Translation of "Humanize" in German

I think that the mentors that we all meet sort of humanize us.
Ich denke, die Mentoren, die wir treffen, machen uns menschlich.
TED2013 v1.1

It'll humanize him. Which could mean a lesser sentence.
Das macht ihn menschlich, was eine geringere Strafe bedeuten könnte.
OpenSubtitles v2018

No, I don't want to humanize them.
Nein, ich möchte sie nicht vermenschlichen.
OpenSubtitles v2018

Helps to humanize you.
Hilft, dich menschlicher zu machen.
OpenSubtitles v2018

Stories humanize and teach us to empathize.
Geschichten vermenschlichen und lehren uns, einfühlsam zu sein.
TED2020 v1

It's an art, a school helping to humanize sexual acts.
Es ist eine Kunstform, eine Schule, um sexuelle Akte zu humanisieren.
OpenSubtitles v2018

In short, our aim is to upgrade the textbook, to humanize it.
Kurz gesagt, wir möchten das Lehrbuch aufwerten und es menschlicher machen.
OpenSubtitles v2018

Zixio Cognitive Systems - Humanize your online communication!
Zixio Cognitive Systems - Wir machen Ihre Online-Kommunikation menschlich!
CCAligned v1

That is the goal of yoga: humanize us.
Das ist das Ziel des Yoga: uns zu vermenschlichen.
ParaCrawl v7.1

Could there be an opportunity to further humanize your brand on Instagram?
Bestünde eine Möglichkeit Ihre Marke durch Instagram zu humanisieren?
ParaCrawl v7.1

The key to providing a great customer experience is to humanize your business interactions.
Der Schlüssel zu einem großen Kundenerlebnis zu bieten ist Ihre geschäftlichen Interaktionen humanisieren.
ParaCrawl v7.1

Ah, no, that would humanize it – you mustn't.
Nein, das würde es vermenschlichen – das darf man nicht.
ParaCrawl v7.1

Behind the scenes images humanize your brand.
Hinter den Kulissen humanisieren Bilder Ihre Marke.
ParaCrawl v7.1

It does not humanize God nor does it deify man.
Er vermenschlicht Gott nicht, aber er vergöttlicht auch nicht den Menschen.
ParaCrawl v7.1

We are asked to humanize our community.
Wir sind aufgerufen, unsere Gemeinschaften menschlicher zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

We have to humanize the economic and social relations if we want to solve this problem.
Wir müssen die wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen menschlich gestalten, wenn wir dieses Problem lösen wollen.
Europarl v8

It's by gal stripping that tissue we humanize it , and then we can put it back into a patient's knee.
Durch Gal-Stripping des Gewebes vermenschlichen wir es und können es zurückverpflanzen in das Knie eines Patienten.
TED2013 v1.1

It's by gal stripping that tissue we humanize it (Laughter), and then we can put it back into a patient's knee.
Durch Gal-Stripping des Gewebes vermenschlichen wir es und können es zurückverpflanzen in das Knie eines Patienten.
TED2020 v1