Translation of "Responsible with" in German

The national focal point shall be responsible for liaison with the Secretariat.
Die nationale Anlaufstelle ist für die Kontakte mit dem Sekretariat zuständig.
DGT v2019

The Commission is responsible for compliance with Community law.
Zuständig für die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts ist die Kommission.
Europarl v8

However, where are the actions of the services responsible for dealing with this phenomenon?
Doch was tun denn die Stellen, die dafür zuständig sind?
Europarl v8

Steptoe was responsible with biologist and physiologist Robert Edwards for developing "in vitro" fertilization.
Steptoe entwickelte zusammen mit dem Physiologen Robert Edwards die In-vitro-Fertilisation.
Wikipedia v1.0

The supporting documents shall be kept by the authorising officer responsible in accordance with Article 38(6).
Die Belege sind vom zuständigen Anweisungsbefugten gemäß Artikel 38 Absatz 6 aufzubewahren.
JRC-Acquis v3.0

This authority shall be responsible for contacts with the Community.
Dieser Korrespondent ist für die Kontakte zur Kommission verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0

Identify who will be responsible for dealing with complaints in relation to the branch?
Geben Sie an, wer für den tagesgeschäftlichen Betrieb der Zweigniederlassung zuständig ist.
DGT v2019

Within the government, the Minister for Labour is responsible for contacts with NEDLAC.
Der Arbeitsminister ist innerhalb der Regierung verantwortlich für die Verbindung zu NEDLAC.
TildeMODEL v2018

The supporting documents shall be kept by the authorising officer responsible in accordance with Articles 45 and 46.
Die Belege werden vom zuständigen Anweisungsbefugten gemäß Artikel 45 und 46 aufbewahrt.
TildeMODEL v2018

The Commission shall be responsible with regard to third parties.
Die Kommission ist gegenüber Dritten verantwortlich.
DGT v2019

The processor remains solely responsible with regard to the obligations laid down by this Chapter.’;
Der Verarbeiter ist allein verantwortlich hinsichtlich der in diesem Kapitel festgelegten Pflichten.“
DGT v2019

That authority shall be responsible for contacts with the Union.
Diese Behörde ist für die Kontakte zur Union verantwortlich.
DGT v2019

The supporting documents shall be kept by the authorising officer responsible in accordance with Article 48.
Die Belege werden vom zuständigen Anweisungsbefugten gemäß Artikel 48 aufbewahrt.
DGT v2019

It must provide those responsible for implementation with an audit report.
Sie erstellt bei dieser Gelegenheit einen Prüfbericht für die mit der Ausführung Beauftragten.
DGT v2019

The first processor remains solely responsible with regard to the obligations laid down by this Chapter.
Der Erstverarbeiter ist allein verantwortlich hinsichtlich der in diesem Kapitel festgelegten Pflichten.
DGT v2019

He will be responsible for relations with Asia and Latin America.
Er wird für die Beziehungen zu Asien und Lateinamerika zuständig sein.
TildeMODEL v2018

The Press and Communication Service, is responsible for contacts with the media.
Zuständig für den Kontakt zu den Medien ist der Presse- und Informationsdienst.
TildeMODEL v2018

Vice-President Siim Kallas, who is responsible for relations with the Court of auditors, said: “
Hierzu erklärte Vizepräsident Siim Kallas, zuständig für die Beziehungen zum Rechnungshof: „
TildeMODEL v2018

It is a condition that I am responsible for with no hope for a cure.
Ein Zustand, für den ich verantwortlich bin, ohne Hoffnung auf Genesung.
OpenSubtitles v2018