Translation of "Without intention" in German
To
be
the
shining
Light
–
without
intention.
Wir
sind
das
Licht,
das
strahlt
–
ohne
Absicht.
ParaCrawl v7.1
Without
this
intention,
however,
such
sexual
contact
was
always
considered
sinful.
Ohne
diese
Absicht
galten
diese
Formen
des
Geschlechtsverkehrs
als
sündig.
ParaCrawl v7.1
Areas,
spaces
and
squares
without
an
economic
intention
are
in
short
supply.
Flächen,
Räume
und
Plätze
ohne
Ökonomisierungsabsicht
sind
Mangelware.
ParaCrawl v7.1
He
was
“looking
at
the
nature”,
without
intention
to
harm
him
seriously.
Er
besichtigte
die
Landschaft,
ohne
Arap
ernst
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
Exited,
but
without
intention
to
purchase
the
camera,
I
watched
the
last
minutes
of
the
auction.
Gespannt,
aber
ohne
Kaufabsicht,
verfolgte
ich
die
letzten
Minuten
der
Versteigerung.
ParaCrawl v7.1
Resale
or
redistribution
without
the
intention
of
making
profit
remains
unaffected
by
the
foregoing
regulations.
Unberührt
von
den
vorstehenden
Regelungen
bleibt
die
Weiterveräußerung
oder
die
Weitergabe
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
ParaCrawl v7.1
The
association
works
on
an
honorary
basis
and
without
the
intention
to
gain
profits.
Der
Verein
arbeitet
ehrenamtlich
und
ohne
Absicht
Gewinn
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
No
yoga
practice
is
complete
without
setting
an
intention.
Keine
Yogapraxis
ist
ohne
die
Festlegung
einer
Absicht
vollständig.
ParaCrawl v7.1
I
then
even
redrew
some
of
them
and
put
them
aside,
without
any
particular
intention.
Ohne
eigentliche
Absicht
habe
ich
dann
sogar
etliche
davon
herausgezeichnet
und
beiseite
gelegt.
ParaCrawl v7.1
So
I
wrote
this
note
just
like
that,
without
any
intention.
Dann
schrieb
ich
einfach
diese
Notiz,
ohne
jede
Absicht.
ParaCrawl v7.1
Yet
this
gaze
is
a
blind
gaze,
without
intention.
Dieser
Blick
ist
jedoch
blind
und
ohne
Absicht.
ParaCrawl v7.1
The
examples
which
follow
serve
to
illustrate
the
invention,
without
the
intention
of
limiting
it
thereto.
Die
nachfolgenden
Beispiele
dienen
zur
Erläuterung
der
Erfindung,
ohne
dieselbe
darauf
einschränken
zu
wollen.
EuroPat v2
The
present
invention
is
described
herein
using
preferred
embodiments
without
the
intention
of
limiting
the
scope
of
the
overall
inventive
idea.
Vorstehend
ist
die
Erfindung
anhand
von
Ausführungsbeispielen
ohne
Beschränkung
des
allgemeine
Erfindungsgedankens
beschrieben
worden.
EuroPat v2
That
is
in
the
context
of
non-sexual
nudity
without
intention
to
cause
offense.
Das
ist
im
Zusammenhang
mit
nicht-sexueller
Nacktheit
ohne
die
Absicht,
Straftaten
zu
verursachen.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
to
gain
a
good
understanding
of
Dafa
is
to
study
it
without
any
intention.
Man
kann
das
Dafa
nur
richtig
verstehen,
wenn
man
es
ohne
Absicht
lernt.
ParaCrawl v7.1
They
are
likely
to
encounter
sexually
explicit
material
and
unfiltered
information
with
or
without
intention.
Sie
werden
wahrscheinlich
begegnen
sexuell
explizites
Material
und
ungefilterte
Informationen
mit
oder
ohne
Absicht.
ParaCrawl v7.1
How
much
do
we
speak
during
the
day
without
an
intention
or
also
with
negative
thoughts!
Wie
viel
sprechen
wir
während
des
Tages
ohne
eine
Absicht
oder
auch
mit
negativen
Gedanken!
ParaCrawl v7.1
The
polymer
powder
of
the
invention
is
described
below,
without
any
intention
of
resultant
restriction
of
the
invention.
Das
erfindungsgemäße
Polymerpulver
wird
nachfolgend
beschrieben,
ohne
dass
die
Erfindung
darauf
beschränkt
sein
soll.
EuroPat v2
These
are
preferably
diode
lasers,
without
any
intention
that
the
invention
should
be
restricted
to
such
lasers.
Bevorzugt
handelt
es
sich
hierbei
um
Diodenlaser,
ohne
dass
die
Erfindung
darauf
beschränkt
sein
soll.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
in
detail
by
the
examples
which
follow,
without
any
intention
of
restricting
it
thereby.
Die
Erfindung
wird
durch
die
nachfolgenden
Beispiele
näher
erläutert,
ohne
sie
dadurch
einschränken
zu
wollen.
EuroPat v2