Translation of "Would keep" in German

What businessman in his right mind would keep two factories?
Welcher vernünftige Unternehmer würde beide Fabriken behalten?
Europarl v8

This would keep us within the original time schedule foreseen for the implementation of the project.
Damit würden wir im ursprünglichen Zeitplan für die Abwicklung des Projekts bleiben.
Europarl v8

The imbalance would keep the wheel turning forever.
Das Ungleichgewicht sollte das Rad ewig weiter drehen.
TED2020 v1

And I also understood that I would keep disappointing him.
Und ich verstand auch, dass ich ihn weiterhin enttäuschen würde.
TED2013 v1.1

I would keep your eye on this fellow.
Ich würde diesen Mann im Auge behalten.
TED2020 v1

Tom doubted that Mary would keep her promise.
Tom bezweifelte, dass Maria ihr Versprechen halten würde.
Tatoeba v2021-03-10

He doubted if I would keep my promise.
Er bezweifelt, ob ich mein Versprechen erfüllen werde.
Tatoeba v2021-03-10

In the case of inter-institutional offices, each Institution would keep its own responsibility.
Bei interinstitutionellen Ämtern würde jedes Organ seine Zuständigkeit behalten.
TildeMODEL v2018

The limited liability company would also keep the net profits when these expenses were paid.
Die Kapitalgesellschaft sollte bei der Zahlung dieser Ausgaben auch die Nettoerlöse erhalten.
DGT v2019

He would keep the Bureau informed of any further developments.
Er werde das Präsidium über den weiteren Fortgang auf dem Laufenden halten.
TildeMODEL v2018

The Commission would keep up close contact with the Committee throughout this process.
Die Kommission werde während dieses Prozesses engen Kontakt mit dem Ausschuss halten.
TildeMODEL v2018