Translation of "Without whom" in German

Allah giveth without stint to whom He will.
Und Allah beschert, wem Er will, ohne Maß.
Tanzil v1

Allah gives without count to whom He will.
Und Allah beschert, wem Er will, ohne Maß.
Tanzil v1

You provide without reckoning to whom You will'
Und Du versorgst, wen Du willst, ohne zu berechnen.
Tanzil v1

Allah provides without measure to whom He will.
Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu rechnen.
Tanzil v1

And Allah provides without measure to whom He wills.
Und Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.
Tanzil v1

Allah giveth blessings without stint to whom He will.
Und Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.
Tanzil v1

You give without measure to whom You will."
Und Du versorgst, wen Du willst, ohne zu berechnen.
Tanzil v1

And to you... without whom success would have been impossible.
Und auf Sie, ohne den der Erfolg nicht möglich gewesen wäre.
OpenSubtitles v2018

Mother Hildegarde, without whom our enemies would remain unknown to us.
Mutter Hildegarde, ohne deren Hilfe uns unsere Feinde noch immer unbekannt wären.
OpenSubtitles v2018

They are my twin pillars without whom I could not stand.
Sie sind für mich 2 Säulen, ohne die ich nicht stehen könnte.
OpenSubtitles v2018

The Commission calls on all Member States and the two sides of industry - without whom no progress is possible - to take part in this process.
Kräfte auf, ohne die nichts verwirklicht werden kann.
EUbookshop v2

My friends, whom without I would have impaled myself on the chrysler building.
Meinen Freundinnen, ohne die ich mich längst vom Chrysler-Gebäude gestürzt hätte.
OpenSubtitles v2018

Approximately 200,000 people were imprisoned without trial, of whom 30,000 had been killed.
Etwa 200.000 Menschen wurden ohne Gerichtsverfahren gefangen gehalten, davon wurden 30.000 getötet.
ParaCrawl v7.1