Translation of "Are not working" in German
Are
there
any
programmes
that
are
not
working
very
well?
Gibt
es
irgendwelche
Programme,
die
nicht
gut
funktionieren?
Europarl v8
More
and
more
people
are
not
working
for
one
company
throughout
their
working
life.
Immer
mehr
Menschen
arbeiten
im
Laufe
ihres
Arbeitslebens
für
mehr
als
ein
Unternehmen.
Europarl v8
These
are
good,
decent,
nice
ideas
but
they
are
simply
not
working.
Diese
Ideen
sind
gut
und
schön,
aber
sie
funktionieren
einfach
nicht.
Europarl v8
Even
they
recognise
that
these
deals
are
just
not
working.
Sogar
dort
erkennt
man,
dass
solche
Geschäfte
einfach
nicht
funktionieren.
Europarl v8
The
dark
forces
of
agriculture
in
Europe
are
not
only
working
in
certain
governments.
Die
dunklen
Mächte
der
Landwirtschaft
in
Europa
wirken
nicht
nur
in
bestimmten
Regierungen.
Europarl v8
We
are
not
working
hand
in
hand
with
the
occupying
power.
Wir
arbeiten
nicht
Hand
in
Hand
mit
der
Besatzermacht.
Europarl v8
Sorry,
Journals
are
not
working
yet.
Entschuldigung,
Journaleinträge
funktionieren
noch
nicht.
KDE4 v2
Traditional
prescriptions
for
growth
in
Africa
are
not
working
very
well.
Die
traditionellen
Ansätze
für
Wachstum
funktionieren
in
Afrika
nicht
gut.
TED2020 v1
It
particularly
effects
patients
whose
kidneys
are
not
working
properly.
Sie
betrifft
insbesondere
Patienten,
deren
Nieren
nicht
richtig
arbeiten.
ELRC_2682 v1
This
does
not
mean
that
the
capsules
are
not
working.
Das
bedeutet
nicht,
dass
die
Kapseln
nicht
wirken.
ELRC_2682 v1
This
does
not
mean
that
the
tablets
are
not
working.
Das
bedeutet
nicht,
dass
die
Tabletten
nicht
wirken.
ELRC_2682 v1
Electricity
and
gas
markets
are
not
yet
working
as
a
single
market.
Die
Strom-
und
Gasmärkte
funktionieren
noch
nicht
als
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
They
said
the
storm
knocked
down
the
posts
and
the
lines
are
not
working.
Angeblich
hat
der
Sturm
die
Leitungen
zerrissen
und
nichts
funktioniert
mehr.
OpenSubtitles v2018
Are
there
people
on
board
that
are
not
working
here?
Haben
Sie
Personen
an
Bord,
die
nicht
auf
der
Heuerliste
stehen?
OpenSubtitles v2018
This
particularly
happens
in
patients
whose
kidneys
are
not
working
properly.
Dies
kommt
besonders
bei
Patienten
vor,
deren
Nieren
nicht
richtig
arbeiten.
TildeMODEL v2018
This
is
more
common
in
people
whose
kidneys
are
not
working
properly.
Bei
Patienten,
deren
Nieren
nicht
normal
funktionieren,
kommt
dies
häufiger
vor.
TildeMODEL v2018
It
particularly
affects
patients
whose
kidneys
are
not
working
properly.
Sie
tritt
insbesondere
bei
Patienten
auf,
deren
Nieren
nicht
richtig
arbeiten.
TildeMODEL v2018
It
can
particularly
affect
patients
whose
kidneys
are
not
working
properly.
Sie
kann
besonders
Patienten
betreffen,
deren
Nieren
nicht
richtig
funktionieren.
TildeMODEL v2018
The
buses
and
bridges
and
tunnels
are
not
working.
Die
Busse,
Brücken
und
Tunnel
funktionieren
nicht.
OpenSubtitles v2018