Translation of "Without human intervention" in German
As
a
result,
the
two
physical
systems
can
actually
pay
each
other
without
human
intervention.
Dann
können
sich
zwei
physische
Systeme
tatsächlich
ohne
menschlichen
Eingriff
gegenseitig
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
The
VAT
data
report
will
take
place
immediately
and
electronically,
without
human
intervention.
Die
Meldung
der
Mehrwertsteuerdaten
erfolgt
unmittelbar
ohne
menschliche
Intervention
auf
elektronischem
Wege.
CCAligned v1
Over
800
of
these
have
been
set
aside
as
natural
forest
reserves,
largely
without
human
intervention.
Über
800
davon
entwickeln
sich
heute
als
Naturwaldreservate
weitgehend
ohne
menschliche
Eingriffe.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
certain
decisions
are
taken
automatically,
without
human
intervention.
Dies
bedeutet,
dass
gewisse
Entscheidungen
ohne
menschlichen
Eingriff
automatisch
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Tasks
for
machines
or
software
systems
that
are
completely
automated
without
human
intervention
Aufgaben
für
Maschinen
oder
Software-Systeme,
die
ganz
ohne
menschliches
Zutun
automatisiert
werden.
CCAligned v1
This
way
KEMPER
guarantees
an
energy
efficient
operation
without
human
intervention.
So
stellt
KEMPER
einen
energieschonenden
Betrieb
ohne
menschliches
Eingreifen
sicher.
ParaCrawl v7.1
With
their
help,
mass
production
can
take
place
without
human
intervention.
Mit
ihrer
Hilfe
werden
Serienprodukte
ohne
menschliches
Zutun
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
Control
is
automatic
(after
presetting
basic
parameters),
without
human
intervention.
Die
Steuerung
läuft
(nach
Voreinstellung
von
Basisparametern)
automatisch
ohne
menschliche
Mitwirkung.
EuroPat v2
Any
tool
that
plays
without
human
intervention
(a
‘bot’)
Jedes
Tool,
das
ohne
menschliche
Einflussnahme
spielt
(ein
‘Bot’)
CCAligned v1
A
Level-3
car
can
handle
certain
driving
tasks
autonomously
and
without
human
intervention.
Ein
Level-3-Wagen
kann
bestimmte
Fahraufgaben
selbstständig
und
ohne
menschlichen
Eingriff
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
Often
they
believe
in
destiny
and
coincidence,
without
human
intervention.
Oft
glauben
sie
an
Schicksal
und
Zufall,
ohne
menschliche
Willensfreiheit.
ParaCrawl v7.1
Note
that
a
package
will
never
be
marked
failed
without
human
intervention.
Ein
Paket
wird
niemals
automatisch
ohne
den
Eingriff
eines
Menschen
als
failed
markiert.
ParaCrawl v7.1
Data
is
transferred
automatically
without
human
intervention.
Daten
werden
automatisch
ohne
menschliches
Zutun
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
nature
can
develop
here
freely
without
any
human
intervention.
Ohne
menschliche
Eingriffe
darf
sich
hier
die
heimische
Natur
frei
entfalten.
ParaCrawl v7.1
The
data
reporting
should
take
place
without
any
human
intervention.
Die
Datenübermittlung
muss
ohne
menschliches
Zutun
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
they
can
be
classified
automatically
without
any
human
intervention.
Dadurch
lassen
sie
sich
ohne
menschliches
Zutun
automatisch
klassifizieren.
ParaCrawl v7.1
Even
the
transportation
of
the
turned
products
can
be
undertaken
without
human
intervention.
Auch
der
Abtransport
der
gewendeten
Produkte
geschieht
ohne
menschliches
Zutun.
ParaCrawl v7.1
Bridge
has
formed
naturally
as
a
result
of
natural
processes,
without
human
intervention.
Die
Brücke
hat
sich
naturgemäß
durch
natürliche
Prozesse
gebildet,
ohne
menschliches
Eingreifen.
ParaCrawl v7.1
Networked
devices
interact
without
human
intervention.
Vernetzte
Geräte
interagieren
ohne
menschliches
Zutun.
ParaCrawl v7.1
The
change
in
pressure
in
such
devices
is
carried
out
programmatically,
without
human
intervention.
Die
Druckänderung
in
solchen
Geräten
wird
programmgesteuert
ohne
menschliches
Eingreifen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
How
does
Nature
develop
without
human
intervention?
Wie
entwickelt
sich
die
Natur
ohne
Zutun
des
Menschen?
ParaCrawl v7.1
Orient
pearls
occur
by
random
chance
and
without
human
intervention.
Orientperlen
entstehen
zufällig
und
ohne
menschliches
Zutun.
ParaCrawl v7.1
Since
the
vehicle
must
operate
in
the
traffic
completely
without
human
intervention.
Da
muss
das
Fahrzeug
komplett
ohne
menschliches
Eingreifen
sicher
im
Verkehr
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
product
at
issue,
crystallisation
takes
place
naturally
without
any
human
intervention.
Im
Fall
der
fraglichen
Ware
findet
die
Kristallisation
auf
natürliche
Weise
ohne
menschliches
Eingreifen
statt.
DGT v2019
The
validation
system
shall
have
direct
access
to
all
these
databases
without
any
human
intervention.
Das
Validierungssystem
hat
direkten
Zugriff
auf
all
diese
Datenbanken,
ohne
dass
menschliches
Eingreifen
erforderlich
ist.
DGT v2019
The
supplier's
fulfilment
system
then
picks
up
the
message
automatically
and
begins
processing
the
order
without
human
intervention.
Im
Bearbeitungssystem
des
Lieferanten
wird
die
Nachricht
automatisch
erfasst
und
Bestellung
wird
ohne
menschlichen
Eingriff
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
woodland
populations
are
left
to
develop
here
without
any
human
intervention,
and
only
the
wild
animal
populations
are
monitored.
Die
Waldgesellschaften
sollen
sich
hier
ohne
menschlichen
Eingriff
entwickeln
können,
einzig
der
Wildbestand
wird
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1