Translation of "Without intent" in German
He
wished
it
softly,
without
real
intent
Er
wünschte
es
ein
wenig,
ohne
wirklichen
Drang.
OpenSubtitles v2018
Barba`s
predictive
memorialisation
is
not
without
political
intent.
Barbas
vorwegnehmende
Memorialisierung
ist
nicht
ohne
politische
Intention.
ParaCrawl v7.1
She
practiced
tranquility
and
advocated
living
without
intent.
Sie
praktizierte
Ruhe
und
lebte
ein
Leben
ohne
Absicht.
ParaCrawl v7.1
Digital
check-in
eliminates
incorrect
statements
(whether
with
or
without
intent)
Digitaler
Check-In
schließt
Fehlabrechnungen
aus
(egal
ob
mit
oder
ohne
Vorsatz)
CCAligned v1
Without
the
intent
of
the
original
idea,
no
building
can
be
created.
Ohne
die
Absicht
der
ursprünglichen
Idee
kann
kein
Gebäude
entstehen.
ParaCrawl v7.1
I've
been
writing
some
music
without
any
particular
intent.
Ich
habe
ein
bisschen
Musik
ohne
eine
bestimmte
Absicht
geschrieben,
einige
Popsongs.
ParaCrawl v7.1
Equally
it
is
useless
to
pretend
that
stories
are
told
without
intent.
Ebenso
unnütz
ist
es
vorzutäuschen,
dass
Geschichten
ohne
Absicht
erzählt
würden.
ParaCrawl v7.1
If
one
of
you
is
driven
by
hunger
(to
eat
the
forbidden)
without
the
evil
intent
of
sinning,
then
God
is
forgiving
and
kind.
Wer
aber
durch
Hungersnot
gezwungen
wird,
ohne
sündhafte
Neigung
so
ist
Allah
Allverzeihend,
Barmherzig.
Tanzil v1
For
the
sake
of
readability
and
without
any
intent
to
discriminate,
only
the
male
form
is
used.
Lediglich
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
und
ohne
jede
Diskriminierungsabsicht
wird
die
männliche
Form
verwendet.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
use
Debian
trademarks
in
a
domain
name,
with
or
without
commercial
intent.
Sie
dürfen
Debian-Markenzeichen
in
keinem
Domänennamen
verwenden,
egal
ob
mit
oder
ohne
kommerziellen
Hintergrund.
ParaCrawl v7.1
For
the
sake
of
readability
and
without
any
intent
to
discriminate,
only
the
male
form
will
be
used.
Lediglich
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
und
ohne
jede
Diskriminierungsabsicht
wird
die
männliche
Form
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Armed
conflicts
are,
with
or
without
deliberate
specific
intent,
a
cause
for
hunger
and
poverty.
Bewaffnete
Konflikte
sind,
mit
oder
ohne
gezielte
Absicht,
eine
Ursache
für
Hunger
und
Armut.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
a
high
class
upgrade
for
those
who
enjoy
cycling
without
any
competitive
intent.
Für
diejenigen,
die
das
Fahrrad
ohne
Wettkampfziele
erleben,
kann
dies
ein
erstklassiges
Upgrade
sein.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
not
enough
simply
to
be
perceived
as
a
state
without
malevolent
intent.
Aber
es
wird
nicht
genug
nur
als
ein
Land
ohne
bösartige
Absichten
gesehen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Recall
Pavel
Durov
left
Russia
April
25,
2014,
without
intent
to
return.
Recall
Pavel
Durov
verließ
Russland
25.
April
2014,
ohne
die
Absicht,
zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1
Looking
is
when
you
see
things
without
the
intent
of
using
it
later.
Schauen
bedeutet,
dass
du
Dinge
siehst,
ohne
die
Absicht,
sie
später
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Also
even
without
deliberate,
specific
intent
armed
conflicts
are
a
cause
for
hunger
and
poverty.
Auch
ohne
eine
gezielte
Absicht
sind
bewaffnete
Konflikte
eine
Ursache
für
Hunger
und
Armut.
ParaCrawl v7.1