Translation of "Working premises" in German

University of Hamburg, working premises for scientific further training (AWW), Vogt Kölln STR.
Universität Hamburg, Arbeitsstelle für wissenschaftliche Weiterbildung (AWW), Vogt-Kölln-Str.
ParaCrawl v7.1

The maximum temperature of the working premises must not normally exceed 26°C.
Die Höchsttemperatur bei der Arbeit darf normalerweise 26°C nicht übersteigen.
ParaCrawl v7.1

For this it maintains educational working premises and publishes writings to the Schullandheimpädagogik.
Hierzu unterhält er die Pädagogische Arbeitsstelle und gibt Schriften zur Schullandheimpädagogik heraus.
ParaCrawl v7.1

To this end, the occupational health service shall have access to any relevant information they require, including the environmental conditions in the working premises.
Hierzu erhält der arbeitsmedizinische Dienst Zugang zu allen sachdienlichen Informationen, einschließlich der Umgebungsbedingungen am Arbeitsplatz.
DGT v2019

This is partly due to attitudinal discrimination but also to inability or unwillingness to adapt working practices and premises.
Dies ist teilweise auf eine diskriminierende Einstellung zurückzuführen, aber auch auf die Unfähigkeit oder mangelnde Bereitschaft, die Arbeitspraktiken und Räumlichkeiten anzupassen.
Europarl v8

Data considered confidential pursuant to Article 13 of the Basic Regulation shall be made accessible within the Commission, according to the Articles in Chapter V of the Basic Regulation, only to officials of Eurostat, other staff of Eurostat and other natural persons working on the premises of Eurostat under contract, and shall be used by them only for the purposes defined in the framework of the Basic Regulation.
Daten, die gemäß Artikel 13 der Grundverordnung als vertraulich gelten, dürfen nach Kapitel V der Grundverordnung innerhalb der Kommission nur den Beamten und sonstigen Mitarbeitern von Eurostat sowie sonstigen natürlichen Personen, die auf Vertragsbasis in den Räumlichkeiten von Eurostat arbeiten, zugänglich gemacht und von diesen nur zu den im Rahmen der Grundverordnung festgelegten Zwecken genutzt werden.
JRC-Acquis v3.0

To this end the approved medical practitioner or approved occupational health services must have access to any relevant information they require including the environmental conditions existing in the working premises.
Zu diesem Zweck müssen der ermächtigte Arzt oder die ermächtigten arbeitsmedizinischen Dienste Zugang zu allen sachdienlichen Informationen, einschließlich der Arbeitsplatzbedingungen, erhalten.
JRC-Acquis v3.0

However, the Commission may grant access to confidential statistical data to other staff of Eurostat and other natural persons working on the premises of Eurostat under contract, in special cases and exclusively for statistical purposes.
Die Kommission kann jedoch sonstigen Bediensteten von Eurostat und anderen in seinen Räumlichkeiten auf Vertragsbasis tätigen natürlichen Personen in Ausnahmefällen für rein statistische Zwecke Zugang zu den vertraulichen statistischen Daten gewähren.
DGT v2019

Officials and other staff of Eurostat and other natural persons working on the premises of Eurostat under contract may not use or distribute these data for purposes other than those laid down in this Regulation.
Den Beamten und sonstigen Bediensteten von Eurostat sowie den anderen in seinen Räumlichkeiten auf Vertragsbasis tätigen natürlichen Personen ist es untersagt, diese Daten für andere als die in dieser Verordnung vorgesehenen Zwecke zu verwenden oder zu verbreiten.
DGT v2019

The integrity of the source ensures that in normal operating conditions and in many accidental conditions, the radioactive materials are firmly contained in the source, and they do not cause contamination of individuals, the working premises or the environment.
Durch die Integrität der Quelle wird sichergestellt, dass das radioaktive Material unter normalen Anwendungsbedingungen und unter zahlreichen Unfallbedingungen fest in der Strahlenquelle eingeschlossen bleibt, und Personen, Arbeitsplatz und Umwelt nicht kontaminiert werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, teleworkers should be granted equal treatment with employees working in company premises as regards working conditions, career and training opportunities, information and consultation and trade union rights.
Im übrigen sind Telearbeiter im Hinblick auf Arbeitsbedingungen, Aufstiegs- und Ausbildungsmöglichkeiten, Zugang zu Informationen und Unterredungen mit Gewerkschaftsvertretern und gewerkschaftliche Rechte ebenso zu behandeln wie die in den Räumlichkeiten des Unternehmens tätigen Beschäftigten.
TildeMODEL v2018

To this end, the occupational health services shall have access to any relevant information they require, including the environmental conditions in the working premises.
Zu diesem Zweck müssen die arbeitsmedizinischen Dienste Zugang zu allen sachdienlichen Informationen, einschließlich der Umgebungsbedingungen am Arbeitsplatz, erhalten.
TildeMODEL v2018

Like most research organisations, the JRC also hosts students from both EU and as sociated countries - ten associated country experts are currently working on JRC premises.
Wie die meisten Forschungsorganisationen nimmt die GFS ebenfalls Studenten aus der EU und assoziierten Staaten auf - zehn Fachleute aus assoziierten Staaten arbeiten im Moment auf dem Gelände der GFS.
EUbookshop v2

The approved medical practitioner must have access to any information he requires in order to ascertain the state of health of workers under surveillance and to assess the existing environmental conditions in the working premises, in so far as they might affect the fitness of workers for the tasks assigned to them.
Der behördlich ermächtigte Arzt muß Zugang zu allen Informationen erhalten, die er zur Begutachtung des Gesundheitszustands der überwachten Arbeitskräfte und für die Ermittlung der Arbeitsplatzbedingungen, sofern diese Einfluß auf die gesundheitliche Tauglichkeit der Arbeitskräfte zur Ausführung der ihnen übertragenen Aufgaben haben könnten, für notwendig hält.
EUbookshop v2

The Centre moved to its definitive new headquarters following a four-year period working in provisional premises at times under difficult circumstances.
Nach vierjähriger Arbeit in einem Übergangsgebäude, die zeitweise unter recht schwierigen Bedingungen erfolgte, hat das Zentrum nun sein neues und endgültiges Dienst gebäude bezogen.
EUbookshop v2