Translation of "Humaneness" in German
On
the
one
hand,
many
students
stress
his
"humaneness".
Zum
einen
heben
viele
Schüler
seine
"Menschlichkeit"
hervor.
WMT-News v2019
This
faculty
of
humaneness
is
the
same
as
the
being's
neighbourly
love.
Diese
humane
Fähigkeit
ist
also
dasselbe
wie
die
Nächstenliebe
des
Wesens.
ParaCrawl v7.1
The
greatest
asset
of
his
poetry
is
humaneness.”
Die
größte
Tugend
seiner
Dichtung
ist
die
Menschlichkeit.“
ParaCrawl v7.1
What
does
it
mean,
to
lose
or
hold
on
to
humaneness
in
war?
Was
bedeutet
es,
im
Krieg
seine
Menschlichkeit
zu
behalten
oder
zu
verlieren?
ParaCrawl v7.1
Only
thus
can
people
again
remember
humaneness.
Nur
auf
diese
Weise
werden
sich
die
Menschen
wieder
auf
Menschlichkeit
besinnen.
ParaCrawl v7.1
Humaneness
is
important
in
nursing
–
but
mistakes
are
human,
as
well.
Menschlichkeit
ist
wichtig
in
der
Pflege
–
doch
auch
Fehler
sind
menschlich.
ParaCrawl v7.1
Do
you
see
the
humaneness
and
practicality
of
what
I
am
saying?
Erkennst
du
die
Menschlichkeit
und
Praktikabilität
dessen,
was
Ich
sage?
ParaCrawl v7.1
Humaneness
would
therefore
only
be
credible
without
suppression.
Glaubhaft
wäre
deshalb
nur
eine
Humanität
ohne
Verdrängung.
ParaCrawl v7.1
Transparency,
collegiality,
openness
and
humaneness
are
management
principles.
Transparenz,
Kollegialität,
Offenheit
und
Menschlichkeit
sind
Führungsgrundsätze.
ParaCrawl v7.1
We
must
see
to
it
that
this
humaneness
is
not
broken
by
the
old
political
forces.
Die
Menschlichkeit
darf
jetzt
nicht
mehr
durch
die
alten
politischen
Mächte
zerbrochen
werden.
ParaCrawl v7.1
Through
your
power
a
new
humaneness
can
spread
around
the
world.
Durch
eure
Kraft
kann
sich
eine
neue
Humanität
auf
unserem
Planeten
ausbreiten.
ParaCrawl v7.1
But
should
humaneness
infuse
one
only
under
the
influence
of
a
current?
Aber
sollte
Humanität
uns
nur
unter
dem
Einfluß
eines
Stromes
erfüllen?
ParaCrawl v7.1
The
brand
“Reha
Rheinfelden”
stands
for
competence,
humaneness
and
wellbeing.
Die
Marke
„Reha
Rheinfelden“
steht
für
Kompetenz,
Menschlichkeit
und
Wohlbefinden.
ParaCrawl v7.1
We
also
recognize
each
other
through
humaneness.
Wir
erkennen
einander
auch
durch
Menschenfreundlichkeit.
ParaCrawl v7.1
A
fiery
manifestation
will
visit
the
heart
through
humaneness.
Eine
feurige
Offenbarung
wird
das
Herz
durch
Menschenfreundlichkeit
aufsuchen.
ParaCrawl v7.1
How
could
it
otherwise
unfold
the
humaneness
or
neighbourly
love
that
it
has
acquired?
Wie
sollte
es
sonst
die
erworbene
Humanität
oder
Nächstenliebe
entfalten
können?
ParaCrawl v7.1
Whenever
humaneness
and
solidarity
are
discussed,
I
like
thinking
globally.
Wenn
es
um
Menschlichkeit
und
Solidarität
geht,
dann
denke
ich
gerne
global.
ParaCrawl v7.1
They
are
pointing
upwards
towards
real
idealism
and
humaneness.
Sie
weisen
auf
wirklichen
Idealismus
und
Humanität
hin.
ParaCrawl v7.1
It
is
carried
by
a
new
humaneness.
Sie
ist
getragen
von
einer
neuen
Humanität.
ParaCrawl v7.1
It
symbolises
the
development
of
the
being's
faculty
of
humaneness.
Sie
symbolisiert
die
Entwicklung
der
humanen
Fähigkeit
des
Wesens.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
step
of
humaneness
will
the
understanding
of
Brotherhood
be
established.
Auf
der
Stufe
der
Menschlichkeit
wird
sich
das
Verstehen
der
Bruderschaft
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Have
you
finally
rediscovered
brotherhood
and
humaneness
after
all
the
nightmares
before?
Haben
Sie
nach
all
den
Albträumen
Brüderschaft
und
Humanität
neu
entdeckt?
ParaCrawl v7.1
It
contradicts
the
principles
of
humaneness
to
the
same
extent
as
does
the
murder
of
civil
population.
Dieses
widerspricht
den
Grundsätzen
der
Menschlichkeit
so
wie
auch
der
Mord
der
friedlichen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Suffering
gives
rise
to
the
greatest
and
most
divine
faculty
in
man,
that
is,
the
faculty
of
humaneness.
Die
Leiden
verursachen
die
göttlichste
und
größte
Fähigkeit
im
Menschen,
nämlich
den
Sinn
für
Humanität.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
spirit
of
a
new
humaneness
grew
within
the
villages
and
cities
of
the
world.
Und
so
entwickelte
sich
der
Geist
einer
neuen
Menschlichkeit
in
den
Dörfern
und
Städten
der
Welt.
ParaCrawl v7.1