Translation of "Humaneness" in German

On the one hand, many students stress his "humaneness".
Zum einen heben viele Schüler seine "Menschlichkeit" hervor.
WMT-News v2019

This faculty of humaneness is the same as the being's neighbourly love.
Diese humane Fähigkeit ist also dasselbe wie die Nächstenliebe des Wesens.
ParaCrawl v7.1

The greatest asset of his poetry is humaneness.”
Die größte Tugend seiner Dichtung ist die Menschlichkeit.“
ParaCrawl v7.1

What does it mean, to lose or hold on to humaneness in war?
Was bedeutet es, im Krieg seine Menschlichkeit zu behalten oder zu verlieren?
ParaCrawl v7.1

Only thus can people again remember humaneness.
Nur auf diese Weise werden sich die Menschen wieder auf Menschlichkeit besinnen.
ParaCrawl v7.1

Humaneness is important in nursing – but mistakes are human, as well.
Menschlichkeit ist wichtig in der Pflege – doch auch Fehler sind menschlich.
ParaCrawl v7.1

Do you see the humaneness and practicality of what I am saying?
Erkennst du die Menschlichkeit und Praktikabilität dessen, was Ich sage?
ParaCrawl v7.1

Humaneness would therefore only be credible without suppression.
Glaubhaft wäre deshalb nur eine Humanität ohne Verdrängung.
ParaCrawl v7.1

Transparency, collegiality, openness and humaneness are management principles.
Transparenz, Kollegialität, Offenheit und Menschlichkeit sind Führungsgrundsätze.
ParaCrawl v7.1

We must see to it that this humaneness is not broken by the old political forces.
Die Menschlichkeit darf jetzt nicht mehr durch die alten politischen Mächte zerbrochen werden.
ParaCrawl v7.1

Through your power a new humaneness can spread around the world.
Durch eure Kraft kann sich eine neue Humanität auf unserem Planeten ausbreiten.
ParaCrawl v7.1

But should humaneness infuse one only under the influence of a current?
Aber sollte Humanität uns nur unter dem Einfluß eines Stromes erfüllen?
ParaCrawl v7.1

The brand “Reha Rheinfelden” stands for competence, humaneness and wellbeing.
Die Marke „Reha Rheinfelden“ steht für Kompetenz, Menschlichkeit und Wohlbefinden.
ParaCrawl v7.1

We also recognize each other through humaneness.
Wir erkennen einander auch durch Menschenfreundlichkeit.
ParaCrawl v7.1

A fiery manifestation will visit the heart through humaneness.
Eine feurige Offenbarung wird das Herz durch Menschenfreundlichkeit aufsuchen.
ParaCrawl v7.1

How could it otherwise unfold the humaneness or neighbourly love that it has acquired?
Wie sollte es sonst die erworbene Humanität oder Nächstenliebe entfalten können?
ParaCrawl v7.1

Whenever humaneness and solidarity are discussed, I like thinking globally.
Wenn es um Menschlichkeit und Solidarität geht, dann denke ich gerne global.
ParaCrawl v7.1

They are pointing upwards towards real idealism and humaneness.
Sie weisen auf wirklichen Idealismus und Humanität hin.
ParaCrawl v7.1

It is carried by a new humaneness.
Sie ist getragen von einer neuen Humanität.
ParaCrawl v7.1

It symbolises the development of the being's faculty of humaneness.
Sie symbolisiert die Entwicklung der humanen Fähigkeit des Wesens.
ParaCrawl v7.1

Upon the step of humaneness will the understanding of Brotherhood be established.
Auf der Stufe der Menschlichkeit wird sich das Verstehen der Bruderschaft entfalten.
ParaCrawl v7.1

Have you finally rediscovered brotherhood and humaneness after all the nightmares before?
Haben Sie nach all den Albträumen Brüderschaft und Humanität neu entdeckt?
ParaCrawl v7.1

It contradicts the principles of humaneness to the same extent as does the murder of civil population.
Dieses widerspricht den Grundsätzen der Menschlichkeit so wie auch der Mord der friedlichen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

Suffering gives rise to the greatest and most divine faculty in man, that is, the faculty of humaneness.
Die Leiden verursachen die göttlichste und größte Fähigkeit im Menschen, nämlich den Sinn für Humanität.
ParaCrawl v7.1

In this way the spirit of a new humaneness grew within the villages and cities of the world.
Und so entwickelte sich der Geist einer neuen Menschlichkeit in den Dörfern und Städten der Welt.
ParaCrawl v7.1