Translation of "With responsibility" in German

However, the international community equally bears responsibility with regard to these events.
Allerdings trägt die internationale Gemeinschaft in gleichem Maß für diese Ereignisse Verantwortung.
Europarl v8

However, freedom must always go hand in hand with responsibility.
Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
Europarl v8

You have been entrusted with this responsibility for coordination.
Sie wurden jetzt mit der Koordinierung beauftragt.
Europarl v8

This particular budget is, in consequence, loaded with responsibility.
Folglich ist dieser spezielle Haushalt mit Verantwortung verbunden.
Europarl v8

Old computers are handed over, along with responsibility.
Alte Computer werden abgegeben, die Verantwortung ebenfalls.
Europarl v8

So we have a common responsibility with the European Parliament in this matter.
Wir haben mit dem Europäischen Parlament in dieser Angelegenheit also eine gemeinsame Verantwortung.
Europarl v8

This is a question of responsibility with regard to future generations.
Dies ist eine Frage der Verantwortung gegenüber zukünftigen Generationen.
Europarl v8

The Council of Ministers and the individual states are the people with the ultimate responsibility.
Die letztendliche Verantwortung liegt in den Händen des Ministerrats und der Einzelstaaten.
Europarl v8

Malta is a small country with a great responsibility in the area in question.
Malta ist ein kleines Land mit einer großen Verantwortung in dem betroffenen Gebiet.
Europarl v8

There is no question of sharing the responsibility with America.
Es geht nicht um eine gemeinsame Verantwortung mit den Amerikanern.
Europarl v8

We need somebody with responsibility.
Wir brauchen jemanden, der Verantwortung übernimmt.
Europarl v8

This is in line with assuming responsibility for global development.
Das steht im Einklang mit der Übernahme von Verantwortung für die globale Entwicklung.
Europarl v8

Fifth, all partners share absolute responsibility with regard to the exploitation of maritime resources.
Fünftens teilen alle Partner absolute Verantwortung hinsichtlich der Nutzung der Meeresressourcen.
Europarl v8

The following authorities, working with impartiality, may be entrusted with that responsibility:
Die folgenden unparteiisch arbeitenden Behörden können mit der entsprechenden Zuständigkeit betraut werden:
JRC-Acquis v3.0