Translation of "Not my intention" in German
It
is
not
my
intention
to
lay
the
blame
on
any
particular
nation.
Es
liegt
nicht
in
meiner
Absicht
irgendein
Volk
zu
beschuldigen.
Europarl v8
But
that
is
not
my
intention
now.
Aber
das
ist
jetzt
nicht
mein
Anliegen.
Europarl v8
It
was
not
my
intention
to
make
the
limits
less
strict.
Meine
Intention
ist
es
nicht
gewesen,
Grenzwerte
aufzuweichen.
Europarl v8
That
certainly
is
not
my
intention.
Das
ist
ganz
sicher
nicht
meine
Absicht.
Europarl v8
It
is
not
my
intention
to
answer
that
question
just
now.
Es
ist
nicht
meine
Absicht,
diese
Frage
hier
zu
beantworten.
Europarl v8
It
is
not
my
intention
to
question
the
Member
States'
right
of
initiative.
Ich
will
das
Initiativrecht
der
Mitgliedstaaten
nicht
in
Frage
stellen.
Europarl v8
That
was
not
my
original
intention.
Das
war
bestimmt
nicht
meine
Absicht.
OpenSubtitles v2018
That
was
not
at
all
my
intention.
Das
war
gar
nicht
meine
Absicht.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
my
intention
that
Which
affects
you.
Es
war
nicht
meine
Absicht,
dass
sich
das
auf
dich
auswirkt.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
my
intention
to
startle
either
of
you.
Es
war
nicht
meine
Absicht,
Sie
beide
zu
erschrecken.
OpenSubtitles v2018
That
was
not
my
intention,
surely
you
know
this?
Das
war
nicht
meine
Absicht,
das
wissen
Sie
sicher.
OpenSubtitles v2018
That's
not
my
intention,
Sire.
Das
ist
nicht
meine
Absicht,
Sire.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
intention
to
hurt
you.
Es
ist
nicht
meine
Absicht,
sie
zu
verletzen.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
that's
not
my
intention
at
all.
Glauben
Sie
mir,
das
ist
nicht
mein
Vorhaben.
OpenSubtitles v2018
And
if
we
have
lived
off
a
similar
fear
since,
that
was
not
my
intention.
Und
wenn
wir
seitdem
davon
profitiert
haben,
war
das
nicht
beabsichtigt.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
intention
to
present
a
malicious
portrait
of
anyone.
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
abfällig
über
jemanden
zu
schreiben.
OpenSubtitles v2018
And
I
promise
you
that's
not
my
intention.
Und
ich
verspreche
dir,
dass
das
nicht
meine
Absicht
ist.
OpenSubtitles v2018
That
said,
it's
not
my
intention
to
replace
you.
Es
liegt
nicht
in
meiner
Absicht,
Sie
zu
ersetzen.
OpenSubtitles v2018