Translation of "That works" in German
Let
us
hope
that
this
one
works
well.
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
diese
gut
funktioniert.
Europarl v8
We
have
confirmed,
today,
that
this
procedure
works
well.
Wir
haben
heute
bestätigt,
dass
dieses
Verfahren
gut
funktioniert.
Europarl v8
That
is
the
model
that
essentially
works
throughout
the
world.
Das
ist
das
Modell,
das
in
der
Welt
im
Wesentlichen
funktioniert.
Europarl v8
We
have
a
policy
that
works.
Wir
haben
eine
Politik,
die
funktioniert.
Europarl v8
Let
us
make
sure
that
it
works.
Sorgen
wir
dafür,
dass
das
funktioniert.
Europarl v8
The
new
budget
procedure
has
shown
that
the
agreement
works.
Wie
das
neue
Haushaltsverfahren
zeigt,
funktioniert
diese
Vereinbarung.
Europarl v8
In
our
presidential
capacity,
we
have
also
wanted
to
make
sure
that
this
dialogue
works.
Als
Präsidentschaft
möchten
wir
sicherstellen,
daß
der
Dialog
auch
funktioniert.
Europarl v8
Let
us
see
after
that
whether
it
works
or
not.
Lassen
Sie
uns
danach
beurteilen,
ob
der
Fonds
funktioniert
oder
nicht.
Europarl v8
Let
us
hope
that
it
works.
Lassen
Sie
uns
hoffen,
daß
es
auch
funktioniert.
Europarl v8
The
budget
procedure
has
already
shown
that
the
agreement
works.
Das
Haushaltsverfahren
hat
bereits
gezeigt,
daß
diese
Vereinbarung
funktioniert.
Europarl v8
It
proves
that
works
councils
have,
as
a
rule,
fulfilled
their
duties.
Es
wird
nachgewiesen,
dass
Betriebsräte
in
der
Regel
ihre
Aufgaben
erfüllt
haben.
Europarl v8
That
is
a
system
that
works
very
well
indeed.
Das
ist
ein
System,
das
sehr
gut
funktioniert.
Europarl v8
Today,
we
finally
have
one
that
can
come
into
effect
and
that
works.
Heute
haben
wir
endlich
eines,
das
in
Kraft
treten
kann
und
funktioniert.
Europarl v8
It
is
also
important
that
it
works
closely
with
the
Council
of
Europe.
Von
Bedeutung
ist
auch,
dass
sie
eng
mit
dem
Europarat
zusammenarbeitet.
Europarl v8
We
have
to
get
a
directive
that
works
satisfactorily.
Wir
müssen
eine
Richtlinie
auf
den
Weg
bringen,
die
zufrieden
stellend
funktioniert.
Europarl v8
I
hope
that
the
solution
we
come
up
with
will
be
one
that
actually
works.
Ich
hoffe,
die
von
uns
vorgeschlagene
Lösung
wird
tatsächlich
funktionieren.
Europarl v8