Translation of "Would keep" in German
What
businessman
in
his
right
mind
would
keep
two
factories?
Welcher
vernünftige
Unternehmer
würde
beide
Fabriken
behalten?
Europarl v8
This
would
keep
us
within
the
original
time
schedule
foreseen
for
the
implementation
of
the
project.
Damit
würden
wir
im
ursprünglichen
Zeitplan
für
die
Abwicklung
des
Projekts
bleiben.
Europarl v8
The
imbalance
would
keep
the
wheel
turning
forever.
Das
Ungleichgewicht
sollte
das
Rad
ewig
weiter
drehen.
TED2020 v1
And
I
also
understood
that
I
would
keep
disappointing
him.
Und
ich
verstand
auch,
dass
ich
ihn
weiterhin
enttäuschen
würde.
TED2013 v1.1
I
would
keep
your
eye
on
this
fellow.
Ich
würde
diesen
Mann
im
Auge
behalten.
TED2020 v1
Tom
doubted
that
Mary
would
keep
her
promise.
Tom
bezweifelte,
dass
Maria
ihr
Versprechen
halten
würde.
Tatoeba v2021-03-10
He
doubted
if
I
would
keep
my
promise.
Er
bezweifelt,
ob
ich
mein
Versprechen
erfüllen
werde.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
case
of
inter-institutional
offices,
each
Institution
would
keep
its
own
responsibility.
Bei
interinstitutionellen
Ämtern
würde
jedes
Organ
seine
Zuständigkeit
behalten.
TildeMODEL v2018
The
limited
liability
company
would
also
keep
the
net
profits
when
these
expenses
were
paid.
Die
Kapitalgesellschaft
sollte
bei
der
Zahlung
dieser
Ausgaben
auch
die
Nettoerlöse
erhalten.
DGT v2019
He
would
keep
the
Bureau
informed
of
any
further
developments.
Er
werde
das
Präsidium
über
den
weiteren
Fortgang
auf
dem
Laufenden
halten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
keep
up
close
contact
with
the
Committee
throughout
this
process.
Die
Kommission
werde
während
dieses
Prozesses
engen
Kontakt
mit
dem
Ausschuss
halten.
TildeMODEL v2018