gibt
es
keine
Definition
von
„qualifizierten
Einrichtungen“
mehr.
There
is
no
longer
any
definition
of
“qualified
entities”
further
to
changes
brought
to
Article
12.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsstruktur
hat
sich
ebenfalls
stetig
geändert,
teilweise
aufgrund
von
Änderungen
im
Heiratsmuster.
The
pattern
of
households
has
also
been
changing
steadily,
partly
because
of
changes
in
marriage
patterns.
EUbookshop v2
Die
Qualität
der
italienischen
Daten
für
1998
ist
aufgrund
von
Änderungen
an
den
Unternehmensregistern
allgemein
beeinträchtigt.
The
quality
of
1998
Italian
data
is
generally
low,
reflecting
changes
made
to
the
business
register.
EUbookshop v2
Diese
Programme
werden
im
wesentlichen
aufgrund
von
Änderungen
verschiedener
Prozeßsignale
und
durch
Anforderungen
des
Schmelzers
gestartet.
The
se
programmes
are
initiated
mainly
on
the
basis
of
process
signal
changes
or
on
operator's
instructions.
EUbookshop v2
Aufgrund
von
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Experimentalgruppe
erwies
sich
diese
Methode
als
nicht
erfolgreich.
Due
to
changes
in
composition
of
the
experimental
group,
this
method
was
unsuccessful.
EUbookshop v2
Sie
können
ein
solches
bösartiges
Verhalten
von
Word-Dateien
aufgrund
von
Änderungen
in
MS
Office
Word-Anwendungsumgebung
auftreten.
You
may
encounter
such
malicious
behavior
of
Word
files
due
to
change
in
MS
Office
Word
application
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Generatoren
ist
heutzutage
weniger
beliebt
-
hauptsächlich
aufgrund
von
Änderungen
bei
den
Webdesign-Trends.
This
type
of
generators
are
less
popular
these
days
–
mainly
due
to
changes
in
web
design
trends.
CCAligned v1
Aufgrund
von
Änderungen
in
der
Politik
und
Doktrin
der
Streitmächte
wurde
das
Projekt
nicht
weiterentwickelt.
Due
to
changes
in
Armored
Forces
policy
and
doctrine,
development
proceeded
no
further.
ParaCrawl v7.1
Farbe
und
Aussehen
dieses
Kostüms
können
aufgrund
von
Änderungen
des
Herstellers
leicht
vom
Bild
abweichen.
Due
to
manufacturer
changes
the
color
and
appearance
of
this
costume
might
slightly
vary.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
Unveränderbarkeit
ist
kein
Zertifikatsverlust
aufgrund
von
Änderungen
in
den
dynamischen
Funkeinheiten
erwirkt.
In
view
of
their
invariability,
no
loss
of
certification
is
caused
as
a
result
of
changes
in
the
dynamic
radio
units.
EuroPat v2