Translation of "Not human" in German
I
do
not
think
that
human
rights
can
be
subject
to
compromise.
Ich
denke,
dass
beim
Thema
Menschenrechte
keine
Kompromisse
gemacht
werden
dürfen.
Europarl v8
We
have
said
many
times
that
we
do
not
accept
human
rights
violations.
Wir
haben
oftmals
gesagt,
dass
wir
Menschenrechtsverletzungen
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
Immigrants
are
not
second-class
human
beings!
Einwanderer
sind
keine
Menschen
zweiter
Klasse!
Europarl v8
People
are
seen
not
as
human
beings,
but
as
mobile
factors
of
production.
Die
Menschen
werden
nicht
als
Menschen
betrachtet,
sondern
als
mobile
Produktionsfaktoren.
Europarl v8
Otherwise
we
would
not
be
human,
we
would
be
divine.
Wir
wären
sonst
keine
menschlichen,
sondern
göttliche
Wesen.
Europarl v8
He
recently
declared
that
whites
are
not
human
beings.
Vor
kurzem
erklärte
er,
Weiße
seien
keine
menschlichen
Wesen.
Europarl v8
They
are
not
human
rights
in
the
traditional
sense
of
the
word.
Sie
sind
kein
Menschenrecht
im
klassischen
Sinn.
Europarl v8
The
right
to
an
abortion
is
not
a
human
right;
it
is
a
violation
of
a
human
right.
Das
Recht
auf
Abtreibung
ist
kein
Menschenrecht,
sondern
verletzt
Menschenrecht.
Europarl v8
They
are
treated
as
if
they
were
not
human
beings
at
all.
Sie
werden
behandelt,
als
seien
sie
überhaupt
keine
Menschen.
Europarl v8
Thus
far,
the
revolution
has
not
claimed
human
victims.
Bislang
hat
die
Revolution
keine
Menschenopfer
gefordert.
Europarl v8
Why
do
our
trade
agreements
not
have
real
human
rights
teeth?
Warum
haben
unsere
Handelsabkommen
keinen
wirklichen
Biss
in
Sachen
Menschenrechte?
Europarl v8
We
must
not
forget
human
values.
Wir
dürfen
die
menschlichen
Werte
nicht
vergessen.
Europarl v8
The
Commission
does
not
have
the
human
resources
for
this
task.
Die
Kommission
hat
nicht
die
menschlichen
Ressourcen
für
diese
Aufgabe.
Europarl v8
Let
us
not
forget
that
human
rights
are
indivisible,
inalienable
and
universal.
Vergessen
wir
nicht,
dass
die
Menschenrechte
unteilbar,
unveräußerlich
und
universell
sind.
Europarl v8
Of
course
we
have
not
forgotten
human
rights.
Natürlich
haben
wir
die
Menschenrechte
nicht
vergessen.
Europarl v8
This
should
be
termed
criminal
activity,
not
violations
of
human
rights.
Dies
sollte
als
kriminelle
Aktivität
bezeichnet
werden,
nicht
als
Menschenrechtsverletzung.
Europarl v8
Terrorists
do
not
respect
human
life,
they
do
not
respect
democracy
and
they
do
not
respect
human
rights.
Terroristen
haben
keine
Achtung
vor
Menschenleben,
sie
respektieren
weder
Demokratie
noch
Menschenrechte.
Europarl v8
And
of
course
we
must
not
forget
human
rights.
Natürlich
dürfen
wir
auch
die
Menschenrechte
nicht
vergessen.
Europarl v8
Not
every
human
act
can
be
priced
with
a
pocket
calculator.
Nicht
jede
menschliche
Tätigkeit
kann
immer
mit
dem
Taschenrechner
bewertet
werden.
Europarl v8
The
killing
of
a
child
in
its
mother’s
womb
is
not
a
human
right.
Die
Tötung
eines
Kindes
im
Mutterleib
gehört
nicht
zu
den
Menschenrechten.
Europarl v8
In
this
case,
it
is
not
human
rights
that
are
being
talked
about.
In
diesem
Fall
spricht
man
nicht
von
Menschenrechten.
Europarl v8
We
need
to
demand
that
Hamas
does
not
touch
the
human
rights
of
Palestinians.
Wir
müssen
verlangen,
dass
die
Hamas
die
Menschenrechte
der
Palästinenser
nicht
antastet.
Europarl v8