Übersetzung für "Responsible with" in Deutsch
The
national
focal
point
shall
be
responsible
for
liaison
with
the
Secretariat.
Die
nationale
Anlaufstelle
ist
für
die
Kontakte
mit
dem
Sekretariat
zuständig.
DGT v2019
The
Commission
is
responsible
for
compliance
with
Community
law.
Zuständig
für
die
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts
ist
die
Kommission.
Europarl v8
However,
where
are
the
actions
of
the
services
responsible
for
dealing
with
this
phenomenon?
Doch
was
tun
denn
die
Stellen,
die
dafür
zuständig
sind?
Europarl v8
Steptoe
was
responsible
with
biologist
and
physiologist
Robert
Edwards
for
developing
"in
vitro"
fertilization.
Steptoe
entwickelte
zusammen
mit
dem
Physiologen
Robert
Edwards
die
In-vitro-Fertilisation.
Wikipedia v1.0
The
supporting
documents
shall
be
kept
by
the
authorising
officer
responsible
in
accordance
with
Article
38(6).
Die
Belege
sind
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
gemäß
Artikel
38
Absatz
6
aufzubewahren.
JRC-Acquis v3.0
This
authority
shall
be
responsible
for
contacts
with
the
Community.
Dieser
Korrespondent
ist
für
die
Kontakte
zur
Kommission
verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0
Identify
who
will
be
responsible
for
dealing
with
complaints
in
relation
to
the
branch?
Geben
Sie
an,
wer
für
den
tagesgeschäftlichen
Betrieb
der
Zweigniederlassung
zuständig
ist.
DGT v2019
Within
the
government,
the
Minister
for
Labour
is
responsible
for
contacts
with
NEDLAC.
Der
Arbeitsminister
ist
innerhalb
der
Regierung
verantwortlich
für
die
Verbindung
zu
NEDLAC.
TildeMODEL v2018
The
supporting
documents
shall
be
kept
by
the
authorising
officer
responsible
in
accordance
with
Articles
45
and
46.
Die
Belege
werden
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
gemäß
Artikel
45
und
46
aufbewahrt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
be
responsible
with
regard
to
third
parties.
Die
Kommission
ist
gegenüber
Dritten
verantwortlich.
DGT v2019
The
processor
remains
solely
responsible
with
regard
to
the
obligations
laid
down
by
this
Chapter.’;
Der
Verarbeiter
ist
allein
verantwortlich
hinsichtlich
der
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Pflichten.“
DGT v2019
That
authority
shall
be
responsible
for
contacts
with
the
Union.
Diese
Behörde
ist
für
die
Kontakte
zur
Union
verantwortlich.
DGT v2019
The
supporting
documents
shall
be
kept
by
the
authorising
officer
responsible
in
accordance
with
Article
48.
Die
Belege
werden
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
gemäß
Artikel
48
aufbewahrt.
DGT v2019
It
must
provide
those
responsible
for
implementation
with
an
audit
report.
Sie
erstellt
bei
dieser
Gelegenheit
einen
Prüfbericht
für
die
mit
der
Ausführung
Beauftragten.
DGT v2019
The
first
processor
remains
solely
responsible
with
regard
to
the
obligations
laid
down
by
this
Chapter.
Der
Erstverarbeiter
ist
allein
verantwortlich
hinsichtlich
der
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Pflichten.
DGT v2019
He
will
be
responsible
for
relations
with
Asia
and
Latin
America.
Er
wird
für
die
Beziehungen
zu
Asien
und
Lateinamerika
zuständig
sein.
TildeMODEL v2018
The
Press
and
Communication
Service,
is
responsible
for
contacts
with
the
media.
Zuständig
für
den
Kontakt
zu
den
Medien
ist
der
Presse-
und
Informationsdienst.
TildeMODEL v2018
Vice-President
Siim
Kallas,
who
is
responsible
for
relations
with
the
Court
of
auditors,
said:
“
Hierzu
erklärte
Vizepräsident
Siim
Kallas,
zuständig
für
die
Beziehungen
zum
Rechnungshof:
„
TildeMODEL v2018
It
is
a
condition
that
I
am
responsible
for
with
no
hope
for
a
cure.
Ein
Zustand,
für
den
ich
verantwortlich
bin,
ohne
Hoffnung
auf
Genesung.
OpenSubtitles v2018