Translation of "You are set" in German
Are
you
gonna
set
me
on
fire,
little
brother?
Willst
du
mich
anzünden,
kleiner
Bruder?
OpenSubtitles v2018
Are
you
all
set,
Cochise?
Bist
du
so
weit,
Cochise?
OpenSubtitles v2018
Are
you
still
set
on
giving
me
up
to
the
police?
Wollen
Sie
mich
immer
noch
an
die
Polizei
verraten?
OpenSubtitles v2018
May
I
ask
how
you
are
able
to
set
such
a
table
as
this,
Captain?
Darf
ich
fragen,
wie
Sie
eine
solche
Mahlzeit
auftischen
können,
Kapitän?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
so
set
on
me?
Warum
bist
du
so
hinter
mir
her?
OpenSubtitles v2018
Are
you
set
to
turn
the
corner
with
Fetyukov?
Sind
Sie
bereit,
mit
Fetyukov
die
Kurve
zu
kriegen?
OpenSubtitles v2018
You
are
set
upon
putting
yourself
in
the
most
horrible
danger,
and
just
expect
me
to
say
nothing?
Du
begibst
dich
in
schreckliche
Gefahr
und
erwartest,
dass
ich
nichts
sage?
OpenSubtitles v2018
You
need
to
explain
to
me
exactly
why
you
are
so
set
against
it.
Sie
sollten
mir
mal
detailliert
erklären,
wieso
Sie
so
vehement
dagegen
sind.
OpenSubtitles v2018
And
are
you
set
for
London
to
help
your
friend?
Und
willst
du
lieber
nach
London,
um
deiner
Freundin
zu
helfen?
OpenSubtitles v2018
What,
are
you
gonna
set
him
straight?
Was,
wirst
du
ihn
aufklären?
OpenSubtitles v2018
You
are
set
to
take
the
stage
at
7:20.
Sie
sollen
die
Ansprache
um
19:20
halten.
OpenSubtitles v2018
Are
you
all
set
for
the
wedding?
Sind
Sie
auf
die
Hochzeit
gut
vorbereitet?
OpenSubtitles v2018
Are
you
dead
set
on
this,
pet?
Bist
du
fest
entschlossen,
Liebling?
OpenSubtitles v2018
I
do
not
really
understand
why
you
are
so
set
against
indexing
systems.
Mir
ist
wirklich
unbegreiflich,
weshalb
Sie
vehement
gegen
Indexierungssysteme
sind.
Europarl v8