Translation of "Agitate against" in German
The
purpose
was
not
to
agitate
against
tenants
but
against
abusive
government.
Der
Zweck
war
nicht,
gegen
Pächter
aber
gegen
mißbräuchliche
Regierung
zu
hetzen.
ParaCrawl v7.1
Instead
they
agitate
against
minorities
and
other
countries.
Dafür
schüren
sie
gezielt
Stimmung
gegen
Minderheiten
und
andere
Staaten.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
a
certain
wistfulness
that
the
painting
radiates,
Hipp
does
not
agitate
against
the
market.
Ungeachtet
einer
gewissen
Wehmut,
welche
das
Gemälde
verströmt,
agitiert
Hipp
nicht
gegen
den
Markt.
ParaCrawl v7.1
This
gave
neoliberal
ideologues
a
pretext
to
agitate
against
Keynesian
economic
policy.
Dies
diente
neoliberalen
Ideologen
als
Vorwand,
gegen
die
keynesianische
Wirtschaftspolitik
zu
Felde
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
But
still,
this
man
wouldn’t
have
to
agitate
against
faith
on
the
advertising
space
of
Londoner
busses.
Doch
deswegen
müsste
der
Mann
noch
lange
nicht
auf
Londoner
Bus-Werbeflächen
gegen
den
Glauben
agitieren.
ParaCrawl v7.1
All
of
us
here
are
joining
together
to
agitate
for
action
against
poverty,
while
at
the
same
time
the
Council
of
Ministers
is
binding
our
hands.
Wir
alle
propagieren
hier
gemeinsam
Aktionen
gegen
Armut,
und
andererseits
fesselt
der
Ministerrat
uns
die
Hände.
Europarl v8
In
the
years
1858-60,
the
journeymen
bakers
in
Ireland
organized
at
their
own
expense
great
meetings
to
agitate
against
night
and
Sunday
work.
In
den
Jahren
1858—1860
organisirten
die
Bäckergesellen
in
Irland
auf
ihre
eigenen
Kosten
große
Meetings
zur
Agitation
gegen
die
Nachtarbeit
und
das
Arbeiten
an
Sonntagen.
ParaCrawl v7.1
Regional
and
national
media,
for
example
Der
Spiegel,
has
started
to
agitate
against
“violent
demonstrators.”
Und
nicht
nur
die
regionalen
Medien,
auch
z.B.
der
Spiegel
hat
inzwischen
begonnen,
gegen
“anreisende
Gewalttäter”
zu
hetzen
und
Horrorszenarien
heraufzubeschwören.
ParaCrawl v7.1
But
that
does
not
mean
that
Social-Democracy
will
not
combat
and
agitate
against
the
harmful
institutions
of
nations
and
against
the
inexpedient
demands
of
nations.
Das
bedeutet
aber
noch
nicht,
dass
die
Sozialdemokratie
nicht
gegen
schädliche
Institutionen
der
Nationen,
gegen
unzweckmäßige
Forderungen
der
Nationen
kämpfen
und
agitieren
wird.
ParaCrawl v7.1
While
it
is
true
that
by
witnessing
the
horrors
of
the
occupation,
visitors
can
and
do
write
and
agitate
against
Israeli
policies
with
more
authority,
it
remains
of
concern
when
this
constitutes
the
maximal
limit
of
their
solidarity.
Es
stimmt
zwar,
dass
die
Besucher
durch
die
persönliche
Erfahrung
der
Grauen
der
Besatzung
gegen
die
israelische
Politik
schreiben
und
sich
mit
mehr
Autorität
dagegen
auflehnen
können.
ParaCrawl v7.1
So,
you
see,
even
though
landlords
and
tenants
do
have
their
differences,
the
thrust
of
this
"landlord
movement"
is
not
to
protest
or
agitate
against
tenants,
as
some
suppose,
but
against
abusive
city
government.
So
sehen
Sie,
obwohl
Hauswirte
und
Pächter
ihre
Unterschiede
haben,
der
Schub
dieses
"Hauswirts,
den
Bewegung"
nicht
gegen
Pächter
protestieren
oder
hetzen
soll,
wie
einige,
aber
gegen
mißbräuchliche
Stadtregierung
annehmen.
ParaCrawl v7.1
So,
you
see,
even
though
landlords
and
tenants
do
have
their
differences,
the
thrust
of
this
“landlord
movement”
is
not
to
protest
or
agitate
against
tenants,
as
many
suppose,
but
against
abusive
city
government.
So
sehen
Sie,
obwohl
Vermieter
und
Mieter
ihre
Unterschiede
haben,
ist
der
Schub
dieser
"Vermieterbewegung"
nicht
zu
protestieren
oder
zu
rühren,
wie
viele
vermuten,
sondern
gegen
missbräuchliche
Stadtregierung.
ParaCrawl v7.1
While
the
Islamists
agitate
against
worldly
pleasures,
the
band
runs
into
trouble
with
the
arms
of
the
state.
Während
die
Islamisten
gegen
weltliche
Vergnügungen
agitieren,
kommt
die
Band
auch
in
Konflikt
mit
den
Armen
des
Staates.
ParaCrawl v7.1
He
got
his
supporters,
students
and
assistants
to
strongly
oppose
and
agitate
against
unwelcome
and
potentially
promising,
i.e.
dangerous,
candidates
for
the
succession.
Seine
Anhänger,
Studierende
und
Assistenten,
ließ
er
gegen
unliebsame
und
potentiell
aussichtsreiche
'gefährliche'
Mitbewerber
um
die
Nachfolge
nachdrücklich
opponieren
und
öffentlichkeitswirksam
agieren.
ParaCrawl v7.1
Regional
and
national
media,
for
example
Der
Spiegel,
has
started
to
agitate
against
"violent
demonstrators."
Und
nicht
nur
die
regionalen
Medien,
auch
z.B.
der
Spiegel
hat
inzwischen
begonnen,
gegen
"anreisende
Gewalttäter"
zu
hetzen
und
Horrorszenarien
heraufzubeschwören.
ParaCrawl v7.1
So,
you
see,
even
though
landlords
and
tenants
do
have
their
differences,
the
thrust
of
this
"landlord
movement"
is
not
to
protest
or
agitate
against
tenants,
as
many
suppose,
but
against
abusive
city
government.
So
sehen
Sie,
obwohl
Vermieter
und
Mieter
ihre
Unterschiede
haben,
ist
der
Schub
dieser
"Vermieterbewegung"
nicht
zu
protestieren
oder
zu
rühren,
wie
viele
vermuten,
sondern
gegen
missbräuchliche
Stadtregierung.
ParaCrawl v7.1
The
leftists
will
shriek
“fascism”
until
they
turn
blue,
and
will
find
ample
support
in
the
United
States
and
among
rootless
oligarchs
like
George
Soros
to
agitate
against
the
French
national
government.
Die
Linken
werden
„Faschismus“
schreien
bis
sie
blau
werden
und
sie
werden
in
den
Vereinigten
Staaten
und
unter
wurzellosen
Oligarchen,
wie
George
Soros,
reichlich
Unterstützung
finden,
um
gegen
die
französische
nationale
Regierung
zu
agitieren.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
are
at
liberty
to
agitate
for
or
against
secession
in
accordance
with
the
interests
of
the
proletariat,
of
the
proletarian
revolution.
Uns
bleibt
somit
die
Freiheit
der
Agitation
für
oder
gegen
die
Lostrennung,
je
nachdem,
was
im
Interesse
des
Proletariats,
im
Interesse
der
proletarischen
Revolution
liegt.
ParaCrawl v7.1
We
should
always
agitate
against
the
servants
of
Satan
and
promote
the
disrespect
against
them,
the
servants
of
Satan,
in
the
people
to
the
extreme.
Wir
sollten
stets
gegen
die
Diener
Satans
eifern
und
die
Mißachtung
im
Volke
gegen
sie,
die
Diener
Satans,
bis
aufs
Höchste
fördern.
ParaCrawl v7.1
So,
you
see,
even
though
landlords
and
tenants
do
have
their
differences,
the
thrust
of
this
“landlord
movement”
is
not
to
protest
or
agitate
against
tenants,
as
some
suppose,
but
against
abusive
city
government.
So
sehen
Sie,
obwohl
Hauswirte
und
Pächter
ihre
Unterschiede
haben,
der
Schub
dieses
"Hauswirts,
den
Bewegung"
nicht
gegen
Pächter
protestieren
oder
hetzen
soll,
wie
einige,
aber
gegen
mißbräuchliche
Stadtregierung
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Yourself
you
agitate
the
populations
against
the
priests
of
your
people
and
you
am
not
the
law
of
Rome.
Selbst
du
schütteln
Sie
die
Bevölkerungen
gegen
die
Priester
deines
Volkes,
und
du
bist
nicht
das
Gesetz
von
Rom.
ParaCrawl v7.1
Populist
parties
are
Janus-faced
–
they
agitate
against
a
modernization
to
which
they
themselves
contribute,
and
attack
democracies
whose
ability
to
integrate
they
promote.
Populistische
Parteien
haben
ein
Janusgesicht,
sie
agitieren
gegen
eine
Modernisierung,
zu
der
sie
selbst
beitragen
und
attackieren
Demokratien,
deren
Integrationsfähigkeit
sie
damit
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
But
I
asked
an
American
who
made
it
clear
to
me
before,
that
he
is
a
Christian,
why
is
this
woman
allowed
to
agitate
against
Israel?
Ich
sagte
zu
einem
Amerikaner,
der
mir
vorher
klar
machte,
dass
er
Christ
sei:
warum
lässt
man
diese
Frau
gegen
Israel
hetzen?
ParaCrawl v7.1