Translation of "With agitation" in German

The powder should completely dissolve in 60 seconds with agitation.
Das Pulver sollte sich unter Schütteln in 60 Sekunden vollständig auflösen.
ELRC_2682 v1

The lyophilised powder should completely dissolve in 60 seconds with agitation.
Das lyophilisierte Pulver sollte sich unter Schütteln in 60 Sekunden vollständig auflösen.
ELRC_2682 v1

The residue is combined with water under agitation and vacuum-filtered.
Der Rückstand wird mit Wasser verrührt und abgesaugt.
EuroPat v2

A pretreatment material of the following components was prepared by mixing with slow agitation:
Ein Beschichtungsmaterial aus folgenden Bestandteilen wurde durch Mischen unter langsamem Rühren hergestellt:
EuroPat v2

This mixture is cooled to 0° C. with thorough agitation.
Das Gemisch wird unter starkem Rühren auf 0°C abgekühlt.
EuroPat v2

The lumpy reaction mixture is finely distributed by agitation with ethanol and suctioned off.
Das klumpige Reaktionagemisch wird durch Rühren mit Ethanol fein verteilt und abgesaugt.
EuroPat v2

Next, 534.1 g of completely demineralised water was added with agitation within 5 minutes.
Unter Rühren wurden dann 534,1 g vollentsalztes Wasser innerhalb von 5 Minuten zugegeben.
EuroPat v2

Freedom of rust was obtained after 35 minutes with mechanical agitation of the bath.
Rostfreiheit war nach 35 Minuten bei mechanischer Rührung des Bades erreicht.
EuroPat v2

The reaction took place at 40°C. with slight agitation.
Die Reaktion verlief bei 40° C unter schwachem Rühren.
EuroPat v2

The reaction mixture was heated to 130° C. under nitrogen with agitation.
Unter Stickstoff erhitzt man das Reaktionsgemisch auf 130 °C unter Rühren.
EuroPat v2

The cultivation in the fermenter proceeded with mild agitation and gassing with nitrogen.
Die Kultivierung im Fermenter erfolgt unter leichtem Rühren unter Begasen mit Stickstoff.
EuroPat v2

Thereupon the mixture is cooled to room temperature with slight agitation by a magnetic stirrer.
Unter leichtem Rühren mit einem Magnetrührer erfolgt danach die Abkühlung auf Zimmertemperatur.
EuroPat v2

Next the mixture is cooled with agitation by a magnetic stirrer to room temperature.
Unter leichtem Rühren mit einem Magnetrührer erfolgt hernach Abkühlung auf Zimmertemperatur.
EuroPat v2

The chloroform is removed over a period of 15 minutes at 85° C. with agitation.
Das Chloroform wird während 15 Minuten bei 85°C unter Schütteln entfernt.
EuroPat v2

This pretreatment is advantageously carried out with agitation.
Diese Vorbehandlung erfolgt mit Vorteil unter Rührung.
EuroPat v2

Degassing is then effected for 1 hour at 60° C., with agitation.
Anschließend wird 1 h bei 60°C unter Rühren entgast.
EuroPat v2

Cultures were grown overnight at 37° C. with vigorous agitation.
Die Kulturen wurden über Nacht bei 37°C unter kräftigen Schütteln kultiviert.
EuroPat v2

The calmness of this light contrasted with the agitation down below.
Die Ruhe dieses Lichts kontrastierte mit der Agitation unten.
ParaCrawl v7.1