Translation of "Without more" in German
Without
more
economic
convergence,
we
will
jeopardise
the
common
currency
and
the
common
market.
Ohne
bessere
wirtschaftliche
Konvergenz
gefährden
wir
die
gemeinsame
Währung
und
den
gemeinsamen
Markt.
Europarl v8
Without
loosing
any
more
time
we
must:
Ohne
weitere
Zeit
zu
verlieren,
müssen
wir:
Europarl v8
There
is
no
way
you
are
going
to
get
investment
of
one
trillion
euro
without
more
long-term
planning.
Ohne
bessere
Langzeitplanung
sind
Investitionen
von
einer
Billion
Euro
unmöglich
realisierbar.
Europarl v8
No
one
has
constantly
defended
a
Europe
without
borders
more
than
the
gypsies.
Niemand
tritt
beständig
mehr
für
ein
Europa
ohne
Grenzen
ein
als
die
Zigeuner.
Europarl v8
He
will
continue
to
lie
and
lie
and
lie
some
more
without
any
shame.
Er
wird
weiter
und
weiter
und
weiter
lügen,
ohne
sich
zu
schämen.
GlobalVoices v2018q4
It
will
occur
without
adding
any
more
greenhouse
gasses.
Das
wird
passieren,
ohne
dass
mehr
Treibhausgase
zugeführt
werden.
TED2013 v1.1
Without
more
guidance,
where
would
you
even
begin?
Wo
würdest
du
ohne
weitere
Anleitung
überhaupt
anfangen?
TED2020 v1
Without
more
sophisticated
arguments,
they
might
well
find
themselves
submerged
under
a
pile
of
regulatory
sandbags.
Ohne
differenziertere
Argumente
könnten
sie
sich
unter
einem
Haufen
regulatorischer
Sandsäcke
wiederfinden.
News-Commentary v14
But
go
without
for
more
than
a
month.
Aber
ich
kann
auch
mehr
als
einen
Monat
lang
ohne
leben.
TED2013 v1.1
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
without
prejudice
to
more
specific
requirements
laid
down
in
Community
veterinary
legislation.
Die
Absätze
1
und
2
gelten
unbeschadet
spezifischerer
Bestimmungen
in
gemeinschaftlichen
Veterinärvorschriften.
DGT v2019
Those
particular
requirements
should
be
without
prejudice
to
more
general
disclosure
requirements
concerning
remuneration
policies
applicable
horizontally
across
sectors.
Diese
besonderen
Anforderungen
sollten
branchenübergreifend
geltende
allgemeinere
Offenlegungspflichten
hinsichtlich
der
Vergütungspolitik
nicht
berühren.
DGT v2019
This
Decision
should
be
without
prejudice
to
more
stringent
national
objectives.
Diese
Entscheidung
sollte
der
Festlegung
strengerer
nationaler
Ziele
nicht
entgegenstehen.
DGT v2019
Without
more
resolute
global
action,
climate
change
is
unlikely
to
be
curtailed.
Ohne
ein
entschlosseneres
weltweites
Handeln
dürfte
sich
der
Klimawandel
kaum
eindämmen
lassen.
DGT v2019
I
don't
think
I'll
say
any
more
without
my
lawyer.
Ohne
meinen
Anwalt
sage
ich
nichts
mehr.
OpenSubtitles v2018
Now
can
we
go
to
Cheron
without
any
more
discussion?
Können
wir
jetzt
ohne
weitere
Diskussionen
nach
Cheron
fliegen?
OpenSubtitles v2018
And
so,
without
any
more
ado,
let's
have
the
titles.
Und
jetzt
spielen
wir
ohne
weitere
Umstände
den
Vorspann
ein.
OpenSubtitles v2018
These
definitions
are
without
prejudice
to
more
specific
definitions
in
the
Member
States.
Diese
Definitionen
gelten
unbeschadet
spezifischerer
Begriffsbestimmungen
in
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
To
conquer
simba
without
weapon
is
more
brave.
Simba
ohne
Waffe
zu
besiegen,
ist
noch
mutiger.
OpenSubtitles v2018
Ain't
we
got
enough
trouble
without
you
starting
more?
Wir
haben
ohne
dich
schon
genug
Scherereien
hier.
OpenSubtitles v2018
I
can't
do
anything
more
without
an
overt
act.
Ohne
eine
offenkundige
Tat
kann
ich
nichts
mehr
machen.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
shepherd
shirt,
but
you
please
me
more
without
it.
Das
ist
ein
Hirtenhemd,
aber
ohne
gefällst
du
mir
besser.
OpenSubtitles v2018