Translation of "Agitate for" in German
Civil
society
should
agitate
for
action
and
accountability.
Die
Zivilgesellschaft
sollte
sich
für
ein
Tätigwerden
und
für
Rechenschaftspflicht
ereifern.
News-Commentary v14
They
began
to
agitate
for
pay
increases
and
free
transport.
Sie
begannen
für
Gehaltserhöhungen
und
Gratistransport
zu
agitieren.
ParaCrawl v7.1
Trotskyists
agitate
for
permanent
revolution.
Die
Trotzkisten
agitieren
für
die
permanente
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Its
purpose
was
to
agitate
for
the
overthrow
of
the
Christian
Czar.
Sein
Zweck
war
den
Sturz
des
christlichen
Zaren
zu
agitieren.
ParaCrawl v7.1
The
batch
is
poured
into
ice
water
and
left
to
agitate
for
15
min.
Der
Ansatz
wird
in
Eiswasser
eingegossen
und
man
lässt
15
min
rühren.
EuroPat v2
This
is
poured
on
ice,
left
to
agitate
for
20
min
and
filtered.
Man
gießt
auf
Eis,
lässt
20
min
rühren
und
filtriert.
EuroPat v2
There
are
still
some
labor
activists
who
agitate
for
shorter
hours.
Es
gibt
noch
einige
Arbeitsaktivisten,
die
kürzere
Stunden
lang
aufregen.
ParaCrawl v7.1
Also
the
the
Swedish
EU
council
presidency
wants
to
agitate
for
mega
trucks
in
2009.
Und
die
schwedische
EU-Ratspräsidentschaft
will
sich
in
2009
für
Riesen-LKW
stark
machen.
ParaCrawl v7.1
He
was
also
among
the
first
to
agitate
for
a
free
school
system.
Außerdem
war
er
einer
der
ersten,
die
sich
für
ein
kostenloses
Schulsystem
einsetzten.
Wikipedia v1.0
Instead
of
the
Social
Revolution,
they
agitate
for
the
vague
"workers'
cause."
Statt
für
die
soziale
Revolution,
agitieren
sie
für
die
verschwommene
"Arbeitersache".
ParaCrawl v7.1
Organized
labor
continued
to
agitate
for
shorter
work
hours
through
the
1920s
and
into
the
Depression.
Organisierte
Arbeiterschaft
fuhr
fort,
kürzere
Arbeitsstunden
lang
durch
die
Zwanzigerjahre
und
in
den
Tiefstand
aufzuregen.
ParaCrawl v7.1
6.71
g
(47.3
mmol)
methyl
iodide
are
added
thereto
and
left
to
agitate
for
1
h.
Man
gibt
6,71
g
(47,3
mmol)
Methyljodid
hinzu
und
lässt
1
h
rühren.
EuroPat v2
Use
your
hands
to
agitate
the
hammock
for
several
minutes
until
clean.
Benutzen
Sie
Ihre
Hände,
um
die
Hängematte
für
einige
Minuten
aufzuregen,
bis
sauber.
ParaCrawl v7.1
I
agitate
for
permanent
revelry.
Ich
agitiere
für
permanentes
Feiern.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
the
Social
Revolution,
they
agitate
for
the
vague
“workers’
cause.”
Statt
für
die
soziale
Revolution,
agitieren
sie
für
die
verschwommene
„Arbeitersache“.
ParaCrawl v7.1
With
their
backs
against
the
wall,
I
predict,
poor
and
working-class
Americans
will
begin
to
agitate
for
social
justice.
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
werden
die
Armen
und
Arbeiterklassen
Amerikas
anfangen,
für
soziale
Gerechtigkeit
zu
kämpfen.
News-Commentary v14
On
the
contrary,
Pakistan’s
liberals
are
brave
to
agitate
for
democracy,
the
rule
of
law,
and
accountability
for
Musharraf,
whose
presidency
appears
beyond
rehabilitation.
Im
Gegenteil,
Pakistans
Liberale
sind
tapfer
dabei,
für
die
Demokratie,
die
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Rechenschaftspflicht
Musharrafs
zu
agitieren,
dessen
Präsidentschaft
nicht
länger
rehabilitierbar
erscheint.
News-Commentary v14
Are
those
who
agitate
for
affirmative
action
fighting
for
something
that
is
more
a
quack
remedy
than
a
real
solution?
Kämpfen
diejenigen,
die
sich
für
Minderheitenförderung
engagieren,
eher
für
das
Heilmittel
eines
Kurpfuschers
als
für
eine
echte
Lösung?
News-Commentary v14
It
follows,
then,
that
the
more
liberals
from
New
York
or
San
Francisco,
or
indeed
Houston,
agitate
for
ways
to
control
the
sale
of
guns
to
civilians,
the
harder
proponents
of
the
right
to
own
lethal
weapons
will
fight
back.
Je
mehr
sich
Liberale
aus
New
York
oder
San
Francisco,
ja
sogar
aus
Houston,
dafür
einsetzen
den
Verkauf
von
Waffen
an
Zivilisten
zu
kontrollieren,
desto
heftiger
werden
sich
die
Verfechter
des
Rechts
auf
den
Besitz
tödlicher
Waffen
folglich
dagegen
wehren.
News-Commentary v14