Translation of "Have the intention" in German
We
have
neither
the
intention
nor
the
resources
for
that.
Das
ist
weder
unsere
Absicht
noch
haben
wir
die
nötigen
Ressourcen
hierfür.
Europarl v8
The
wording
of
the
explanatory
memorandum
suggests
that
this
may
have
been
the
Commission's
intention.
Die
Begründung
deutet
darauf
hin,
dass
der
Gesetzgeber
dies
gemeint
hat.
TildeMODEL v2018
I
don't
have
the
slightest
intention
of
killing
you.
Ich
habe
nicht
die
geringste
Absicht,
euch
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
the
intention
of
to
leave
us,
Doctor?
Haben
Sie
die
Absicht,
uns
zu
verlassen,
Doktor?
OpenSubtitles v2018
We
have
known
about
the
intention
to
close
this
works
for
months.
Seit
Monaten
wußten
wir,
daß
man
beabsichtigt,
diese
Werke
zu
schließen.
EUbookshop v2
They
have
the
intention
to
starve.
Sie
haben
die
Absicht,
sich
verhungern
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
All
Member
States
have
the
intention
of
joining
the
euro
area.
Alle
Mitgliedstaaten
sind
aufgerufen,
der
Euro-Zone
beizutreten.
EUbookshop v2
All
to
say,
we
don't
have
the
slightest
intention
of
going
after
Yamashiro.
Wir
haben
nicht
die
geringste
Absicht,
uns
mit
ihnen
anzulegen.
OpenSubtitles v2018
Smiemans
Projecten
does
not
have
the
intention
to
collect
data
of
people
under
16
years
of
age.
Smiemans
Projecten
beabsichtigt
nicht,
Daten
von
Personen
unter
16
Jahren
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Fruit
trees
have
the
intention
of
delivering
food.
Obstbäume
haben
die
Absicht,
Nahrung
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
Have
the
intention
that
you
will
never
be
angry
again.
Habe
die
Intention,
dass
du
niemals
mehr
wütend
sein
wirst.
ParaCrawl v7.1
Have
the
intention
to
contribute
greater.
Habe
die
volle
Absicht,
einen
größeren
Beitrag
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Research
teams
which
have
the
intention
and
willingness
to
found
a
company
are
supported.
Gefördert
werden
Forscherteams,
welche
die
Absicht
und
Bereitschaft
zur
Unternehmensgründung
mitbringen.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
have
the
intention
of
imitating
French
Connection.
Die
Absicht,
sich
an
French
Connection
anzulehnen,
habe
er
nicht
gehabt.
ParaCrawl v7.1
The
tantrism
does
not
have
the
serious
intention
to
reverse
the
established
order.
Das
tantrisme
hat
die
ernsthafte
Absicht
nicht,
den
aufgestellten
Befehl
umzuwerfen.
ParaCrawl v7.1
The
catalogue
and
other
advertising
material
have
the
only
intention
to
show
the
range
of
our
products.
Der
Katalog
sowie
die
weiteren
Werbemittel
sind
ausschließlich
zur
Illustration
unserer
Produktpalette
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
Does
it
have
the
intention,
to
throw
a
bomb
on
the
final
rally".
Es
hat
die
Absicht,
auf
die
Abschlusskundgebung
eine
Bombe
zu
werfen".
ParaCrawl v7.1
If
you
cannot
do
them,
just
like
that,
then
have
the
intention.
Falls
ihr
sie
nicht
ausführen
könnt,
dann
habt
die
Absicht
dazu.
ParaCrawl v7.1
I
hope
I
have
misinterpreted
the
intention
conveyed
by
the
Italian
translation.
Ich
hoffe,
dass
ich
die
sich
aus
der
italienischen
Übersetzung
ableitende
Absicht
falsch
verstanden
habe.
Europarl v8