Translation of "Without whom" in German
Allah
giveth
without
stint
to
whom
He
will.
Und
Allah
beschert,
wem
Er
will,
ohne
Maß.
Tanzil v1
Allah
gives
without
count
to
whom
He
will.
Und
Allah
beschert,
wem
Er
will,
ohne
Maß.
Tanzil v1
You
provide
without
reckoning
to
whom
You
will'
Und
Du
versorgst,
wen
Du
willst,
ohne
zu
berechnen.
Tanzil v1
Allah
provides
without
measure
to
whom
He
will.
Und
Allah
versorgt,
wen
Er
will,
ohne
zu
rechnen.
Tanzil v1
And
Allah
provides
without
measure
to
whom
He
wills.
Und
Allah
versorgt
ja,
wen
Er
will,
ohne
zu
rechnen.
Tanzil v1
Allah
giveth
blessings
without
stint
to
whom
He
will.
Und
Allah
versorgt
ja,
wen
Er
will,
ohne
zu
rechnen.
Tanzil v1
You
give
without
measure
to
whom
You
will."
Und
Du
versorgst,
wen
Du
willst,
ohne
zu
berechnen.
Tanzil v1
And
to
you...
without
whom
success
would
have
been
impossible.
Und
auf
Sie,
ohne
den
der
Erfolg
nicht
möglich
gewesen
wäre.
OpenSubtitles v2018
Mother
Hildegarde,
without
whom
our
enemies
would
remain
unknown
to
us.
Mutter
Hildegarde,
ohne
deren
Hilfe
uns
unsere
Feinde
noch
immer
unbekannt
wären.
OpenSubtitles v2018
They
are
my
twin
pillars
without
whom
I
could
not
stand.
Sie
sind
für
mich
2
Säulen,
ohne
die
ich
nicht
stehen
könnte.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
calls
on
all
Member
States
and
the
two
sides
of
industry
-
without
whom
no
progress
is
possible
-
to
take
part
in
this
process.
Kräfte
auf,
ohne
die
nichts
verwirklicht
werden
kann.
EUbookshop v2
My
friends,
whom
without
I
would
have
impaled
myself
on
the
chrysler
building.
Meinen
Freundinnen,
ohne
die
ich
mich
längst
vom
Chrysler-Gebäude
gestürzt
hätte.
OpenSubtitles v2018
Approximately
200,000
people
were
imprisoned
without
trial,
of
whom
30,000
had
been
killed.
Etwa
200.000
Menschen
wurden
ohne
Gerichtsverfahren
gefangen
gehalten,
davon
wurden
30.000
getötet.
ParaCrawl v7.1