Translation of "Without intention" in German

To be the shining Light – without intention.
Wir sind das Licht, das strahlt – ohne Absicht.
ParaCrawl v7.1

Without this intention, however, such sexual contact was always considered sinful.
Ohne diese Absicht galten diese Formen des Geschlechtsverkehrs als sündig.
ParaCrawl v7.1

Areas, spaces and squares without an economic intention are in short supply.
Flächen, Räume und Plätze ohne Ökonomisierungsabsicht sind Mangelware.
ParaCrawl v7.1

He was “looking at the nature”, without intention to harm him seriously.
Er besichtigte die Landschaft, ohne Arap ernst zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

Exited, but without intention to purchase the camera, I watched the last minutes of the auction.
Gespannt, aber ohne Kaufabsicht, verfolgte ich die letzten Minuten der Versteigerung.
ParaCrawl v7.1

Resale or redistribution without the intention of making profit remains unaffected by the foregoing regulations.
Unberührt von den vorstehenden Regelungen bleibt die Weiterveräußerung oder die Weitergabe ohne Gewinnerzielungsabsicht.
ParaCrawl v7.1

The association works on an honorary basis and without the intention to gain profits.
Der Verein arbeitet ehrenamtlich und ohne Absicht Gewinn zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

No yoga practice is complete without setting an intention.
Keine Yogapraxis ist ohne die Festlegung einer Absicht vollständig.
ParaCrawl v7.1

I then even redrew some of them and put them aside, without any particular intention.
Ohne eigentliche Absicht habe ich dann sogar etliche davon herausgezeichnet und beiseite gelegt.
ParaCrawl v7.1

So I wrote this note just like that, without any intention.
Dann schrieb ich einfach diese Notiz, ohne jede Absicht.
ParaCrawl v7.1

Yet this gaze is a blind gaze, without intention.
Dieser Blick ist jedoch blind und ohne Absicht.
ParaCrawl v7.1

The examples which follow serve to illustrate the invention, without the intention of limiting it thereto.
Die nachfolgenden Beispiele dienen zur Erläuterung der Erfindung, ohne dieselbe darauf einschränken zu wollen.
EuroPat v2

The present invention is described herein using preferred embodiments without the intention of limiting the scope of the overall inventive idea.
Vorstehend ist die Erfindung anhand von Ausführungsbeispielen ohne Beschränkung des allgemeine Erfindungsgedankens beschrieben worden.
EuroPat v2

That is in the context of non-sexual nudity without intention to cause offense.
Das ist im Zusammenhang mit nicht-sexueller Nacktheit ohne die Absicht, Straftaten zu verursachen.
ParaCrawl v7.1

The only way to gain a good understanding of Dafa is to study it without any intention.
Man kann das Dafa nur richtig verstehen, wenn man es ohne Absicht lernt.
ParaCrawl v7.1

They are likely to encounter sexually explicit material and unfiltered information with or without intention.
Sie werden wahrscheinlich begegnen sexuell explizites Material und ungefilterte Informationen mit oder ohne Absicht.
ParaCrawl v7.1

How much do we speak during the day without an intention or also with negative thoughts!
Wie viel sprechen wir während des Tages ohne eine Absicht oder auch mit negativen Gedanken!
ParaCrawl v7.1

The polymer powder of the invention is described below, without any intention of resultant restriction of the invention.
Das erfindungsgemäße Polymerpulver wird nachfolgend beschrieben, ohne dass die Erfindung darauf beschränkt sein soll.
EuroPat v2

These are preferably diode lasers, without any intention that the invention should be restricted to such lasers.
Bevorzugt handelt es sich hierbei um Diodenlaser, ohne dass die Erfindung darauf beschränkt sein soll.
EuroPat v2

The invention is illustrated in detail by the examples which follow, without any intention of restricting it thereby.
Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert, ohne sie dadurch einschränken zu wollen.
EuroPat v2